Государственная телекомпания Норвегии приносит извинения за мультфильм «Еврейская свинья»
Государственная телекомпания Норвегии извинилась за то, что показала мультфильм, в котором игрок в «Срэббл» формирует слово «еврейская свинья».
NRK изначально защищала видео, которое было убрано с сайта телекомпании в этом месяце, от обвинений в антисемитизме из-за своего желания «защитить свободу слова», – заявил в интервью ежедневной газете «Aftenposten» директор по вещанию NRK Тор Йермунд Эриксен, но в этом стремлении «иногда вы пересекаете границу дозволенного». На фоне протеста по поводу видео, директор развлекательных программ NRK Чарло Халворсен 2 июля сказал «Aftenposten», что «это не антисемитизм». NRK заявила, что это было неуместно примерно через три недели.
В мультфильме седовласый мужчина в кипе и явно еврейской одежде играет в «Скрэббл» с молодым человеком в шортах. Еврей разочарован тем, как долго его оппонент строит слово. Затем камера переключается на молодого человека, чтобы показать, что он построил слово «Еврейская свинья» (одно слово на норвежском языке). Молодой человек разочарованно вздыхает, когда игрок-еврей насмехается над его навыками скрэбблинга. «Мы явно находимся на разных уровнях познания», – восклицает еврей.
«В этом случае мы использовали слово, которое, как мы позже увидели, мы не должны использовать», – написал Халворсен 27 июля.«Это причинило вред группе людей без необходимости. Мы приносим свои извинения за это». Мультфильм был озаглавлен «Скрэббл» и сопровождался подписью «пометить еврея» на странице в «Фейсбуке» его создателя — аниматора Норске Грённсакера.