Новости

BBC транслировала народные песни, прославляющие нападения на евреев

18 ноября 2022, 09:00 сми
Поделиться

BBC транслировала народные песни, прославляющие нападения на евреев и призывающие к кровопролитию, пишет журналист «Jewish Chronicle» Джонатан Сакердоти.

Одна из песен, транслируемых его арабоязычной службой, у которой 36 миллионов зрителей, адресована палестинским боевикам. В ней говорится: «Сила в твоей руке — это твое право. Не оставляй своего оружия в ножнах… В Иерусалимских горах и на равнине твоя кровь, если она прольется на землю, то заставит расцвести алую свободу». В студии можно было увидеть ведущего BBC, который кивает и снимает на свой телефон выступление, транслировавшиеся в шоу BBC «Xtra», приуроченном к «Дню Накбы» в мае. В интервью перед исполнением музыкант Ашраф Шоли ясно дал понять, что его песня предназначена для активизации движения «сопротивления», подрывая позиции тех, кто «склоняется к слепому миру» или «любого, кто нормализует отношения с Израилем». Улыбающийся ведущий ВВС не предпринял серьезных попыток оспорить заявления Шоли.

Еще одна песня, в которой рассказывается о боевике, стучащем в дверь к своей матери перед тем, как начать нападение, транслировалась в октябре в арабской версии «Блудных женщин» под названием «Дуньяна» или «Наш мир». Приглашенная ведущая Мира Сидави, которая пела песню под аплодисменты гостей, была объявлена ​​выходцем из «Палестины», что является крайне политизированным шагом, противоречащим руководящим принципам BBC, поскольку такого государства не существует. В январе Сидави, представляя ближневосточную кухню, заявила, что в Израиле нет кухни или культуры, кроме того, что он «забрал у коренных народов».

Бывший координатор правительства по борьбе с терроризмом лорд Карлайл заявил, что этот материал, вероятно, «окажет помощь и поддержку экстремистам», что вызывает дополнительные опасения по поводу роли «BBC Arabic» в разжигании беспорядков на Ближнем Востоке. Ни песни, ни заявления, которые явно противоречат принципам беспристрастности и точности финансируемого государством вещателя, не оспаривались в эфире. После того как JC связалась с BBC, корпорация удалила оскорбительные эпизоды из своих аккаунтов в социальных сетях, хотя, несмотря на продолжающиеся разговоры, и не признала, что правила были нарушены. Это произошло после того, как «Ofcom» раскритиковал культуру «защиты» BBC, поскольку на прошлой неделе он постановил, что корпорация «не соблюдала свои редакционные правила относительно должной беспристрастности и должной точности» в своем печально известном освещении нападения на Оксфорд-стрит во время Хануки.

Передачи ВВС на арабском языке, прославляющие насилие, транслировались в этом году с января по октябрь. Самый яркий пример был показан в мае в ознаменование «Накбы», или «трагедии» основания государства Израиль. Ведущий «Xtra» наблюдал за палестинским исполнителем на уде Шоли, который был приглашен исполнить народную песню, обращенную к палестинским боевикам. В разговоре с ведущим он изложил свои цели исполнении песни, пропагандирующей насилие. «Есть молодые люди, которые работают над аспектами, относящимися к любви, к земле. Но что касается сопротивления и сосредоточения внимания на сопротивлении… есть люди, которые пытаются забыть об этом», — заметил он. Когда ведущий спросил, кто эти люди, Шоли ответил: «Например, любой, кто склоняется к слепому миру. Тот, кто — нормализует отношения с Израилем, конечно. Происшедшая недавно арабская нормализация — печальная и досадная вещь. Это одна из тех вещей, которые заставляют нас забыть». Затем ведущий отметил: «Некоторые люди, Ашраф, говорят, что этот конфликт закончится, когда между двумя государствами будет мир». Музыкант ответил, что мир будет достигнут только тогда, когда будет «палестинское государство, состоящее из всех», а не «сионистское государство, строящее свое государство на религиозной основе».

Затем его пригласили исполнить песню. «Кто еще, кроме вас, остановит высокомерие угнетателя земли моей страны и выступит против него?» – пел он. «Сила в твоей руке — это твое право. Не оставляй оружие в ножнах. В земле Лода, в Рамлехе, в Иерусалимских горах и на равнине твоя кровь, если она прольется на твою землю, заставит расцвести алую свободы». «Нет, клянусь Аллахом, мы не забыли Иерусалим и Рамаллах… От Акко до Газы и долины реки Иордан, от вашего белого (Средиземного моря) до ваших гор, мы не забудем вашу землю, нет, клянусь Аллахом». Строка в песне, восхваляющая лидера сирийской милиции Изз ад-Дина аль-Кассама, чья банда убила по меньшей мере восемь еврейских мирных жителей в Подмандатной Палестине, и в честь которого названо военное крыло ХАМАСа, «Бригады аль-Кассама», не была спета.

В аннотации на странице «BBC Arabic» говорится: «В эти дни, и особенно 15 мая, наступает годовщина того, что известно как «Накба», которая произошла в 1948. Палестинская молодежь до сих пор хранит память об истории, причем некоторые из них стремятся сохранить память живой с помощью искусства и музыки. Палестинский удист Ашраф Шоли поет в студии «BBC Xtra»».

В эпизоде ​​арабской программы ВВС «Дуньяна» в октябре приглашенный ведущий представил народную песню под названием «Мама, в нашу дверь постучали», в которой, по словам экспертов, речь идет о палестинском террористе, совершающем нападение на израильских мирных жителей. На веб-странице, которая была удалена после вопросов JC, BBC описала этот эпизод как демонстрацию «эмоциональных «патриотических песен», рассказывающих истории из повседневной жизни жителей Палестины».

В программе, в которой принимают участие постоянные приглашенные ведущие, г-жа Сидави поет о палестинце, который уехал из Южного Ливана «для проведения операции». Слова песни: «Мама, в нашу дверь стучат; мама, это стук наших любимых. Мать, это сильный удар; мать, это стук воина». После своего выступления Сидави объяснила: «В этой песне, например, рассказывается история палестинского юноши по имени Билал, который бежал из Южного Ливана в то время, когда в Акко царила оккупация. Он хотел провести операцию. И во время своего путешествия он хочет пройти мимо дома своей матери, потому что он скучает по ней, он не видел ее».

Представитель организации «Camera», занимающейся мониторингом СМИ, заявил JC: «Песня основана на реальной истории о палестинском террористе, который где-то в середине 1970-х собирался навестить свою мать на Западном берегу, в то время как она думает, что он умер в Южном Ливане. Человек, упомянутый в песне как Билал, — это Башир Такатка, который рассказал, что «операция», которую он проводил, заключалась в обстреле ракетами и артиллерийскими снарядами жилых районов в Западном Иерусалиме, включая израильский парламент, Кнессет, а также мирных жителей в поселениях на Западном берегу». В эфире Сидави обосновала свой выбор песен для программы, сказав: «Наша связь с нашей землей всегда была — ни разу мы не оставались одни — от британского мандата до израильского, сионистского образования, у нас всегда была особая связи со всем, что имеет отношение к нашей земле».

Это был не единственный случай, когда Сидави поделилась скандальными взглядами в программе «Дуньяна». В январском выпуске она представила отрывок о ближневосточной кухне, в котором высмеяла Израиль за то, что он якобы не имеет собственной культуры или кухни. «Оккупант, я имею в виду Израиль, не оставляет никаких собственных следов, потому что у него их нет, он вынужден брать у коренных народов», — заявила она. Как и в случае с песнями, противоположной точки зрения предложено не было. Несмотря на собственное руководство по стилю, запрещающее использование «Палестины» в качестве географического места, Сидави постоянно упоминается в программе как «режиссер и актриса из Палестины».

В руководстве по стилю BBC уточняется, что «сегодня не существует независимого государства Палестина… Таким образом, в повседневном освещении Ближнего Востока вы не должны применять название «Палестина» к Газе или Западному берегу — скорее, это все еще стремление или историческая сущность». В письме в JC в прошлом месяце глава отдела редакционных стандартов BBC Малкольм Бален подчеркнул важность «руководства BBC по соответствующей терминологии», которое, по его словам, является ключом к точному и честному освещению региона в продукции корпорации.

Лорд Карлайл, бывший независимый обозреватель антитеррористического законодательства, заявил JC: «BBC в очередной раз не удалось должным образом проверить свои трансляции материалов, которые рассматриваются как экстремистские. В обе передачи, упомянутые в этой статье, были включены материалы, которые должны были оказать помощь и поощрение экстремистам». Исполнительный директор организации «Британские юристы за Израиль» Джонатан Тернер, сказал: «Как часть Всемирной службы ВВС, арабская служба ВВС по закону обязана вносить свой вклад в миссию ВВС действовать в общественных интересах, и ее содержание должно быть твердо основано на британских ценностях точности, беспристрастности и справедливости. Он также должен работать в соответствии с редакционными правилами BBC. Из описания на сайте BBC ясно, что программе BBC «Xtra» не хватало беспристрастности».

BBC отказалась от официального комментария на обращение JC. Поскольку жалобы на арабоязычный контент BBC продолжают вызывать удаления и исправления, JC может также сообщить, что в прошлом году «Ofcom» опубликовал исследование, показывающее, что арабоязычные аудитории сочли продукцию вещателя ненадежной. «Аудитория считала, что такие вещательные компании, как «BBC Arabic», не применяли те же стандарты к контенту, которого они ожидали от BBC в целом, например, в отношении вреда и точности», — говорится в сообщении. В «отчете об аудитории этнических меньшинств» «Ofcom» процитировал слова одного арабоязычного зрителя: «Новости BBC на арабском языке не точны, они предвзяты, и им нельзя доверять». В отчете отмечается, что «Ofcom» не контролирует Всемирную службу ВВС, деятельность которой регулируется собственными редакционными правилами ВВС. Это произошло после того, как в начале этого месяца JC добилась знаменательного извинения от BBC за «неприемлемое» рассмотрение жалоб на ее арабоязычную продукцию, которое, по словам активистов, представляло собой «пренебрежительное» отношение к проблемам евреев.

После войны в Газе в мае 2021 года ответы BBC на жалобы на освещение Израиля занимали до года, а некоторые полностью проигнорированы. Даже когда жалобы признавались и удовлетворялись, вынесение исправлений часто откладывалось, а в некоторых случаях вообще не производилось. Устав ВВС требует структуры, которая обеспечивает «прозрачные, доступные, эффективные, своевременные и пропорциональные методы» решения проблем. Согласно правилам BBC, это означает рассмотрение жалоб в течение 10 рабочих дней, если это возможно. Но ВВС потребовалось в среднем четыре месяца, чтобы ответить на жалобы наблюдательного органа по поводу освещения Израиля на арабском языке, при этом половина жалоб была проигнорирована. В одном случае вещательной компании потребовалось 12 месяцев, чтобы признать ошибку в репортаже о святых местах в Иерусалиме. Хотя ВВС признала это, ошибка остается в сети более двух месяцев спустя.

КОММЕНТАРИИ
Поделиться

Выбор редакции