Содержание номера

Лехаим № 7 (387)

1 июля 2024
Поделиться

Купить журнал

Тридцать лет назад

Борух Горин

Послания Любавичского Ребе

Всё в руках Небес

Составитель Евгений Левин. Перевод с английского Евгения Левина

Слово раввина

К сожаленью, день рожденья только раз в году

Берл Лазар

Читая Тору

Как быть, если оппонент переходит на личности? Недельная глава «Корах»

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Народ, который живет один? Недельная глава «Балак»

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Ошибка Декарта. Недельная глава «Хукат»

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Задать правильный темп перемен. Недельная глава «Пинхас»

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Опыт

Мудрецы Талмуда — все мужчины — признают, что не могут подчинить женщин своей власти

Адам Кирш. Перевод с английского Давида Гарта

Хасиды и хасидизм

День гилулы

Адин Эвен‑Исраэль (Штейнзальц). Перевод с иврита Вениамина Ванникова

Монолог

Третье тамуза

Янки Таубер. Перевод с английского Светланы Силаковой

Время подумать

Тринадцать размышлений третьего тамуза

Цви Фриман. Перевод с английского Светланы Силаковой

Каждый человек — цадик: чудеса, передача обязанностей и восхождение. 1991–1994

Эли Рубин. Перевод с английского Светланы Силаковой

Читая Тору

Размышления о прощании

Сьюзен Гендельман. Перевод с английского Юлии Полещук

Монолог

Величие

Эли Визель. Перевод с английского Юлии Полещук

Время подумать

Ребе возвращал людям то, что они потеряли

Бейла Олидорт. Перевод с английского Светланы Силаковой

Ребе о насилии и стремлении к справедливости

Довид Марголин. Перевод с английского Нины Усовой

Резонанс

Американский Машиах

Адам Кирш. Перевод с английского Нины Усовой

опыт

Мои добрые небеса

Перри Фаррелл. Перевод с английского Юлии Полещук

Резонанс

Наследники позора

Григорий Хавин

цитата

«Врагам Израиля, в том числе ХАМАСу, оставляют свободу рук для атак»

Джулия Себутинде. Перевод с английского Светланы Силаковой

старый свет

В Мадриде у власти антииспанские силы

Подготовил Семен Чарный

аналитика

Почему еврейская община Мексики не проголосовала за президента-еврейку

Подготовил Семен Чарный

Закат Европы вручную

Григорий Хавин

старый свет

Голландия, бывшая убежищем и символом толерантности, ныне охвачена антисемитизмом

Подготовил Семен Чарный

Антимусульманские и произраильские радикалы получили власть в Нидерландах. Европарламент на очереди?

Подготовил Семен Чарный

Выставки

Заключительный аккорд

Евгения Гершкович

Фонограф

2020-е. Шломи Шабан, Равид Плотник и Шули Ранд. «Ханаан» (2022)

Лев Ганкин

Зрительный зал

Израильское юмористическое шоу несет в себе серьезный посыл для мрачных времен

Подготовил Семен Чарный

мир искусства

Пропавшие на 80 лет работы художника, жертвы Холокоста, возвращаются в Париж

Подготовил Семен Чарный

опыт

Прощание с Ханной Арендт

Аркадий Ковельман

Монолог

Герта Мюллер, нобелевский лауреат по литературе, поддержала Израиль

Перевод Александра Ицковича

Книжный разговор

Храмы, истерики и тирания: своеобразное наследие Ирода Великого 

Подготовил Семен Чарный

Экспертное мнение

Деконструкция Франсин Проуз

Лариса Беспалова

Книжные новинки

Верность, долг и любовь

Ольга Балла‑Гертман

Неразрезанные страницы

Еврейское царство

Ламед Шапиро. Перевод с идиша Исроэла Некрасова

Открытый доступ

Читаем между строк: июль 1924-го

Михаил Липкин

Поделиться

Секретные документы ХАМАСа раскрывают пошаговый план действий на 7 октября

Откуда взялось то чистое зло, которое позволило жителям Газы — как террористам, так и «мирным жителям» — совершать столь ужасающие преступления против невинных людей? Ответ здесь также является частью грандиозного плана ХАМАСа, который готовился к этому нападению в течение ряда лет: «7 октября произошло не в вакууме. Это был упорядоченный план, результат работы ядовитой машины ХАМАСа, которая планировала это событие в течение длительного времени»

Читаем между строк: июль 1924-го

Вот Соломон Познер предлагает из Парижа организовать «тут, в Европе» печатное издание, подобное «Еврейской старине»... Жизнь не вернется в прежнее русло, и мы в Россию не вернемся, словно бы говорит Соломон Познер. Впрочем, он склонен к оптимизму: дескать, будем строить новую жизнь здесь, в эмиграции, издавать здесь журналы, предоставляющие трибуну исследователям науки о евреях. Будем знакомиться с состоянием еврейской культуры в России по вторичным источникам: публикациям, лекциям, театральным гастролям.

Верность, долг и любовь

Кем бы ни были Розенберги, редактируемый опус не просто был плохо написан, он был ложью, откровенной и разнузданной, и его публикацию Саймон считал недопустимой. Но невозможно было и отказаться: публикация романа обещала издательству большие деньги, в которых оно очень нуждалось. И потом, это было его первое задание, проверка на профпригодность, надежда на осмысленное будущее...