Содержание номера

Лехаим № 12 (392)

2 декабря 2024
Поделиться

Купить журнал

Слово раввина

Даешь другим — получаешь для себя

Берл Лазар

Послания Любавичского Ребе

Всё в руках Небес

Составитель Евгений Левин. Перевод с английского Евгения Левина

Читая Тору

Как зародилась самая древняя ненависть на свете. Недельная глава «Вайеце»

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Путешествие евреев. Недельная глава «Ваишлах»

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Какова главная тема историй из книги Берешит? Недельная глава «Вайешев»

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Автор жизни каждого из нас. Недельная глава «Микец»

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Опыт

Еще о странностях и новаторстве раввинистического мышления

Адам Кирш. Перевод с английского Давида Гарта

трансляция

University of Сambridge: Арамейское ханукальное стихотворение об Антиохе: T‑S A45.14

Марк Майклс. Перевод с английского Любови Черниной

Трансляция

The Washington Post: Мир был в пяти минутах от перехода на календарь с 13 месяцами

Шошана Акабас. Перевод с английского Светланы Силаковой

Открытый доступ

Широта натуры и узость мировоззрения: декабрь 2024

Михаил Липкин

Кадиш

Памяти Пола Мендес-Флора (17.04.1941 – 24.10.2024) 

Аркадий Ковельман

Commentary: Давайте поговорим о еврейском электорате

Джон Подгорец. Перевод с английского Светланы Силаковой

Трансляция

Commentary: Антисемитизм сделал меня еврейкой

Касси Акива. Перевод с английского Любови Черниной

The Atlantic: Странная предыстория антисемитских нападений на болельщиков в Нидерландах 

Франклин Фоер. Перевод с английского Светланы Силаковой

JNS: Был ли Христофор Колумб евреем? Специалисты рекомендуют с осторожностью относиться к сообщениям на эту тему

Менахем Уэкер. Перевод с английского Светланы Силаковой

Vanity Fair: Тайна миллиардера

Давид де Йонг. Перевод с английского Юлии Полещук

Репортаж

Днем — небо, ночью — звезды

Евгения Гершкович

Кадиш

О Франке Ауэрбахе, «выдающейся фигуре чести в британском искусстве»

Подготовил Семен Чарный

Выставки

«Таких не так уж много»: судьба Любови Поповой и судьба ее наследия

Евгения Гершкович

Резонанс

Искусство возможного

Григорий Хавин

Трансляция

The New York Times: Выставлена на продажу картина, спасенная из нацистского хранилища 

Нина Сигал. Перевод с английского Светланы Силаковой

Книжный разговор

Писсарро остается в Германии, но история картины становится достоянием гласности

Подготовил Семен Чарный

Зрительный зал

Новая документальная лента «Добыча» заставляет мир искусства задуматься о проблеме реституции

Подготовил Семен Чарный

Прошлое наизнанку

Коллекция портретов

Александр Добровинский

Экспертное мнение

Мечта

Лариса Беспалова

Книжный разговор

Как «наглые евреи» борются с преступниками «сотней различных способов»

Подготовил Семен Чарный

Книжные новинки

Связанные одной сетью

Ольга Балла‑Гертман

Звезда Давида

Шива

Вера Самсонова

Кадиш

The New York Times: Лора Сегал и ее книги о жизни эмигрантов

Пенелопа Грин. Перевод с английского Юлии Полещук

Поделиться

Commentary: Второй геноцид Volkswagen

Многие германские компании потворствовали использованию рабского труда, повлекшего за собой смерть десятков тысяч узников как Дахау, так и других лагерей. В частности, в годы Второй мировой войны компания Volkswagen наживалась на труде подневольных работников. Однако и в последнее время Volkswagen сознательно использует принудительный труд, на этот раз на своем заводе в Синьцзяне, где уйгуры, представители порабощенного национального меньшинства, производят и тестируют автозапчасти

Широта натуры и узость мировоззрения: декабрь 2024

Наша эмигрантская пресса еще и еврейская, и «еврейский вопрос» — уже не только в российском, но и в общемировом аспекте — занимал все более заметное место в публикациях. Не забывая о России, они все больше писали на тему «евреев в мире» — в политической и культурной жизни, экономике и войне, науке и спорте, криминальной и светской хронике. Старый знакомый русских евреев — антисемитизм — повсеместно возрождался, приобретая все новые обличия

Апория Зенона

Мудрецы Талмуда вывернули библейский стих наизнанку. Безумные восстания против Рима стоили Израилю большой крови и долгого изгнания, так что взяли верх миротворцы и «присмирел наш род суровый». Столетиями евреи были унижены, но не унижали, оскорблены, но не отвечали на оскорбления, пока не возмутился дух... Когда же Израиль встал с колен и начал отвечать оскорблением на оскорбление и убийством на убийство, как бы вернувшись во времена пророчицы Деворы, он подвергся всеобщему порицанию и осуждению