Содержание номера

Лехаим № 12 (392)

2 декабря 2024
Поделиться

Купить журнал

Слово раввина

Даешь другим — получаешь для себя

Берл Лазар

Послания Любавичского Ребе

Всё в руках Небес

Составитель Евгений Левин. Перевод с английского Евгения Левина

Читая Тору

Как зародилась самая древняя ненависть на свете. Недельная глава «Вайеце»

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Путешествие евреев. Недельная глава «Ваишлах»

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Какова главная тема историй из книги Берешит? Недельная глава «Вайешев»

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Автор жизни каждого из нас. Недельная глава «Микец»

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Опыт

Еще о странностях и новаторстве раввинистического мышления

Адам Кирш. Перевод с английского Давида Гарта

трансляция

University of Cambridge: Арамейское ханукальное стихотворение об Антиохе: T‑S A45.14

Марк Майклс. Перевод с английского Любови Черниной

Трансляция

The Washington Post: Мир был в пяти минутах от перехода на календарь с 13 месяцами

Шошана Акабас. Перевод с английского Светланы Силаковой

Открытый доступ

Широта натуры и узость мировоззрения: декабрь 1924-го

Михаил Липкин

Кадиш

Памяти Пола Мендес-Флора (17.04.1941 – 24.10.2024) 

Аркадий Ковельман

Commentary: Давайте поговорим о еврейском электорате

Джон Подгорец. Перевод с английского Светланы Силаковой

Трансляция

Commentary: Антисемитизм сделал меня еврейкой

Касси Акива. Перевод с английского Любови Черниной

The Atlantic: Странная предыстория антисемитских нападений на болельщиков в Нидерландах 

Франклин Фоер. Перевод с английского Светланы Силаковой

JNS: Был ли Христофор Колумб евреем? Специалисты рекомендуют с осторожностью относиться к сообщениям на эту тему

Менахем Уэкер. Перевод с английского Светланы Силаковой

Vanity Fair: Тайна миллиардера

Давид де Йонг. Перевод с английского Юлии Полещук

Репортаж

Днем — небо, ночью — звезды

Евгения Гершкович

Кадиш

О Франке Ауэрбахе, «выдающейся фигуре чести в британском искусстве»

Подготовил Семен Чарный

Выставки

«Таких не так уж много»: судьба Любови Поповой и судьба ее наследия

Евгения Гершкович

Резонанс

Искусство возможного

Григорий Хавин

Трансляция

The New York Times: Выставлена на продажу картина, спасенная из нацистского хранилища 

Нина Сигал. Перевод с английского Светланы Силаковой

Книжный разговор

Писсарро остается в Германии, но история картины становится достоянием гласности

Подготовил Семен Чарный

Зрительный зал

Новая документальная лента «Добыча» заставляет мир искусства задуматься о проблеме реституции

Подготовил Семен Чарный

Прошлое наизнанку

Коллекция портретов

Александр Добровинский

Экспертное мнение

Мечта

Лариса Беспалова

Книжный разговор

Как «наглые евреи» борются с преступниками «сотней различных способов»

Подготовил Семен Чарный

Книжные новинки

Связанные одной сетью

Ольга Балла‑Гертман

Звезда Давида

Шива

Вера Самсонова

Кадиш

The New York Times: Лора Сегал и ее книги о жизни эмигрантов

Пенелопа Грин. Перевод с английского Юлии Полещук

Поделиться

7 октября

План Глухова был прост и невероятен: он собирался проникнуть в Газу, найти вход в тоннели и там обнаружить кого‑нибудь, кто мог бы взять выкуп за сына. При себе у него, кроме рюкзака, пистолета Glock 17 и снайперской винтовки Beretta 501, добытых из оружейного сейфа в бунгало Йони с помощью газосварочного аппарата и «болгарки», которые он обнаружил в гараже, имелся аванс в десять тысяч долларов наличностью, еще двенадцать он спрятал в тайнике, устроенном в комплексе археологических раскопок в Ницане...

Джимми-предтеча

Риторика Картера о высоких идеалах мира и морали никого на Ближнем Востоке не впечатляла и не могла ввести в заблуждение. Картера видели тем, кем он был: не лидером «свободного мира», а слабым политическим оппортунистом, которым несложно манипулировать. Джимми Картер во многом является предтечей таких политиков, как Барак Обама и Камала Харрис, в том числе в отношении Израиля и Ближнего Востока