Библиотека: Коль Менахем

«Хумаш Коль Менахем»: Божественное милосердие в период изгнания

Составитель Хаим Миллер. Перевод с английского  Михаэля Мирласа. Перевод текста Торы  Давида Сафронова 16 января 2025
Поделиться

В 2024 году в «Книжниках» впервые на русском языке вышло в свет уникальное издание «Хумаш Коль Менахем»: пять книг Торы с комментариями из классических раввинистических текстов и трудов Любавичского Ребе Менахема-Мендла Шнеерсона. Фундаментальный подход к толкованию Торы, учитывающий современные реалии, делает размышления предшественников несомненно более доступными для широкого круга читателей, открывая таким образом перед нами новые горизонты. «Лехаим» представляет читателям фрагменты из «Хумаш Коль Менахем».

 

Моше сказал Богу: «Приду я  к сынам Израиля и скажу им: “Меня послал к вам Бог ваших предков”. А они меня спросят: “как Его имя?” что я им отвечу?» (ШМОТ, 3:13)

«Я-тот-кто-Я-есмь [“ досл. “Я буду кем Я буду” ], — сказал Моше Бог. И добавил: — скажи сынам Тзраиля: “Я-есмь [ Я буду ] послал меня к вам”». (ШМОТ, 3:14)

 

ОБСУЖДЕНИЕ КЛАССИЧЕСКИХ ВОПРОСОВ

Почему Моше беспокоился из-за возможного вопроса «Как Его имя»? (стих 13)

Сфорно: Имя человека связано с конкретными качествами, которыми он обладает и которые заставляют его действовать определенным образом. Потому‑то Моше и хотел знать, что ответить еврейскому народу, который задаст вопрос: «С каким Божественным свойством, связанным с Его именем, Бог послал тебя, чтобы освободить нас?»

Рамбан: Моше беспокоило не то, что еврейский народ сомневается в существовании Бога. Он волновался, что его спросят: «Каким Именем Бог освободит нас». Поскольку каждое Имя Всевышнего отражает одно из различных свойств Его деяний, евреи захотят узнать, каким путем будет проходить освобождение из Египта. Будет ли это проявлением Имени Эль Шадай (под которым Бог являлся праотцам — см. начало раздела Ваэра), что приведет к сокрытию Божественных чудес? Или через проявление Имени, символизирующего Божественное милосердие, а значит, произойдут явные чудеса?

Что означал ответ Бога: «Я-Тот-Кто-Я-Есмь (досл. «Я буду Кем Я буду»)»? (стих 14)

Рашбам: Слово אֶהְיֶה (означающее на иврите «Я буду») — это тоже одно из имен Бога. Его смысл: «Я могу выполнить все, что обещаю».

Рамбам: Имя אֶהְיֶה выражает Бога как Того, Чье существование абсолютно необходимо, в отличие от созданных Им, чье существование условно. В этом ключе стих 14 читается: «Тот, Кто существует потому, что существует» «Путеводитель растерянных», 1:63 .

Абарбанель: C этим Именем Моше сможет убедить еврейский народ, что он не был послан ни ангелом, ни другим небесным посредником, но самим Богом.

Раши: «Я-Тот-Кто-Я-Есмь» — [Именем Своим Всевышний обещает]: Я буду с ними [то есть с сынами Израиля] в этой беде так же, как Я буду с ними тогда, когда их поработят [иные] царства.

Рамбан: Другими словами, Бог говорит Моше: «Не беспокойся о том, каково Мое Имя. Все, что должны знать евреи, — это то, что Я буду с ними во всех их страданиях.  И когда они воззовут, Я им отвечу». Следовательно, толкование, что «Я-Тот-Кто-Я-Есмь» — имя Бога, — неверно.

 

 

ТОРАТ МЕНАХЕМ

Раши отвергает объяснение, что Бог назвал Моше Свое Имя (стих 14)

Раши пишет, что ответ Всевышнего на вопрос Моше по поводу Его Имени был следующим: «Я буду с ними в их нынешние тяжелые времена, точно так же, как буду с ними во времена грядущих гонений». Очевидно, Раши не согласен с теми комментаторами (Рашбамом, Рамбамом и Абарбанелем), которые полагают, что Бог велел Моше назвать евреям Его истинное Имя. По мнению Раши, Бог ответил словами ободрения, чтобы передать их еврейскому народу (здесь Раши соглашается с Рамбаном).

Однако подобное объяснение отклоняется от простого смысла текста. Ведь в ответ на вопрос: «Как тебя зовут?» наверняка последует имя, ничего больше. Почему же Раши не устраивает простое объяснение, что «Я-Тот-­Кто-­Я-Есмь» — это Имя Бога?

Раши отвергает объяснения Сфорно и Рамбана

Сфорно и Рамбан пишут, что вопрос Моше, заданный Богу: «Они меня спросят: “Как Его Имя?” Что я им отвечу?» — подразумевает, что люди спросят, «какой из Божественных атрибутов Он использует, что освободит нас?»

Раши не согласен с таким объяснением, поскольку оно несколько неправдоподобно на уровне буквального смысла. В конце концов, на первом плане здесь все же выступает сама новость об избавлении — именно ее Моше собирался передать еврейскому народу. Природа Избавления не настолько важна, чтобы с самого начала требовалось давать по этому поводу пояснения. Вполне возможно, что еврейский народ и спросит об этом, однако подобный вопрос определенно не является главным. Тогда почему Моше сразу говорит Богу: «Они меня спросят: “Как Его Имя?”», словно этот вопрос неизбежен?

Из-за этих проблем Раши отверг интерпретацию вопроса Моше, предложенную Сфорно и Рамбаном.

Объяснение

Раши в связи с вопросом Моше — «они меня спросят: “Как Его Имя?” Что я им отвечу?» — беспокоил вполне понятный встречный вопрос: неужели еврейский народ не знает Имени Бога? В самом стихе Моше говорит: «Приду я к сынам Израиля и скажу им: “Меня послал к вам Бог ваших предков”» — из этого утверждения понятно, что Моше был абсолютно уверен, что традиция веры в Бога у евреев не нарушена. Зная о существовании Всевышнего, они наверняка обращались к Нему и называли Его определенным Именем, особенно в молитве и т. д. Тогда к чему беспокоиться, что еврейский народ может спросить: «Как Его Имя»?

Раши приходит к выводу, что Моше опасался не вопроса со стороны евреев (как считают Сфорно и Рамбан), а вызова. Перенеся суровый рабский труд и потеряв убитыми тысячи своих детей, евреи могли предъявить вполне серьезную претензию: «Если Всевышний так сильно о нас заботится и говорит: “Я увидел унижения Моего народа в Египте… услышал его стенания под [гнетом] надсмотрщиков. Я знаю, [каковы] его страдания, и т. д.” стихи 7–9 — почему Он вообще поставил нас в такое положение?!»

Это и было предметом беспокойства Моше. Когда он придет к народу и скажет: «Меня послал к вам Бог ваших предков» стих 13 , они вполне могут ответить: «Как Его Имя?» — то есть почему Он прислушивается к нам лишь после ужасов рабского труда и убийства наших детей. И Моше, чувствуя, что жалоба эта обоснована, спрашивает у Бога: «Что мне им сказать?»

Раши объясняет, что ответ Бога: «Я буду с ними в их нынешние тяжелые времена» означает следующее: это не тот случай, когда Бог не обращает внимания на страдания еврейского народа, напротив, Он сочувствует их боли, как сказано: «Каждая их беда и Его беда» Йешаяѓу, 63:9, ср. Раши к стиху 2, см. выше .

Возникает вопрос: если это и для Бога беда, почему Он позволяет ей произойти?

Чтобы разрешить эту проблему, Всевышний дает Моше дополнительный ответ см. стих 15 : «И снова Бог обратился к Моше: Скажи сынам Израиля: “Меня послал к вам Господь, Бог ваших предков, Бог Авраѓама, Бог Ицхака и Бог Яакова”. Таково Имя Мое навеки…»

В этом стихе выделяются две детали.

1) Божественное четырехбуквенное Имя (Тетраграмматон) обозначает присущее Ему качество милосердия.

2) Бог про это имя говорит: «Таково Имя Мое навеки». Слово «навеки» — לְעֹלָם — здесь написано без буквы вав — указание на то, что «Имя Мое» (Тетраграмматон, Божественное Милосердие) — скрыто. Иными словами, Бог объяснил Моше, что во время изгнания Он действительно милует еврейский народ, но это Его качество неявно.

Божественное милосердие в период изгнания

По-прежнему остается вопрос: если Бог сострадает скрытым образом — какая в этом практическая польза?

Ответ — в продолжении стиха: «…так будут называть Меня все поколения». Раши объясняет, что Бог научил Моше, как следует произносить Его скрытое Имя. В еврейском законе есть запрет произносить Тетраграмматон, вместо него используется слово Адонай («Господь»).

Данный закон имеет двой­ной смысл: с одной стороны, нельзя произносить Тетраграмматон, подчеркивая, что милость Бога (представленная этим Именем), скрыта. С другой стороны, слово Адонай является не альтернативой Тетраграмматону, которой пользовались во времена изгнания, а заменой. Когда еврей произносит слово Адонай, он на самом деле имеет в виду Тетраграмматон.

Следовательно, упомянутый выше закон проливает свет на природу Божественного атрибута милосердия в период изгнания. С одной стороны, милосердие скрыто (Имя не произносится), с другой — оно действует (поскольку упоминается непосредственно).

Так Бог объяснил Моше Свое, казалось бы, парадоксальное проявление милосердия во время изгнания: подобно Тетраграмматону, милосердие Бога в изгнании присутствует, и оно функционально, однако его воздействие — скрыто.

Теперь у Моше был исчерпывающий ответ на вопрос, который евреи должны будут ему задать о путях Бога, или о Его Имени…

(На основе Ликутей сихот. Т. 26. С. 19 и далее)

 

«Хумаш Коль Менахем» можно приобрести на сайте издательства «Книжники» в ИзраилеРоссии и других странах. Особые предложения для общин и образовательных организаций в Израиле

КОММЕНТАРИИ
Поделиться

Кто я? Недельная глава «Шмот»

Есть евреи верующие и неверующие. Есть евреи соблюдающие и несоблюдающие. Но, несомненно, лишь немногие евреи способны, когда их народ страдает, повернуться спиной и уйти, заявив: «Меня это не касается». Какой же основополагающий принцип веры? Вера в коллективную судьбу и предназначение еврейского народа

Недельная глава «Шмот». О неподчинении безнравственным приказам

Примета тех, кто совершает подлинный нравственный подвиг, часто именно такова: они сами не считают себя героями, совершившими нравственный подвиг. Они совершают свои поступки потому, что «так и должно поступать человеку». По‑видимому, слова «боялись Б‑га» означают здесь именно это. В Торе такими словами характеризуют тех, кто наделен нравственным чувством.