Государственная телекомпания Норвегии транслирует мультфильм «Еврейская свинья»
Норвежская государственная телекомпания NRK выступила в защиту мультфильма, в котором игрок в «Скрэббл» выкладывает слово «еврейские свиньи».
Мультфильм, размещенный в Интернете, на странице в «Фейсбуке» аниматора Норске Грённсакера, который его создал, в начале этого месяца государственной сетью NRK, называется «Скрэббл» и был снабжен пометкой «тэг – «еврей»». В мультфильме седовласый мужчина в кипе, одетый как ортодоксальный еврей, играет в «Скрэббл» с юношей в шортах. Еврей разочарован тем, как долго его противник строит слово. Камера переключается на юношу, показывая, что он собрал слово «еврейская свиньи» (на норвежском языке пишется как одно слово), но пока не раскрыл его. Молодой человек разочарованно вздыхает, когда игрок-еврей насмехается над его навыками игры в скрэббл. «Мы явно на разных когнитивных уровнях», – восклицает еврей.
Показ мультфильма NRK, которая, как говорят, придерживается левой редакционной политики, вызвал необычную поддержку и похвалу со стороны крайне правых фигур, в том числе антисемита и отрицателя Холокоста Ганса Йоргена Лисглимта Йохансена. Ивар Стаурсет, журналист газеты «Minerva» на своей странице в «Фейсбуке» предположил, что этот мультфильм является антисемитским. «Недаром суффикс «свинья» не появляется рядом с наименованиями других групп / меньшинств», – написал он.
Редактор NRK Entertainment Чарло Халворсен отверг обвинение, сказав Aftenpost 17 июля: «Игрок в «Скрэббл» сложил неприличное и непростительное слово, которое мы не можем и не должны использовать. Но у него было желание победить».