Сегодня третий день работы Международной ярмарки интеллектуальной литературы non/fictio№19, проходящей в Москве на Крымском валу, в Центральном Доме художника. Издательство «Книжники» представило более 400 наименований книг. На двух стендах издательства («детском» и «взрослом») можно увидеть как вышедшие в последнее время книги, так и бестселлеры издательства. Среди новинок — русскоязычный «Путеводитель по празднику Ханука», включающий перевод Свитка Хашмонаев, подробную историю и законы праздника, и вышедшая специально к ярмарке книга «Рецепты моей еврейской бабушки. Традиции, секреты, ингредиенты» американского автора Марлены Шпелер. Две книги издательского дома «Книжники» – монография известного израильского филолога Михаила Вайскопфа о Бабеле и роман американской писательницы Норы Эфрон «Оскомина» – вошли в ТОП-100 ярмарки non/fiction, а сборник рассказов И.-Б. Зингера «Кукареку» вошел в рейтинг лучших изданий ярмарки по версии интернет-ресурса Меduzа.
Сегодня наши стенды на ярмарке работают до 15.30.
Завтра мы откроемся после шабата, в 17.30, работаем до 21.00.
И 3 декабря ждем вас с 11.00 до 20.00.
Поделиться
Твитнуть
Поделиться
КОММЕНТАРИИ
Поделиться
Твитнуть
Поделиться
Михаил Вайскопф, несмотря на очевидную влюбленность в своего героя, остается максимально объективен, настолько, насколько имеющиеся документы позволяют быть таковым. Он пишет житие не святого, но живого человека, большого писателя. В центре внимания оказывается не столько поэтика как таковая, сколько жизнетворчество Бабеля.
Легко увидеть в изображении разоренного города (после военных катаклизмов население Бучача уменьшилось в два раза) предчувствие надвигающейся Катастрофы, но не стоит делать из писателя пророка: увиденного с избытком хватило Агнону для печальных выводов. В сущности, все австрийские писатели, от Кафки до Гашека, от Рота до Музиля, евреи и неевреи, пишут об одном — о распаде старой Австрии, которого никто не хотел, но который все приближали.