Тихий герой

Ирина Мак 28 сентября 2014
Поделиться

Польша, гетто, 1944 год. Еврей Яков Хаим, когда‑то владелец ресторанчика, а теперь несчастный, потерявший все, случайно слышит в комендатуре радио. Голос диктора сообщает о боях, идущих на территории Польши. Он понимает, что конец вой­ны близко. И чтобы поддержать силы отчаявшихся соседей, Яков начинает им врать, что слушал Би‑би‑си и Черчилль говорил про Польшу…

 

— Что, — спрашивают его, — прямо по‑польски говорил?

 

Соседи боятся верить — но соблазн велик. И разве можно сомневаться в правдивости Хаима, глядя в его печальные, все понимающие, такие честные глаза… Глядя в глаза Робина Уильямса, который сыграл Якова‑лжеца.

Я вспомнила об этой его роли, узнав о смерти актера. 11 августа 2014 года Уильямс был найден мертвым в своем калифорнийском доме в Тайборне. Яков — одна из очень немногих его трагических ролей. При этом смерть актера стала трагедией для многих.

lech270_Страница_61_Изображение_0001Робин Уильямс был достойным человеком и большим артистом. И хотя по нему нельзя прочесть кадиш — воспитанный в Епископальной церкви Уильямс, с его англо‑шотландско‑ирландскими корнями, не был евреем, — но евреи всегда держали его за своего.

В принадлежности Уильямса к народу Книги окончательно перестали сомневаться после того, как, отвечая на вопрос немецкого тележурналиста, почему в Германии снимается так мало смешных комедий, Робин Уильямс ответил: «А вы никогда не задумывались, что вы убили всех смешных людей?» Он принимал участие в работе созданного Спилбергом Фонда визуальной истории Холокоста, говорил про себя: «Я — почетный еврей».

Уильямс создал на экране череду блестящих еврейских образов — последним из них был раввин в сериале «The Crazy Ones» («Сумасшедшие»). А  первым и, возможно, лучшим, самым достоверным из уильямсовских киноевреев стал уже упомянутый Яков Хаим в фильме Петера Кассовица «Яков‑лжец».

 

— Гитлер приходит к гадалке и спрашивает: «Когда я умру?» А гадалка отвечает: «В еврейский праздник». Гитлер спрашивает: «Откуда ты можешь это знать?» А она говорит: «Любой день, в который ты умрешь, станет еврейским праздником».

 

C этой реплики начинается фильм. Еще нет никакого действия, и после этих слов появляются титры: «Где‑то в Польше, зимой 1944 года». Где‑то — потому что подобный сюжет годился для любого польского города, той же Лодзи. В ней появился на свет автор романа, по которому сделан фильм.

Единственная англоязычная лента французского режиссера Петера Кассовица (сегодня его больше знают как отца популярного актера Матье Кассовица) — это уже вторая экранизация романа Юрека Бекера

Обложка книги Юрека Бекера «Яков‑лжец». М: Текст, Книжники. 2008

Обложка книги Юрека Бекера «Яков‑лжец». М: Текст, Книжники. 2008

«Яков‑лжец» (см.: Алла Солопенко. Памятник ушедшим в никуда // Лехаим. 2008. № 11). За книгу, написанную в 1969‑м сначала в виде сценария, автор был удостоен премии Генриха Манна. И в 1975 году в ГДР, где Бекер и жил тогда, сняли по сценарию фильм. Одну из главных ролей в нем сыграл знаменитый Эрвин Гешоннек, премьер брехтовского театра «Berliner Ensemble». Гешоннек, понятно, претендовал на роль Якова — ту самую, которую через четверть века сыграет Робин Уильямс, — но не вышло. Зато в составе съемочной группы студии «DEFA» был еще актер Армин Мюллер‑Шталь, позже сыгравший профессора Киршбаума уже в фильме Кассовица. Такая редкая преемственность…

В романе «Яков‑лжец», как и в «Детях Бронштейна», тоже вышедших в издательстве «Книжники» на русском языке, Бекер вспоминал собственный печальный опыт выжившего в гетто еврея. В 1975‑м Юрек Бекер был еще жив. А поздней экранизации не увидел — умер за два года до выхода «Якова‑лжеца» на американский экран. В Штатах, надо признаться, фильм успеха не имел, но к качеству картины это отношения не имеет — сам Бекер наверняка бы ее оценил.

При 15‑миллионном бюджете в американском прокате картина собрала чуть меньше пяти миллионов долларов. Авторитетный кинокритик Роджер Эберт, объясняя этот факт, назвал фильм «надуманным и манипулятивным». С ним, однако, трудно согласиться — скорее, критик пошел на поводу у публики, которая часто действительно дура.

Легче поверить в другую версию: причина неуспеха «Якова‑лжеца» в том, что, получив за предыдущие годы целый пакет фильмов о Холокосте, посторонняя, не имеющая отношения к теме публика несколько подустала от воплощенных на экране трагедий. К тому же прокатную историю картине Питера Кассовица могла подпортить «Жизнь прекрасна» Роберто Бениньи, вышедшая двумя годами раньше и собравшая весь мыслимый урожай кинонаград.

При кажущейся несхожести сюжетов — у Кассовица все происходит в гетто, у Бениньи в концлагере, — и там и там фабула построена на обмане: герой идет на него, чтобы выжить и помочь выжить другим. В фильме «Жизнь прекрасна» Гвидо убеждает маленького сына, что их пребывание в концлагере — игра, в которой им надо победить. А в «Якове‑лжеце» герой поддерживает соседей выдумкой про радио, которое якобы слушает каждый день. Радио­приемники в гетто категорически запрещены — но люди верят. А во что, спрашивается, им еще верить?

Обе истории одинаково немыслимы, но ведь реальность сюжета не есть признак шедевра — как и плохого кино. В фильме «Жизнь прекрасна» добродушных зрителей поражает сам способ существования Роберто Бениньи на экране, его сентиментальное кривляние в стиле Чаплина (но без чаплинской искренности и того достоверного обаяния, которое всегда отличает гения), грубоватые, но такие понятные шутки. Бениньи хочет нравиться зрителям — это бросается в глаза. Он снял кино про себя — не сына своего отца, прошедшего концлагерь, а эдакого актера актерыча в роли жертвы. Смотришь на него, и вспоминается чеховское: «Как нас принимали в Харькове!»

И хотя Кассовиц — тоже еврей, венгерский, и сам он чудом спасся в войну, а родители попали в концлагерь, снимал он пусть и на еврейском материале, но про вечное и общечеловеческое. Анализируя механизм преодоления страха, отмечал границу, после которой человек уже не тварь дрожащая, а право имеет. Обман для него — не цель, но средство проследить реакцию героев. Воодушевленные верой в скорое избавление, униженные и истощенные, с одним пистолетом на всех, обитатели гетто заговаривают о сопротивлении нацистам. И напротив, страшная истина лишает их надежды: «Cамуил умер, потому что я сказал ему правду».

 

— Яков Хаим не мессия, но, возможно, он пророк?

 

Это произносится с надеждой — но без пафоса, без которого, казалось, немыслим теперь фильм про Холокост. И в этом тоже причина неуспеха — но неудачной ленту Кассовица никак не назовешь.

Это еще и очень еврейский фильм в каждой детали, в каждой шутке: «Если ты повесишься, я тебя убью», в каждом вопросе — а вопросов много, их непрерывно задает девочка Лина, спасшаяся из поезда, который вез ее с родителями в Освенцим. Яков ее приютил.

С другой стороны, «Яков‑лжец» как классическая пьеса, где все хоть раз друг другу врут, где каждый герой соответствует своему типажу и все разыграно как по нотам. Тут и умница профессор (Армин Мюллер‑Шталь), который единственный понимает, что происходит, и бесстрашный простак Миша (Лив Шрайбер), и благородный актер Франкфуртер (аристократичный Алан Аркин), признающийся, что на самом деле сыграл короля Лира не три раза, а всего один… Но разве это ложь? И врет ли Яков, раз русские действительно в Польше и Бизаника таки взята?

Яков шутит, но глаза его скорбят. Его тонкий — для кого‑то слишком тонкий — юмор заставляет не столько смеяться, сколько грустить. Он тихий герой, он лжет во спасение, втайне надеясь, что выдумка окажется правдой. Потому что если нет надежды — как жить?

КОММЕНТАРИИ
Поделиться

The Free Press: Дэвид Мэмет: «Том Стоппард и я»

Том Стоппард — переживший Холокост, иммигрант, сын нерелигиозных евреев — создал самые английские и англофильские произведения. Очевидно, что он обожал Англию и наблюдал за своей страной так, как может только чужак. Он делал это с грацией и той глубиной юмора, которая означает лишь одно: любовь

Стоппард и его история

Стоппард оказался самым продуктивным и самым высококлассным драматургом эпохи. Он написал 34 пьесы для театра, радио, телевидения. Его интересы необъятны: от либеральных споров в дореволюционной России в трилогии «Берег утопии» и загадок квантовой физики в «Хэпгуд» до интеллектуального брожения в Англии начала XIX века в его шедевре «Аркадия»

Коричневая клоунада

Реакция «прогрессивных» СМИ на выход на большую арену неофашиста Фуэнтеса любопытна. Постоянно пугающие аудиторию «Гитлером‑Трампом» или «нацистом Маском», они, казалось бы, должны бить тревогу во все колокола. Но не тут‑то было. Основная тема, которая возникает в этой связи, — это раскол в MAGA, который‑де произвел или произведет Ник Фуэнтес