Трансляция

Israel Hayom: Израильско‑европейское исследование попытается разгадать тайны свитков Мертвого моря

Лидор Султан. Перевод с английского Александра Ицковича 3 июля 2026
Отправить
Поделиться

Европейский исследовательский совет и Управление древностей Израиля начинают специальный исследовательский проект. В его рамках в сотрудничестве с Управлением древностей Израиля будет изучено около 250 образцов пергамента и папируса из коллекции свитков Мертвого моря.

Европейский исследовательский совет (ERC) выделил профессору Младену Поповичу из Университета Гронингена (Нидерланды) грант в размере 2,5 млн евро на проведение пятилетнего исследования совместно с Управлением древностей Израиля и европейскими исследовательскими лабораториями.

Исследование призвано установить, где были изготовлены и переписаны свитки Мертвого моря, а также пролить свет на мир писцов, создавших эти рукописи, на центры книжной культуры и распространение текстов в древней Иудее. Свитки Мертвого моря, которые хранятся и проходят реставрацию в лабораториях Управления древностей Израиля в Иерусалиме, включают, среди прочего, древнейшие известные рукописи библейских текстов.

Фрагмент 2000‑летнего свитка Метрвого моря

Один из главных вопросов, занимающих исследователей свитков уже более 70 лет: где именно были созданы древние рукописи, найденные в пещерах Иудейской пустыни?

Была ли хотя бы часть этих текстов написана в Кумране еврейской общиной, жившей там в изоляции? И были ли другие свитки привезены из иных книжных центров Иудеи — возможно, из Иерусалима — и спрятаны в пещерах во времена опасности? А может, сами пещеры служили библиотекой либо древней генизой — местом хранения священных текстов?

Вид на Кумранские пещеры в Иудейской пустыне

Новое исследование намерено подойти к этой проблеме максимально широко: изучить не только содержание и почерк свитков, но также материалы, из которых они изготовлены, способы их производства. С помощью химического анализа чернил, пергамента и папируса, исследования почерка, изучения конструкции свитков и применения методов искусственного интеллекта исследователи попытаются выявить материальные и стилистические «отпечатки пальцев» рукописей и определить, были ли они изготовлены в одном месте, в нескольких центрах производства или же принесены в Иудейскую пустыню из разных мест.

Европейский исследовательский совет предоставил профессору Поповичу — одному из ведущих специалистов по свиткам Мертвого моря — престижный грант Advanced Grant в размере 2,5 млн евро на реализацию проекта Tracing Scribes and Scrolls («Прослеживая писцов и свитки»).

Гранты ERC относятся к числу наиболее престижных научных наград Европы. Они присуждаются исследователям за выдающиеся академические достижения и позволяют им возглавлять масштабные инновационные проекты. В течение следующих пяти лет Попович будет руководить междисциплинарной группой, в которую войдут специалисты по гуманитарным наукам, естественным наукам и искусственному интеллекту, чтобы установить происхождение свитков Мертвого моря.

Несмотря на исключительную важность этих рукописей, научные знания о том, где именно они были изготовлены, обработаны и переписаны, до сих пор остаются неполными. Новый проект призван восполнить этот пробел посредством сочетания химического анализа, искусственного интеллекта и палеографии — науки, изучающей древнее письмо.

В рамках проекта и при сотрудничестве с Управлением древностей Израиля будет исследовано около 250 образцов пергамента и папируса из коллекции свитков, находящейся в распоряжении Управления.

Впервые в истории подобных исследований проанализируют также образцы папирусов из Египта, чтобы сравнить их с материалами из Кумрана и других памятников Иудейской пустыни. Сопоставление химического состава материалов может помочь установить происхождение сырья, возможные пути его распространения и связи между различными центрами книжного производства.

Полученные лабораторные данные обработают с помощью систем искусственного интеллекта, которые будут искать сложные закономерности в химическом составе материалов. Затем эти результаты сопоставят с анализом почерка и кодикологическим исследованием того, каким образом были изготовлены и оформлены свитки, включая строение листов, расположение колонок текста, поля и места соединения отдельных частей свитка. В анализ также будут включены лингвистические и литературные особенности текстов.

Таким образом исследователи надеются создать модель, которая даст возможность систематизировать огромную коллекцию фрагментов свитков, находящуюся в распоряжении Управления древностей Израиля и насчитывающую более 25 тыс. отдельных фрагментов рукописей. Это позволит определить место и время работы разных писцов и происхождение самих свитков.

Кроме того, исследователи рассчитывают выявить центры, где в древней Иудее (а возможно, и за ее пределами) происходили переписывание книг, обучение, литературное творчество и передача знаний.

Профессор Младен Попович, руководящий проектом, рассказывает: «Исследование, которое мы начинаем, станет крупнейшим из когда‑либо проводившихся с использованием искусственного интеллекта для изучения культурного происхождения свитков Мертвого моря. Эти свитки являются исключительным свидетельством богатого интеллектуального мира, существовавшего в древней Иудее. Сочетание современных лабораторных методов исследования рукописей и искусственного интеллекта, который в последние годы значительно продвинулся вперед, позволяет задавать вопросы, на которые раньше невозможно было ответить: не только кто написал эти тексты, но и где они были созданы, по каким сетям распространялись и какое место занимали в обществе своего времени».

Исследование также опирается на результаты предыдущего проекта ERC, которым руководил Попович, The Hands That Wrote the Bible («Руки, написавшие Библию»). Тогда основное внимание уделялось идентификации почерка и отдельных писцов. Новый проект значительно расширяет перспективу: теперь исследуются не только руки писцов, но и место, где они работали, материалы, которыми пользовались, и культурные сети, внутри которых создавались эти тексты.

Около 25 тысяч фрагментов свитков проходят реставрацию в лабораториях Управления древностей Израиля в Иерусалиме

Доктор Илит Коэн‑Офри, представляющая в проекте Управление древностей Израиля, говорит: «Это исследование позволит создать беспрецедентную базу данных о химическом составе свитков Мертвого моря. Управление древностей Израиля, отвечающее за сохранение, документирование и распространение знаний об этих свитках, вкладывает огромные усилия в их изучение. В последние годы мы все лучше понимаем, насколько важно исследовать материалы, из которых изготовлены свитки, особенно пергамент, папирус и чернила. Именно они могут раскрыть тайны, скрытые во фрагментах, переживших сотни и тысячи лет. Участие в международном проекте такого масштаба позволяет Управлению древностей Израиля использовать свой опыт исследования археологических материалов для ответа на ключевые вопросы, которые волнуют как специалистов по свиткам, так и широкую общественность в Израиле и во всем мире».

В Кумранской пещере

В исследовании примут участие научные коллективы и лаборатории из Иерусалима, Пизы, Неаполя и датского Оденсе, в числе прочих Илария Дегано, Лайла Биро, Коре Расмуссен и Франк Кьельдсен.

В Университете Гронингена доктор Маруф Дали будет играть ключевую роль в разработке и применении методов искусственного интеллекта, которые позволят обработать весь массив химических данных и выявить закономерности происхождения и взаимосвязей между рукописями.

Проект осуществляется в сотрудничестве с Египетскими музеями Берлина и Турина, а также с Левенским университетом, что позволит сравнить папирусы из Египта с папирусами Иудейской пустыни.

Оригинальная публикация: Israeli‑European study tackles 2,000‑year‑old Dead Sea Scrolls mystery

Отправить
Поделиться
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии

The Times of Israel: «Шабат» читается четко: «пустые» фрагменты свитков Мертвого моря преподносят сюрприз

«Я смотрела на один из фрагментов с помощью увеличительного стекла, и мне показалось, что я увидела маленькую выцветшую букву «ламед» — ивритскую “L”», — рассказывает Тейлор в пресс‑релизе. Изучив десятки фрагментов, ее междисциплинарная команда обнаружила еще четыре буквы на четырех из них — это оказался «читаемый текст на иврите и арамейском языке, написанный чернилами на основе углерода». А самый существенный фрагмент дал остатки сразу четырех строк текста: возможно, из книги Йехезкеля, включая одно ясно читаемое слово: «Шабат».

Молитва о Яакове и Израиле из свитков Мертвого моря

Мы сосредоточились на том, как различные мотивы вырастали из постоянного анализа библейского текста и как изобретательны иные из них: например, объяснение, что делал Яаков в Бейт‑Эле, из Юбилеев хитроумно использует мимолетное упоминание в Библии о смерти Дворы; мотив «подъем и падение империй» точно передает все подробности сна Яакова и превращает их в послание надежды; или то, как в Завете Иуды из единственной фразы Тамар получаются две разные сцены.

The Jerusalem Post: Семьдесят лет свиткам Мертвого моря

Череда событий, приведших к «освобождению» свитков, разумеется, повлияла на пробуждение интереса к свиткам Мертвого моря среди широкой публики по всему западному миру. Этот огромный интерес привел к появлению целой серии выставок, документальных фильмов и конференций, которые немало способствовали развитию этой сферы науки. Изучение свитков Мертвого моря превратилось в полноправную научную область. Появилась и научно‑популярная литература о свитках.