Новости

Вопреки страхам, освобожденные заложники возвратились в Беэри, чтобы просить об освобождении остальных

3 января, 12:00 Израиль
Поделиться

Возвращение в кибуц Беэри было явно пугающим для сестер Шараби 12-летней Орен и 13-летней Офир, которые выросли здесь и пережили резню 7 октября вместе со своей матерью Нирой, пишет журналист «The Times of Israel» Канаан Лидор.

Это было их первое возвращение с тех пор, как террористы ХАМАСа ворвались в их прежде спокойный дом на границе с сектором Газа и взяли в заложники их отца. Их мать рефлекторно обнимала своих дочерей, когда они вздрагивали от каждого громкого звука, производимого близлежащим артиллерийским подразделением ЦАХАЛа, обстреливавшим сектор Газа. «Это кибуц, где я выросла со своей семьей и друзьями, но после всего, через что нам пришлось пройти, здесь трудно находиться. И я боялась приходить», — заявила Орен журналистам на пресс-конференции, состоявшейся в Беэри 1 января. «Но я справляюсь со страхом, потому что самое страшное — это то, что мой отец Йосси остается заложником в секторе Газа».

Поездка была частью пиар-кампании семей заложников, требующих от правительства уделить первоочередное внимание их возвращению, даже в ущерб цели операции по разгрому ХАМАСа. Фон мероприятия – сожженный жилой дом – должен был донести до сознания людей информацию о заложниках. Это также подчеркнуло масштабы разрушений кибуца и то, насколько глубоко это влияет на сообщество, которое все еще затаило дыхание.

Сестры Шараби, чей отец Йоси и дядя Эли предположительно находятся в заложниках в Газе, были среди семи выживших, которые 1 января разговаривали с журналистами. «В пятницу, 6 октября, папа пообещал мне, что в субботу вечером мы вместе поиграем в футбол. Раньше мы много играли в футбол вместе. Он тренировал меня и приходил на все матчи моей команды», — рассказала Орен. «Но в субботу утром мы проснулись в другом мире». Орен продолжила описывать попытки своего дяди и отца помешать террористам ХАМАСа открыть безопасную комнату, где пряталась семья. В конце концов «вошли трое террористов. Я пряталась под одеялами. Я услышала выстрел. Я была уверена, что они застрелили папу. Но они убили Шоко, нашу собаку. Я услышала смех террористов. Они сказали нам следовать за ними».

Орен, Офир и Нира наблюдали, как террористы связали их отца и дядю, прежде чем погрузить их в машину. «Я помню, папа все время не сводил глаз с мамы», — вспоминала Орен. «Мой отец значит для меня все», — добавила Орен. «Время драгоценно», — призвала она.

Пресс-секретарь Беэри Мири Гад Месика, и пережившая резню 7 октября, призвали правительство принять меры, чтобы «немедленно вернуть» всех заложников, включая 10 человек из Беэри, которые все еще находятся в Газе. Выжившие на пресс-конференции 1 января, в том числе трое вернувшихся из плена, не сказали, как правительству следует это сделать. Отвечая на вопрос об этом, Месика ответил: ««Как?» мы оставляем на усмотрение военного кабинета».

Форум семей заложников и пропавших без вести, организация, проводившая пресс-конференцию, проводит еженедельные митинги в Тель-Авиве с участием ораторов, которые призывают правительство принять предварительное условие ХАМАСа о прекращении огня для второго обмена заложников на заключенных, аналогичного тому, который произошел в конце ноября. Другая организация семей, «Тиква», против этого, выступая за освобождение заложников посредством военных действий.

Пресс-конференция прошла во дворе разрушенного дома Раайи и Хили Ротем, которые были похищены 7 октября и освобождены в результате обмена. В ходе недельного перемирия, достигнутого Катаром, Соединенными Штатами и Египтом, ХАМАС освободил 105 заложников, а Израиль освободил 240 палестинских заключенных. 54-летняя Раая Ротем вспоминает, как делилась апельсином в плену, когда не хватало еды и даже воды: «Мы разделили его между заложниками, каждый получил по дольке». Это, по словам Ротем, освобожденной 29 ноября, «заставляет понять, что время заложников истекает. Еда на исходе. Вода заканчивается». Терпение террористов также на исходе, добавила она.

7 октября, когда террористы гнали ее в сектор Газа, Раая была поражена отсутствием израильских сил безопасности. «Дорога была полностью открыта. Ни одного самолета. Нет танков. Никаких войск. Когда я увидела забор, я поняла, что мы направляемся в Газу», — рассказала она. Ее дочь, 13-летняя Хила, освобожденная 25 ноября, вспоминает, как в автобусе, возвращающемся в Израиль, другие освобожденные заложники спрашивали ее, кто, как она ожидает, встретит ее. «Я подумала о своем дяде Яйе, но предположила, что его убили. Поэтому я назвала другие имена», — рассказала она журналистам перед тем, что осталось от ее дома — обугленным месивом, покрытым расплавленным пластиком и сажей. Ее дядя выжил, отметила она в письменном заявлении, резкое содержание которого контрастировало с ее сдержанной, ровной речью.

Ранее в понедельник выжившие из Беэри, большинство из которых временно проживают в отелях в районе Мертвого моря, получили плохие новости. Армия подтвердила смерть члена отряда гражданской обороны кибуца Илана Вайса. Предполагалось, что он был заложником, но его останки были опознаны через 87 дней после убийств в Беэри. По словам Месики, террористы, захватившие Беэри — крупнейший кибуц в регионе Текума недалеко от Газы с населением около 1200 человек, — убили там 95 человек и похитили еще 30. В общей сложности примерно 3000 террористов убили около 1200 человек в Израиле и совершили военные преступления и зверства, в том числе похищение 240 человек, изнасилование женщин, нанесение увечий мирным жителям, поджоги домов, нанесение увечий телам и даже убийство домашних и сельскохозяйственных животных ради развлечения.

Израиль начал масштабную военную кампанию, заявленными целями которой являются свержение ХАМАСа и возвращение заложников. Палестинские источники сообщили, что в ходе боевых действий погибло по меньшей мере 28000 человек. Эти цифры не могут быть независимо подтверждены и, как полагают, включают тысячи террористов, убитых ЦАХАЛом. Сообщается, что египетские и катарские чиновники работают над обеспечением второго прекращения огня и обмена заложниками и пленными. Из семи выживших, которые разговаривали с журналистами 1 января, трое – Ротемы и 16-летний Амит Шани – были освобождены во время обмена заложников на заключенных палестинцев. Шани упомянул, что когда его держали в заложниках, он чувствовал себя «брошенным» государством. «Однажды нас бросили, и заложников нельзя снова бросать», — заметил Шани, призывая принять меры по их возвращению.

Журналисты также посетили дом Шараби, который не пострадал в результате нападения. Открытая доска для игры в нарды с покрытыми пылью фигурами стояла на обеденном столе, подчеркивая, как внезапно замерла жизнь в Беэри, основанном в 1946 году. Во многих дворах здесь до сих пор сохранились суки, сохранившиеся со времен праздника Суккот, который завершился 6 октября. Конечным пунктом визита журналистов в Беэри стали остатки сгоревшего дома Иегудит и Шмулика Вайса, убитых террористами. Шмулик был застрелен на месте. Иегудит была ранена, доставлена в Газу и там убита, сообщил их сын Даниэль. У них было пятеро детей. Будучи музыкантом, Даниэль не передавал политических идей и не выдвигал требований. Вместо этого, он и его группа исполнили на руинах дома, где он вырос, несколько известных песен о стойкости и мире. В начале одной из них, «Ани Гитара» («Я – гитара») Наоми Шемер, он рассказал плачущей аудитории журналистов, что гитара, на которой он играет, была первой, которую ему купил отец. Перед заключительной строкой песни «Я говорю вам спасибо» он добавил слова «мама, папа».

Сдерживая слезы, Вайс мог позволить себе прослезиться лишь в коротких вступлениях между песнями, потрясая кулаком во время исполнения песни о стойкости, припев которой звучит так: «Мы должны продолжать играть». Организаторы пригласили легендарную фолк-певицу Мири Алони спеть с Вайсом. Они исполнили песню «Прахим БаКане», или «Цветы в бочке», песню о стремлении к миру, в которой упоминаются Газа и Рафах. Вайс завершил концерт песней «Ямим шель шекет», «Дни тишины», песней, которую он назвал молитвой и призвал своих слушателей присоединиться к ней. Под шум боев, доносившийся из Газы, аудитория из примерно 50 человек тихо спела заключительную строчку: «Мы можем подняться. Конец света уже закончился».

КОММЕНТАРИИ
Поделиться

Выбор редакции