Инициативы

От руки

Екатерина Кронгауз 27 декабря 2022
Поделиться

В 2023 году проект «Идеи без границ» выпустит десятисерийный фильм под названием «От руки» — об истории еврейских рукописей. Его автор — востоковед‑гебраист, специалист по средневековым еврейским рукописям Семен Якерсон.

«С 25 до 65 лет я занимался еврейской средневековой книгой. Занимался этим в основном в Петербурге. А в минувшем феврале я приехал в Израиль повидать дочь и внука, да так и остался. Жена просто поставила меня перед фактом, что мы остаемся жить в Израиле. Я довольно трудно переживал это, — рассказывает Семен Якерсон. — В тот момент мне позвонил директор культурного центра “Бейт Ави Хай” Давид Розенсон. Он прислал за мной машину, и я приехал в Иерусалим. Он сказал, что ему все равно, чем я буду заниматься, но пусть я буду заниматься этим именно в центре “Бейт Ави Хай”».

Специалист по еврейским рукописям Семен Якерсон в Национальной библиотеке Израиля. Скриншот фильма «От руки» проекта культурного центра «Бейт Ави Хай» «Идеи без границ», который доступен по ссылке bac.org.il

«Мы давно хотели сделать совместный проект с Национальной библиотекой Израиля, — продолжает рассказ Давид Розенсон. — У нас были разные идеи. Но когда Шимон переехал в Израиль и поделился со мной идеей создать повествование о древних рукописях, показать их историю, стало очевидно, что мы должны это сделать… В Национальной библиотеке Израиля хранится огромное количество уникальных манускриптов и книг. Наш проект даст возможность широкой аудитории во всем мире узнать об этих еврейских сокровищах».

Проект «Идеи без границ» культурного центра «Бейт Ави Хай» запустился осенью 2022 года в Иерусалиме и планирует дать точку опоры всем эмигрантам новой волны, которые переживают утрату привычной идентификации и культурного пространства.

«Идеи без границ» выпускают проекты, призванные ответить на вопросы, что такое еврейская культура в 2022 или 2023 году и какое отношение к современной жизни имеет еврейская история.

В проекте «ИзТории» зрители каждую неделю вместе с философом Ури Гершовичем и искусствоведами Пушкинского музея в Москве читают недельную главу из Торы. Как европейская цивилизация спорит с Востоком? Что происходит между мужчиной и женщиной — на войне, в обществе или в спальне? Каковы отношения человека с Б‑гом и отцом?

Сериал «Предметный разговор» — виртуальная выставка еврейских артефактов в знаменитых музеях России. Неизвестные нам ранее предметы (магические чаши, неизвестные надписи на иврите на картинах Возрождения и т. д.) голосом просветителя Ильи Колмановского рассказывают свою историю — и ту историю, свидетелями которой они явились.

Кадр из десятисерийного фильма «От руки»

Проект «Читка» с Линор Горалик — один из способов поговорить обо всех актуальных проблемах с подростками. В процессе семинара и подкаста Линор учит «медленному чтению», внимательному отношению к деталям и умению «видеть» то, что написано. Линор вместе с подростками читает рассказы израильского писателя Этгара Керета.

А проект «От руки» — уникальный документальный десятисерийный фильм о тех собраниях еврейских рукописей, которые хранятся в Национальной библиотеке в Иерусалиме, и не только в ней.

Сериал расскажет о разных гранях еврейской книжной цивилизации. Многообразие почерков, различные материалы для письма, профессиональные секреты переписчиков, судьбы отдельных рукописей и их владельцев… Все рассказы о рукописях будут проиллюстрированы уникальными образцами средневековых книг из богатейшего собрания Национальной библиотеки Израиля.

«Для евреев очень подходит определение “люди книги”, хотя в каноническом смысле это выражение, не напрямую связанное с евреями. Дело в том, что от еврейской истории ничего, кроме письменности, не осталось: ни городов, ни музыки, ни архитектуры. Остались только тексты. И я хочу показать людям, которые далеки от истории еврейских рукописей, как это все жило до книгопечатания», — говорит Семен Якерсон.

В десяти сериях фильма «От руки» он расскажет и покажет, из чего состояли рукописные еврейские книги. Например, одна из серий будет посвящена колофонам — текстам, авторами которых были сами писцы: в конце рукописи они фиксировали завершение своей работы.

«Обычно там писали: “Я такой‑то, бедный несчастный сын великого и благородного, завершил эту рукопись там‑то, в такой‑то год по Б‑жьей воле”. Но в сухих строчках колофонов может оказаться много интересного, — говорит Якерсон. — Иногда, например, у писца кто‑то умер, и вот в колофоне он обращается к Б‑гу, напрямую обращается, на Ты: “может, хватит уже бед?!” Это реальная запись в рукописи 1479 года, переписанной на Крите. Иногда там проскальзывают упоминания исторических событий. Или, например, просьбы, чтобы у писца все было хорошо, “пока осел не поднимется по лестнице на небо, по лестнице, которая приснилась Яакову”. А еще писцы шутили. Вот, например, реальный юмор XV века: “Пока спагетти с латуком не поднимется по этой лестнице” (запись в итальянском молитвеннике 1478 года)…»

Семен Якерсон расскажет и о колофоне, написанном некоей Паулой — женщиной‑писцом в XIII веке в Италии, скорее всего в Риме.

«Есть расхожее мнение, что женщин меньше обучали. А тут перед нами очень образованная женщина, которая переписывала сложнейшие галахические трактаты… Не художественная литература, не молитвенник. Она написала колофон на потрясающе красивом иврите».

Образование, жизнь и индивидуальные особенности писцов оказывали большое влияние на рукописи, которые они переписывали. Например, некоторые писцы боялись сглаза и, если встречали последним словом на странице слово «смерть», попросту не писали его. Или тут же на полях дописывали: «но только чтобы это не относилось ни ко мне, ни к моим близким». Или, наоборот, с особой нежностью выписывали буквы, если с них начиналось их собственное имя…

Еврейская рукописная книга. Кадр из десятисерийного фильма «От руки»

Одна из серий будет посвящена истории рукописей до их попадания в библиотеки. А ведь часто они бывали в частных собраниях. И такая рукопись могла быть единственной книгой в доме! И тогда все ее листы оказывались исписаны важными домашними записями. Когда кто родился, когда кто женился. Иногда прямо на полях или на чистых листах устраивали перепись других книг, имеющихся в доме. «Интересно, что в таких книжных списках могли не указывать авторов книг, но обязательно указывали, на пергаменте или на бумаге эта книга и переплетена ли она или не переплетена», — сообщает Якерсон.

В Средние века для еврейских текстов была предусмотрена католическая цензура: существовали каноны того, что и как надо вымарывать из книг. Чаще всего цензорами становились крестившиеся евреи, а община должна была их содержать. Чтобы иметь книгу в библиотеке, ее следовало провести через цензора, и тот вымарывал все, что считал нужным (т. е. все, что могло так или иначе ассоциироваться с христианством), а в конце ставил свою подпись. Если владелец переезжал в другой город и другую общину — рукопись вновь должна была пройти цензора. Несмотря на правила, цензоры работали каждый в своем стиле. Про это Семен Якерсон также расскажет в одной из серий.

«В этих историях все интересно, — считает Якерсон. — Вот вы получили, например, икону или картину и смотрите, знакомитесь, и сюжет вам еще неизвестен. Рукописная книга — как любое произведение искусства — имеет длинную историю, связанную с людьми, она была создана в одном экземпляре. И вам надо что‑то понимать, чтобы начать эту историю читать. Я хочу сообщить зрителю некие коды, которые помогут ему начать понимать. Ведь увидеть сами рукописи практически невозможно, они доступны только исследователям. Обычным посетителям дадут лишь оцифрованный вариант. А мне хочется показать живой организм. Люди все больше и больше интересуются оригиналами: это эстетически невероятное переживание. Каждая книга, как портрет в художественной галерее…»

КОММЕНТАРИИ
Поделиться

Зачем читать книги вместе с подростками?

«Некоторым из рассказов Керета 20 лет, а некоторым пять, но все они звучат невероятно актуально, — утверждает Линор Горалик, которая перевела множество рассказов Керета из сборников разных лет. — Ведь когда он пишет о событиях, например, 1976 года, — а он умеет писать о событиях, неважно какой давности, — на самом деле он пишет о людях. А люди актуальны в любой момент».

Предметный разговор

В хранилищах российских музеев находится огромное количество еврейских артефактов. И чаще всего их никто не видит, их истории не рассказаны, и сами они не рассказывают своих историй. Проект «Предметный разговор» — это виртуальные выставки неизвестных еврейских артефактов в знаменитых музеях России. Не авторы рассказывают о предметах, а предметы рассказывают свою собственную историю и ту историю, свидетелями которой они стали.

Закрытое не закрывается: новый проект о еврейской культуре «Идеи без границ»

В ситуации новой волны массовой эмиграции — в Израиле ее уже прозвали экспресс‑репатриацией, или ускоренной, — стало ясно, что старая культурная и национальная идентичность переживает острую травму. Огромное количество людей, причем уехавших не только сейчас, переживает утрату привычной идентификации и культурного пространства. Кто‑то стал думать о еврейской идентичности в связи с возможностью получить паспорт, кто‑то вместе с паспортом остался в Израиле, кто‑то уехал дальше. Но многих объединила потеря.