Содержание номера

Лехаим № 10 (366)

2 октября 2022
Поделиться

Купить журнал

Колонка редактора

Чосер и радиоуглеродный анализ

Борух Горин

Послания Любавичского Ребе

Благословение и мир

Составитель Ишайя Гиссер. Перевод с английского и иврита Евгения Левина

Слово раввина

Где еврею самое место?

Берл Лазар

Опыт

Йом Кипур в Талмуде — с жертвоприношениями и кровью — и отдаленно не напоминает современный

Адам Кирш. Перевод с английского Давида Гарта

Читая Тору

Недельные главы

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой

Неразрезанные страницы

Душа

Адин Эвен‑Исраэль (Штейнзальц). Перевод c иврита Евгения Левина

Архив

Ребе Шолом‑Шахна, сын ребе Зуси

По архивным исследованиям Нади Липес, Борух Горин

«Людей, сделавших эту работу, давно нет»: фотографии Бориса Рамзеса из экспедиции в Синьцзян

Андрей Лихацкий

трансляция

Сообщения о чудесах в Цфате

Эли Ясиф

проверено временем

Дрейфус, сионизм и Сартр

Дэвид Микикс. Перевод с английского Юлии Полещук

Кадиш

Новое мышление и раввинское пророчество

Шауль Резник

старый свет

Поглупели ли англичане?

Григорий Хавин

Проверено временем

«Нацистский корреспондент» «Нью‑Йорк таймс»

Лорел Лефф. Перевод с английского Нины Усовой

Резонанс

Свастика — символ ненависти или символ мира? 

Подготовил Семен Чарный

Общинная жизнь

Кошерный дом для украинских беженцев-евреев в Венгрии

Подготовил Семен Чарный

Книжный разговор

«Приходите в этот суд и плачьте»: еще одна семейная история

Подготовил Семен Чарный

Британец, в младенчестве переживший концлагерь, узнал, кем были его родители

Подготовил Семен Чарный

Актуалии

Закрытое не закрывается: новый проект о еврейской культуре «Идеи без границ»

Екатерина Кронгауз

Табель о рамках

Наши «дегенераты»

Ирина Мак

Фонограф

Навстречу солнцу

Борис Барабанов

Artefactum

Рождение «Традиции»

Джошуа Фурман. Перевод с английского Нины Усовой

Книжный разговор

Почему даже в 1942-1943 годах американские газеты минимально писали об ужасах Холокоста

Подготовил Семен Чарный

Зрительный зал

Сериал «США и Холокост» задает тяжелые вопросы об отношении американцев к евреям во время Второй мировой войны

Йоске Ярив, израильский Джеймс Бонд

Подготовил Семен Чарный

Неразрезанные страницы

Рисунок тушью

Исроэл Некрасов

Книжный разговор

Что такое еврейская «литературная мафия»? 

Подготовил Семен Чарный

Как убийства еврейских фермеров связали аргентинского журналиста с прошлым его семьи

Подготовил Семен Чарный

Невероятное массовое обращение в иудаизм в Перу  

Подготовил Семен Чарный

Кровавые наветы и инопланетяне

Рохл Кафриссен. Перевод с английского Светланы Силаковой

Книжные новинки

«В путь героев снаряжал, наводил о прошлом справки»

Галина Зеленина

Неразрезанные страницы

Предатели

Дэвид Безмозгис. Перевод с английского Олеси Качановой

Евреи как евреи

Иешуа Перле. Перевод с идиша Исроэла Некрасова

Поделиться

Место херема в сефардской общине Гамбурга

В начале 1620‑х годов, после возобновления войны между Испанией и Голландией, сефардская община Гамбурга усилилась за счет общины Амстердама, поскольку война оказала губительное влияние на пиренейскую торговлю сефардов Голландской республики. Многие еврейские торговцы‑сефарды предпочли переехать в это время из Амстердама в Гамбург и перевезти туда свое состояние. Сефардская община Гамбурга очень походила по социальному составу и еврейскому облику на другие западные сефардские общины, которые так же, как и она, были основаны в XVII веке бывшими конверсо, вернувшимися в иудаизм

Точность и чистота линии

Повествование о жизни Модильяни — человека трудного и несчастливого, как заметил один из авторов книги, «ни в чем не знавшего меры», умершего молодым «в нищете, измученным болезнью и алкоголем», — способно быть весьма разрушительным для детского восприятия. И тут все, с одной стороны, честно, а с другой — сдержанно