Книжные новинки

Война, проходящая прямо через сердца

Александр Елин 26 декабря 2021
Поделиться

 

Сарит Ишай‑Леви
Королева красоты Иерусалима
М.: Книжники, 2022

«Любовь питает человека, и тот, у кого по жилам не течет любовь, высыхает», — эти слова бабушки Розы лучше всего выражают суть нашумевшего романа израильской писательницы Сарит Ишай‑Леви «Королева красоты Иерусалима», ставшего основой популярного телесериала и темой многочисленных дискуссий.

В центре повествования — жизнь девочки, а потом молодой женщины Габриэлы Ситон на фоне становления еврейского государства в послевоенные годы, истории жизни ее матери Луны, самой красивой женщины Иерусалима, ее бабушки Розы и прабабки Меркады, их мужей, детей, внуков и правнуков.

Формально «Королева…» — семейная сага, рассказ об истории религиозной сефардской семьи, члены которой в начале ХХ века не мыслят себя вне общины — архаичной, замкнутой, сплоченно противостоящей другим евреям и неевреям, нищете, колониальному беспределу и новым веяниям, неминуемо вторгающимся в жизнь из внешнего мира.

Следующее поколение еще преисполнено предрассудков, и община прочно держит его невидимыми тросами. Но события в стране и мире уже нарушают привычный распорядок и моральные нормы.

А дальше — кризис всего привычного, бунт, неприятие. И для главной героини, нашей современницы, копание в истории семьи — просто личная психотерапия, а не причина для гордости и возвращения к истокам.

Очевидно, что мировая литература в этом жанре представлена образцами непреодолимой высоты. Властные матери, покорные жены, тираны и изменники мужья, строптивые влюбленные дети, свадьбы, похороны и прочие поводы к скандалам и поножовщине — казалось бы, что такого увлекательного еще можно втиснуть в битком набитые признанной классикой книжные полки?

Но Сарит Ишай‑Леви это удается. И поразительно, что «Королева красоты Иерусалима» — дебютный роман: на момент его выхода в 2013 году писательнице было 66 лет.

Язык романа — я сужу по русскому переводу Ирины Верник — безупречен. Слова превращаются в осязаемые предметы, физически ощутимые запахи и звуки совершенно незнакомого мира, отпечатки которого в современном Иерусалиме, оказывается, на каждом шагу.

Поверьте, я — наблюдательный иерусалимец 1990‑х, замечал их, но только сейчас, по прочтении книги, они обрели для меня плоть и дух. Я ежедневно сталкивался с пожилыми уже «королевами красоты», с их «королями» и «принцами» — вроде бы такими же евреями, как и я, но загадочными, непонятными носителями другой культуры, обычаев, ментальности, даже кухни. И не понимал, что фронт войны вековых традиций с вызовами современности проходит через их сердца прямо сейчас.

Эта война, для меня — советского безбожника — давно окончившаяся безоговорочной победой разума и технологий, показана в романе с потрясающей силой, во всех подробностях, со своими ранеными и убитыми, героями и дезертирами. Для автора она важнее всех реальных войн и политических дрязг, которые терзали Святую землю в XX веке (и продолжают терзать в XXI). Более того, по сути она и есть первопричина всех ближневосточных и иных мировых конфликтов.

Но политика мало интересует автора. Сарит Ишай‑Леви важнее подарить читателю чудо‑способность: не просто наблюдать за подробностями жизни персонажей, но совершенно слиться с ними и так же, как они, любить, ненавидеть, плакать, радоваться, негодовать… Никакого раскрашенного муляжа, никаких домыслов, никакой альтернативной истории. Только характеры и судьбы, в которые веришь безоговорочно.

Я уверен, что рай — это возможность бесконечно жить множество жизней, становиться кем угодно, испытывать неиспытанное, изведывать неизведанное. И чтение хороших книг — своеобразное предвосхищение такого рая.

Книгу Сарит Ишай‑Леви «Королева красоты Иерусалима» можно приобрести на сайте издательства «Книжники»

КОММЕНТАРИИ
Поделиться

Королева красоты Иерусалима

Год спустя, когда офицер полиции Томас Уилкин застрелил Авраама Штерна в квартире на улице Мизрахи в Тель‑Авиве, Роза горько его оплакивала. Даже Габриэль, которому решительно не нравилась деятельность Штерна и его людей, был потрясен: вот так, хладнокровно, взять и выстрелить в голову человеку? А Роза стояла, вцепившись в спинку стула, чтобы не упасть. Она чувствовала себя так, словно потеряла близкого человека. Ведь, слушая Штерна по радио, она превратилась в его восторженную сторонницу.

Королева красоты Иерусалима

В «Королеве красоты Иерусалима» вообще не упомянуто ни об арабских восстаниях, ни о росте антисемитизма, ни о нацизме. О халве телесериал сообщает больше, чем о надвигающемся Холокосте. А британские чиновники, хоть сериал и кишит ими с начала до конца, — в подавляющем большинстве персонажи положительные, к сионизму и евреям относятся без тени предвзятости.