Новости

Американские евреи должны выучить иврит

10 апреля 2019, 18:00 опрос
Поделиться

Представленный исследовательским центром Pew в 2013 году «Портрет американских евреев» сосредоточил внимание евреев на ряде проблем – особенно на снижении принадлежности к общинам и религиозной практике, а также на ослаблении приверженности Израилю.

Но одной темой, которая привлекла гораздо меньше внимания, было то, что языковые эксперты назвали бы социолингвистической ситуацией иврита в Америке, а именно то, как иврит рассматривается и используется в качестве инструмента для общения и культурной идентификации в этой большой еврейской диаспоре. Согласно отчету, большинство американских евреев считают своим наследием язык идиш, а не иврит. Кроме того, в то время как 60% из тех, кто идентифицировал себя как «евреев по религии», утверждали, что знают еврейский алфавит, по сравнению с 24% «евреев без религии», опрос показал, что в среднем только 13% всех евреев сказали, что они могут понимать все или большинство ивритских слов, и только 12% сказали, что могут вести разговор на иврите.

Может оказаться, что эта небольшая группа почти полностью состоит из значительной диаспоры израильских иммигрантов в Соединенных Штатах, которая оценивается в полмиллиона или более. Это говорит о том, что почти для всех американских евреев по рождению иврит является таким же иностранным языком, как и греческий. Если эта статистика является точным описанием использования иврита американскими евреями, мы должны спросить себя, есть ли причина изменить ситуацию и совместно подхлестнуть пропаганду и изучение иврита в этой общине.

Я бы сказал, что основополагающим для любой культуры является ее язык: это инструмент для общения и связей между ее членами, сосуд, который содержит и пропагандирует основные ценности, а также интеллектуальную и эмоциональную основу для того, как культура организует свое концептуальное мировоззрение и приоритеты. Хотя иврит ценится и находит сторонников и вне еврейского народа, он все же больше, чем язык общения. Иврит – это фундаментальная семейная реликвия, которая служит важным инструментом для раскрытия текстовой традиции, охватывающей более трех тысячелетий: лингвистический мост между евреями, живущими где угодно, и носителями языка в Израиле и во всем мире, а также и неотъемлемое право всех, кто хочет запечатлеть, изучить и сформулировать еврейские идеи на их наиболее фундаментальном и органическом языке.

Можно ли представить французскую культуру без французского языка, ирландскую культуру без гэльского или Британское Содружество, предлагающее изучать Шекспира только в переводе? Без иврита еврейский народ никогда бы не стал народом. В мидраше к Книге Левит говорится, что Б-г никогда не спас бы евреев из Египта, если бы они не сохранили свои еврейские имена и язык. Более того, еврейский народ не выжил бы после изгнания из древней Земли Израиля после разрушения Второго Храма в Иерусалиме, если бы не его общий язык, иврит. История книги «Брейшит» о Вавилонской башне описывает, как Б-г наказал разрозненные народы, которые пытались построить башню до небес, смешав их языки. Тем не менее, даже когда евреи рассеялись по всему миру и начали говорить на языках своих стран – евреи-ашкеназы ежедневно говорили на идиш, а евреи-сефарды – на ладино, все они полагались на иврит как язык общей истории и судьбы.

Нельзя сказать, что евреи оставались единообразными в мыслях, убеждениях или практике: это далеко не так. Исторически евреи играли огромную роль в противостоящих политических и социальных движениях, от капитализма до социализма, от секуляристского сионизма до ультрарелигиозного антисионизма. Но сегодня в США, как показывает опрос Pew, еврейская община еще более разделена, чем когда-либо. Многие евреи менее вовлечены в какую-либо организованную еврейскую жизнь, и две оживляющие силы, которые давно объединяли еврейский народ – Израиль и Холокост – ослабевают. Но в случае, если религия угасает, единственное, что может связывать всех евреев, это их исторический язык.

Шесть лет назад я принимал участие в создании организации под названием «Совет по еврейскому языку и культуре в Северной Америке» – чтобы изменить ситуацию на местах посредством активной программы пропаганды, профессионализации преподавания иврита и инициатив по продвижению еврейского языка и культуры. Точно так же, как язык перешел от текстов и окраин нашей истории к динамичному, живому языку, который теперь является родным языком для более чем половины еврейских детей младшего возраста, успешное распространение иврита и его включение в общинную повестку дня североамериканской еврейской общины не обязательно должно быть только мечтой – так и произойдет, если мы сделаем это. Иврит может быть нашим последним средством для того, чтобы возродить себя как единый народ.

jpost.com

КОММЕНТАРИИ
Поделиться

Выбор редакции