Актуалии

Закрытое не закрывается: новый проект о еврейской культуре «Идеи без границ»

Екатерина Кронгауз 22 сентября 2022
Поделиться

В конце августа в Иерусалиме запустился проект «Идеи без границ» культурного центра «Бейт Ави Хай». Сейчас это онлайн‑пространство, в котором о глобальной еврейской культуре будут говорить на русском языке. Пока пространство только онлайн, но в ближайшем будущем «Идеи без границ» планируют устраивать также очные мероприятия и фестивали.

Что такое еврейская культура в 2022 году? Какое отношение к современной жизни имеет еврейская история? Какое значение имеет еврейская философия для нерелигиозных людей? Что такое еврейская идентичность сегодня?

«Мы и раньше не сидели на одном месте, но 2022 год раскидал нас еще больше по разным городам и странам. Больше десяти лет безумной образовательной утопии на этом закончились. Из команды, которая делала “Эшколот”, никого не осталось в Москве. Но, как пел Псой, “закрытое не закрывается”, и мы не закрываемся, а уходим в большую новую историю под названием “Идеи без границ”», — сказано в первой рассылке нового проекта, которая пришла подписчикам проекта «Эшколот».

«Эшколот» возник в 2008 году. Тогда, еще до появления моды на edutainment, университетские профессора, специалисты по иудаике, философии, музыковеды, этнографы и специалисты по еврейской истории вышли в ночные клубы и рестораны — чтобы рассказать о том, чем они занимаются, не академическим языком, а языком, понятным широкой аудитории, при этом не упрощая.

Преподаватель средневековой еврейской литературы и директор проекта Семен Парижский так описывал идею «Эшколота» в 2011 году в интервью изданию «Теории и практики»: «Есть идеи, которые циркулируют в науке, и люди — философы, литературоведы, религиоведы или этнографы, или музыковеды, которые изучают разные стороны еврейской культуры. Но то, до чего они докапываются, остается в рамках академических статей или, в лучшем случае, научных конференций. При этом переносить академическое содержание без какой бы то ни было адаптации в другую среду невозможно. Мы не хотели заниматься просветительством или популяризаторством, потому что не хотели снижать уровень, деформировать и адаптировать идеи, давать упрощенный вариант серьезных академических вещей».

Фестиваль медленного чтения в «Бейт. Ави Хай» в Иерусалиме.

Одним из первых мероприятий «Эшколота» была лекция о встрече волшебного, забирающего время у сна напитка «кахва» и идей каббалы. Под звуки восточной флейты прямо в процессе чтения лекции филолог‑бариста готовила всем пряный кофе. За 14 лет существования проекта состоялось несколько тысяч лекций, мероприятий и фестивалей.

По инициативе Давида Розенсона, исполнительного директора «Бейт Ави Хай», который в 2008 году создал «Эшколот», весной 2022 года появились «Идеи без границ».

Директор фонда «Бейт Ави Хай» Давид Розенсон выступает перед аудиторией.

Если проект «Эшколот» хотел ввести академическое знание о еврейской культуре в светскую повестку жизни больших российских городов, то «Идеи без границ» отказались от «российской прописки».

В ситуации новой волны массовой эмиграции — в Израиле ее уже прозвали экспресс‑репатриацией, или ускоренной, — стало ясно, что старая культурная и национальная идентичность переживает острую травму. Огромное количество людей, причем уехавших не только сейчас, переживает утрату привычной идентификации и культурного пространства. Кто‑то стал думать о еврейской идентичности в связи с возможностью получить паспорт, кто‑то вместе с паспортом остался в Израиле, кто‑то уехал дальше. Но многих объединила потеря.

Еврейская культура может дать опору всем русскоязычным евреям в мире, считают создатели проекта. «Мы ориентируемся на пять аудиторий. Те, кто репатриировался в Израиль давно. Те, кто репатриировался и остается жить в Израиле. Те, кто давно уехал не в Израиль, но чувствует себя евреем. Те, кто сейчас принял решение уехать в Грузию, Армению, в Европу. И те, кто остается дома, — объясняют они в приветственном письме проекта. — Если вы дома, где бы он ни был, еврейская культура позволит вам оставаться частью глобального сообщества. Если вы приехали в Израиль — наши программы помогут вам изучить культурные коды, необходимые для интеграции в новом месте.

На мероприятии культурного центра «Бейт. Ави Хай». A Feier von Libba Иерусалим. 14 сентября 2022.

Если вы уехали и до сих пор нигде не обосновались — вековой опыт еврейской диаспоры может научить вас жить, строить и творить в дороге, в любых условиях».

Первый стартовавший проект «Идей без границ» — сериал «ИзТории. Философ заходит в музей». В рамках проекта философ Ури Гершович читает недельную главу Торы и обсуждает ее с искусствоведами, художниками и кураторами, находящимися в Пушкинском музее. Первый, уже вышедший эпизод посвящен коррупции: Ури Гершович беседует с художником Дмитрием Гутовым о том, может ли художник быть объективным, что такое портрет на заказ и может ли заказное искусство быть подлинным. Первый выпуск можно было посмотреть и обсудить с создателями и героями прямо во время онлайн‑просмотра.

Во втором эпизоде вместе с куратором Пушкинского музея Екатериной Кочетковой на примере недельной главы Торы и картины «Похищение Европы» Гершович рассуждает о том, как мужчина должен вести себя с женщиной на войне. Это разговор о попытке предотвратить насилие, с пониманием всей тяжести военного времени и сложности природы человека.

Еще один запущенный проект — «Читка» с Линор Горалик. Это и подкаст, в котором поэтесса и писательница Линор Горалик читает рассказы израильского писателя Этгара Керета в собственном переводе, и курс медленного чтения Керета для подростков.

В описании проекта сказано: «Мистический реализм его коротких текстов позволяет увидеть израильскую действительность, зачастую кажущуюся сюрреалистичной внешнему наблюдателю, — как любовно собранный калейдоскоп человеческих историй и переживаний, каждая из которых рассказывает о стране в целом не меньше, чем о судьбах отдельных персонажей».

«Книга — это мир, в котором ты всегда чувствуешь: сколько бы ты ни рос, сколько бы ни старел, ни думал, ты всегда остаешься ребенком, потому что мир — несоизмеримо, несопоставимо больше тебя, — рассказывает Линор. — И мне кажется, о книгах надо говорить, потому что нашего личного, частного прочтения нам мало. Мы каждый раз делаем открытие благодаря тем людям, которые согласились с нами о книге поговорить».

Курс уже набран и стартует в конце сентября, после чего его сделают доступным на канале «Идей без границ».

В октябре запустится еще несколько проектов. «Предметный разговор», в котором голосом просветителя Ильи Колмановского неизвестные еврейские артефакты, найденные в Эрмитаже и других российских музеях, расскажут свою историю. Проект «От руки. Средневековые еврейские книги», где востоковед‑гебраист и специалист по древним еврейским рукописям Семен Якерсон будет показывать и рассказывать о том, что за история стоит за древними книгами из Национальной библиотеки Израиля и какое значение она имеет сегодня. Также в октябре выйдет подкаст «Кумкум»: 16 пятиминутных выпусков о выборах в Израиле для тех, кто хочет начать разбираться в социальной и политической жизни страны и делать осознанный выбор.

Рассказывая об «Идеях без границ», Семен Парижский резюмирует: «“Эшколот” по сути выполнил свою задачу, “нормализовал” еврейскую культуру, сделал ее частью интеллектуального ландшафта Москвы и не только. Но сам этот ландшафт, public space, настолько изменился, что проектам такого типа в нем больше нет места. Раньше мы боролись за место в интеллектуальном пространстве Москвы, а теперь мы боремся за “место в чемодане”. И нам бы хотелось, чтобы в нем оказались и еврейские культурные коды тоже».

КОММЕНТАРИИ
Поделиться

На пороге: Иерусалим в акварели и живописи Марека Яная

Этой выставкой Марек Янай подвел итог своей почти полувековой работе, сложив мозаику из иерусалимских видов и людей. В его картинах сакральное перемешивается с будничным, напряжение сочетается с расслабленностью, разнообразие фактур и стен представляется гармонией. «Марек Янай обладает редким даром запечатлевать мимолетные моменты иерусалимской жизни, переплетая величие города с повседневной реальностью, подчеркивая его особый свет», — пишет Давид Розенсон в прекрасном полноцветном двуязычном каталоге, изданном к выставке.