Книжные новинки

«Соседи» и польская политика памяти

Анастасия Кровицкая 6 июля 2025
Поделиться

 

Ян Томаш Гросс
Соседи: Уничтожение еврейской общины Едвабно в Польше
Перевод с польского В. Кулагиной‑Ярцевой; предисловие П. Поляна, послеслесловия П. Поляна. СПб.: Нестор‑История, 2025. — 280 с., илл.

25 лет назад в небольшом польском издательстве «Пограничье» впервые вышла книга Яна Томаша Гросса «Соседи». Сегодня, когда говорят о погроме в Едвабно, прежде всего упоминают этого американского историка польского происхождения, который разрушил упрощенное представление о Холокосте как об исключительно немецком преступлении. Книга остается одной из самых провокационных и важных работ о Второй мировой войне. Именно она способствовала ранее табуируемому изучению межэтнического насилия во время Холокоста не только в Польше, но и в других странах Восточной Европы, а также на территории стран Балтии.

3 июня в Берлине состоялась презентация нового русского издания «Соседей». Книгу представил научный редактор Павел Полян, который опубликовал в новом издании три своих послесловия. Первое из них посвящено восточным кресам — польским землям на востоке, где еврейское население количественно почти не уступало польскому и где находилось местечко Едвабно. Второе посвящено общественному резонансу в польском обществе, который вызвала книга Яна Томаша Гросса, и тому, как Польша оказалась не готова к саморазоблачению исторического сознания. В третьем послесловии, ранее опубликованном в журнале «Лехаим» См.: Лехаим. 2024. № 10. С. 95–109.
, Полян объясняет, что объединяет поэму Евгения Евтушенко «Бабий Яр», повесть Александра Солженицына «Один день Ивана Денисовича» и книгу Яна Томаша Гросса «Соседи».

Новое русское издание последовало за переизданием «Соседей» в Принстоне в 2022 году — спустя 21 год после первой публикации на английском языке Первое русское издание «Соседей» вышло в издательстве «Текст» в 2002 году. — Здесь и далее примеч. ред. . Полян отмечает, что новое английское издание оставляет двойственное впечатление. С одной стороны, появились новый красивый эпиграф, ценный иллюстративный блок, три дополнительных текста с предисловием, в котором обозначены основные вехи исследования событий в Едвабно. С другой стороны, текст нисколько не был изменен: по мнению Поляна, это указывает на то, что Ян Томаш Гросс поставил перед собой задачу привлечь к событиям в Едвабно как можно больше внимания, но «не входить в эту реку дважды».

Стоит отметить, что Гросс не был бы американским историком польского происхождения, если бы не писал о Холокосте в Польше сквозь призму современных американских политических реалий. Так, в предисловии английского переиздания (которое в переводе опубликовано и в новом русском издании) Гросс назвал первую публикацию «Соседей» «моментом истины» в осознании уродливого лица польского антисемитизма, сравнив его с «моментом осознания» институционального расистского насилия в Америке, которым, по мнению Гросса, стало убийство Джорджа Флойда. Историк, судя по всему, политический демократ, критикует трампизм, заявляя, что расизм, ксенофобия и публичная ложь характерны не только для польской политики памяти, но и для американского политического дискурса президентства Трампа.

Полян, со своей стороны, в послесловии к новому русскому изданию актуализирует погром в Едвабно через события 7 октября 2023 года. Нет, он не сравнивает действия ХАМАСа с Холокостом, но в духе концепта «разнонаправленной памяти» Майкла Ротберга ставит в один ряд геноцид армян, еврейские погромы периода Гражданской и советско‑польской войн, погромы в Щучине, Вонсоше, Радзилове и Едвабно с террористическими атаками ХАМАСа на Израиль: «Больше всего они напомнили не гитлеровские яры и газовни, а ручную садистскую работу — резню (тут это буквально!) армян в 1915 году младотурками и курдами и многодневные еврейские погромы: петлюровские и булак‑булаховичские, с кишками наружу, 1919–1920 годов, — и восточнокресовские, с горящими синагогами и сараями, лета 1941 года».

Одной из ключевых тем послесловий Поляна становится коммеморация событий в Едвабно. В статье под названием «Книга‑ожог» он приводит пример церемонии памятования 10 июля 2021 года 80‑летия трагедии, когда у мемориала в Едвабно два враждебных лагеря устроили войны памяти. Первый лагерь был представлен «варшавским раввином и председателем общины, израильским послом, каким‑то епископом, стариком‑евреем в кресле‑каталке и еще несколькими людьми со встревоженными лицами, в кипах или с флажками Израиля». Однако на один израильский флаг приходилось два‑три палестинских, которыми размахивали пришедшие в шарфах‑арафатках парни с транспарантами «Евреи, извинитесь за преступления ваших соплеменников». Церемонию проигнорировал тогда президент Польши Анджей Дуда. И это было показательно с точки зрения того, как изменилась историческая политика Польши в отношении Холокоста за 20 лет, если учесть, что на мероприятии, посвященном 60‑летию трагедии, действующий на тот момент президент Польши Александр Квасьневский попросил прощения у еврейского народа и открыл мемориал «в память об убийстве евреев из Едвабно и окрестностей».

ПАМЯТНИК В ЕДВАБНО. ИЮЛЬ 2023 

Так Едвабно стало лакмусовой бумажкой исторической политики памяти Польши, превратившись из общенациональной трагедии в неприятную для польского политического дискурса историю одного местечка. А это значит, что роль книги Яна Томаша Гросса как контрдискурса Институту национальной памяти Польши за эти 25 лет не утратила актуальности.

В начале июня польский сейм постановил считать 11 июля «днем памяти поляков — жертв геноцида, совершенного ОУН ОУН — Организация украинских националистов — признана экстремистской и запрещена в РФ.
и УПА УПА — Украинская повстанческая армия — признана экстремистской и запрещена в РФ. на восточных землях Второй Польской Республики», а новым президентом страны стал бывший президент Института национальной памяти (Комиссии по расследованию преступлений против польского народа) Кароль Навроцкий.

Есть основания полагать, что на фоне этого нового дня памяти трагедия в Едвабно 10 июля — и ее предстоящий 85‑летний юбилей в 2026 году — может оказаться в тени текущих тенденций польской политики памяти.

КОММЕНТАРИИ
Поделиться

Ян Томаш Гросс и его Польша

Особое место в книге занимает рефлексия Гросса по поводу деятельности правящей партии «Право и справедливость»: по мнению историка, она «имеет очень конкретный прецедент в эндековской системе ценностей 1930‑х годов». Гросс считает, что яркий пример цикличности истории — отказ стран Восточной Европы принимать беженцев: «Только когда Восточная Европа смирится со своим прошлым, люди смогут осознать свой долг — спасти тех, кто бежит от ужасной судьбы».

Ян Томаш Гросс: «Это маленькая книжечка, меньше ста страниц, но писать ее было страшно трудно. Она комом стояла у меня в горле»

Да, был амбар, кого‑то в нем сожгли, безусловно, но не такую же толпу! Это свидетельство Васерштайна я перечитал еще раз перед изданием «Кошмарного десятилетия». В самом деле, как поверить, что жители обычного польского городка поубивали всех своих еврейских соседей, большинство из них спалив в амбаре!!! Полторы тысячи человек!

В тот день мы сожгли живьем наших соседей

«Ни одного поляка немцы не преследовали за то, что он не жег евреев», — сказал Анне Биконт житель Едвабне. Как и большинство из горстки сограждан, готовых рассказать правду о побоище, он отказался сообщить свое имя — знал, соседи будут травить его за то, что опровергает их фальшивую версию истории. Едвабне упорно держался таковой: убивать заставили поляков немцы. Городской священник пошел еще дальше: он сказал, что хитрые немцы оделись поляками, когда загоняли евреев в овин.