Колонка редактора

Сливовица

Борух Горин 28 декабря 2022
Поделиться

Сливовица включена в список всемирного наследия ЮНЕСКО.

Ну и что? При чем тут евреи?..

Сливовица, она же сливовая ракия, — один из самых популярных балканских алкогольных напитков. Но в Америке, например, уже почти сто лет он ассоциируется с евреями: как пишет исследователь этого напитка Мартин Вотруба, словацкий профессор, умерший в 2019 году, именно евреи, пристрастившись к сливовице, распробованной ими в Сербии и в Польше, разнесли ее по миру. Прямо скажем, они сделали ее своим национальным пойлом, потому что, кроме прочих приятностей, сливовица, как очевидно носителям славянских языков, — сливовая. То есть это не виноградное вино, не коньяк. Она не только кошерна вообще, но и на Песах в частности, потому что это не пшеничная водка — не хамец. И так произошло, что бытование в их среде, да и само слово «сливовица» в устах иммигрантов, приехавших в США, сделали это кулинарное чудо абсолютно еврейским.

Это ведь и в целом про еврейскую кухню. Дело в том, что многие блюда, которые нам с вами в России, или в Украине, или где‑либо еще кажутся местными, — например, гречневая kasha! — для поколений американцев представляются абсолютно еврейскими. Тот же борщ… Полгода назад, на фоне всего происходящего, возникла еще и война вокруг борща. Он чей? Русский, украинский? Для огромного числа американцев стало большой новостью, что это не еврейское блюдо: слово borscht они знают исключительно от евреев. Знаменитые еврейские пансионаты в Катскильских горах штата Нью‑Йорк — некогда чрезвычайно популярные среди американских евреев из‑за того, что там выступал еврейский стендап, говорили на идише, пели еврейские певицы и кормили борщом, — часто называют Borscht Belt, «Борщевым поясом». Борщ для ньюйоркцев — абсолютно еврейское блюдо!

Как и сливовица — еврейский напиток. Такая культурная апроприация, при которой не просто евреи что‑то восприняли, но и окружающий их мир это усвоил, и в результате оно стало еврейским, — очень любопытный феномен.

Включение сливовицы в список всемирного наследия ЮНЕСКО — хороший повод об этом вспомнить.

КОММЕНТАРИИ
Поделиться

Новый фильм о Хануке вышел в «идеальное время»: на фоне всплеска антисемитизма

Исполнительница главной роли израильтянка Яэль Гробглас признается, что слышала много восторгов по поводу фильма от своих друзей-евреев, «но мне также нравится то, что неевреи получат представление о Хануке: это отличный шанс узнать о еврейской культуре, традициях, о том, что в основе еврейской культуры — семья»

Теперь я знаю толк в вине, но по‑прежнему питаю слабость к «Конкорд грейп» Манишевица

Я чувствовала себя немыслимо взрослой — не то что в в родительском доме, и в то же время ощущала некий разлад между интимностью обстановки, умиротворяющим действием вина и церемонным характером нашего общения. Предобеденные коктейли с Бет и ее родителями помогли мне понять, что даже если стать своей в доску на компанейских пьянках, можно и там остаться не менее закрытой, чем улитка в своем домике, и что алкоголь расрепощает, лишь если — негласно — дать ему волю. За последние три десятка лет мне довелось побывать на множестве коктейлей, и я открыла, что во всем мире евреи (если не считать ортодоксальных иудеев), пьют, и еще как.

Commentary: «Идлер» и миляга‑еврей

Cоздатели «Скрипача» не мнили превратить евреев в лишенные корней беззубые создания; нет, они писали и ставили спектакль о евреях, способных на неистовые порывы и глубокие чувства, евреях, которые за этот вечер испытают большое горе. В «Скрипаче», писал в дневнике Роббинс, ни в коем случае нельзя «делать из всех евреев и всех людей всепонимающих философов с золотыми сердцами и лукавой усмешкой, милосердных настолько, что аж тошнит». Иными словами, он, насколько возможно, сознавал, что не так в образе «миляги‑еврея».