Лев Бергельсон. О его жизни можно писать книги и снимать фильмы

Велвл Чернин 1 июня 2014
Поделиться
Твитнуть
Поделиться

В Иерусалиме 25 мая скончался профессор Лев Давидович Бергельсон, выдающийся ученый, внесший большой вклад в развитие биохимии.

Лев Бергельсон родился в 1918 году в местечке Гайсин (ныне в составе Винницкой области, а тогда — в составе Подольской губернии) на Украине. Гайсин — место рождения целого ряда крупных деятелей в разных сферах, в том числе в сфере культуры, особенно еврейской. В этом местечке родился прозванный «королем канторов» Гершон Сирота, здесь родился большой еврейский поэт Иосиф Керлер, здесь родилось еще много певцов, композиторов, поэтов. В отличие от них, Лев Бергельсон стал ученым, а не деятелем культуры. Тем не менее к еврейской культуре он имел самое непосредственное отношение, поскольку его отцом был один из классиков еврейской (идиш) прозы Давид Бергельсон.

В 1921 году семья Бергельсон покинула советскую Украину и эмигрировала в Германию, где осела в Берлине, ставшем в этот период важнейшим центром еврейской культуры и книгоиздания. В этом городе, в котором жили в те годы Бялик, Черниховский, Агнон, Гринберг, Гофштейн, Дубнов и многие другие титаны еврейской литературы и культуры, прошло детство Льва Бергельсона. Его родным и домашним языком был и остался идиш, однако в школе он учился по-немецки.

Рост антисемитизма в Германии и приход нацистов к власти заставили семью Бергельсон бежать из этой страны. Они выехали из Германии в Данию, где прожили два года. В 1934 году Бергельсоны переселились в СССР. Так Лев Бергельсон, практически не владевший к тому времени русским языком, оказался в стране «победившего Октября». Еще в конце 1920-х годов его отец, Давид Бергельсон, начал склоняться к просоветской ориентации, считая, что только в Советском Союзе существуют условия для дальнейшего развития культуры на идише (в отличие от Америки, где, по его мнению, происходила стремительная языковая ассимиляция еврейских эмигрантов, и Палестины, где идиш активно вытеснялся ивритом). Первоначально Давид Бергельсон собирался поселиться в Биробиджане, который он был склонен воспринимать в качестве зачатка советской еврейской государственности, однако в итоге Бергельсоны поселились в Москве.

Лев Бергельсон поступил на химфак МГУ им. М. В. Ломоносова, который и окончил в 1941 году. С 1942 по 1945 год он сражался в рядах Красной Армии, а в 1946 году, вернувшись с войны, поступил в аспирантуру Института органической химии АН СССР. Он должен был окончить аспирантуру в апреле 1949 года, однако в СССР начался период антисемитских кампаний. В январе 1949 года был арестован Давид Бергельсон, проходивший по делу Еврейского антифашистского комитета. Его сыну пришлось оставить аспирантуру. 12 августа 1952 года Давид Бергельсон был расстрелян. А Лев Давидович как сын «врага народа» был вместе с женой и маленькой дочерью отправлен в ссылку.

После ХХ съезда КПСС он вернулся в Москву и активно занялся наукой. Уже в 1960 году защитил докторскую диссертацию и стал профессором. Вскоре Лев Бергельсон был по праву признан создателем советской школы изучения липидов. В 1968 году он член-корреспондент АН СССР. В 1985 году — лауреат Госпремии СССР. Однако блестящая научная карьера не заставила забыть Льва Бергельсона о его еврействе. Он мечтал жить в еврейской стране и в 1991 году репатриировался в Израиль. Лев Бергельсон был профессором Еврейского университета в Иерусалиме, а также выступал с лекциями по биохимии в ряде европейских и американских университетов. Он удостоился жить в еврейской стране и умереть в ней. Да упокоится душа его под крылами Шхины.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

КОММЕНТАРИИ
Поделиться
Твитнуть
Поделиться

Пятый пункт: бельгийское правосудие, Би-би-си, Сирия, университеты, куклы

Почему в Бельгии антисемитизм называют сатирой? Что Израиль делает в Сирии? И чем грозит поддержка терроризма в американских университетах? Глава департамента общественных связей ФЕОР и главный редактор журнала «Лехаим» Борух Горин представляет пуримскую хронику: «Аман идет в суд, устраивается на Би-би-си и становится профессором»

Как британский журналист разоблачил предвзятость документального фильма Би‑Би‑Си о Газе

Антиизраильская предвзятость в фильме «Газа: как выжить в зоне боевых действий» была заметна не только в выборе тем, связанных с ХАМАСом, утверждает Коллиер. Создатели фильма намеренно неправильно переводили арабские слова, чтобы создать у британского зрителя впечатление, будто палестинские террористы в Газе вовсе не одержимы расовой и религиозной ненавистью. Там, где на арабском языке использовалось слово «евреи», в субтитрах появлялось «израильтяне». Кроме того, из переводов было удалено слово «джихад»

Стихи памяти конверсос

На первых страницах книги «Памяти многих» мы находим репродукцию одного из этих архивных документов, касающегося суда над Леонор де Карвахаль. Разглядывая его, нельзя не поразиться красоте почерка. Кто был тот писец, который неспешно оформил по всем правилам приговор, вынесенный криптоиудейке, а заодно вывел эти прописные буквы — настоящий шедевр каллиграфии?