Поделиться
Твитнуть
Поделиться
Сколько слов в языке? Что такое семитизмы и германизмы? В чем различие между беспрефиксальной и префиксальной лексикой? Московский Клуб литературных меценатов продолжает цикл семинаров переводчика и гебраиста Андрея Графова. Новая встреча посвящена этимологии идишских слов — вплоть до греческого и латыни.
Андрей Графов — советский и российский лингвист, гебраист, переводчик с библейского и современного иврита, а также с английского, французского, немецкого, итальянского, норвежского, португальского языков. Участник второго полного перевода Библии на русский язык (2011). Автор Словаря библейского иврита (2019) и несомненно, незаурядное явление мировой культуры.
КОММЕНТАРИИ
Поделиться
Твитнуть
Поделиться
Семинар по библейскому ивриту. Псалмы Давида
Московский Клуб литературных меценатов проводит цикл семинаров по библейскому ивриту. На второй встрече переводчик и гебраист Андрей Графов продолжает читать «Теилим» — книгу Псалмов Давида.
Читаем Танах в оригинале: Псалмы
Московский Клуб литературных меценатов запустил цикл семинаров переводчика и гебраиста Андрея Графова. Первая встреча была посвящена «Теилим» — книге Псалмов Давида.
Таргумический арамейский диалект. Семинар с Андреем Графовым
В русской классике есть по крайней мере одно упоминание арамейского языка: «Пилат задрал голову и уткнул ее прямо в солнце. Под веками у него вспыхнул зеленый огонь, от него загорелся мозг, и над толпою полетели хриплые арамейские слова». Российский лингвист, переводчик и гебраист Андрей Графов рассказывает о таргумическом арамейском языке в рамках семинара «Читаем Таргум. Книга Амоса», состоявшемся в Клубе литературных меценатов при издательстве «Книжники».