Колонка редактора

Книжное лето

Борух Горин 24 июля 2024
Поделиться

Летние отпуска — время читать. И я решил рассказать вам о наших книжных новинках.

 

1. Нет смысла искать идеальный перевод Хумаша на русский. Перевод не может быть идеальным. Но стремиться к этому надо.

«Книжники» за 20 лет издали уже три разных перевода Хумаша. Специальный — для комментария Раши, например. Но несколько лет назад я узнал, что свой перевод готовит Борис Камянов (аkа Барух Авни).

Камянов — легендарный переводчик и редактор, поэт и вообще большой талант. Поэтому пройти мимо было невозможно. И вот эта книга вышла.

Камянову было принципиально важно очистить русский перевод от «церковного ладана». Синодальный перевод по‑своему значим и велик, но наша книга должна переводиться, опираясь на нашу традицию, и точка, говорит Камянов.

Мне кажется, он справился со столь амбициозной задачей. И я поздравляю с этим всех нас: появился новый перевод Торы на русский язык. Думаю, пока что это лучший перевод. А дальше будет видно.

«Пятикнижие. Тора в переводе на современный русский язык» можно приобрести на сайте издательства «Книжники» в Израиле и других странах

 

2. Книга, которую требовал читатель. После издания нашего шеститомника «Эйн Яаков» — хрестоматии Талмуда, ставшей одним из самых значительных и популярных проектов «Книжников», мы постоянно слышали просьбы о дополнительном томе, в который бы вошли оставшиеся трактаты.

Клиент всегда прав. И — вуаля! — перед вами седьмой том — разделы «Кодашим» и «Тгорот», а также дополнительный материал: трактат рабби Авраама, сына Рамбама, «Сочинение о толкованиях мудрецов».

Книгу «Эйн Яаков», том 7 можно приобрести на сайте издательства «Книжники» в Израиле и других странах

 

3. Ребе Йосеф‑Ицхок, шестой глава Хабада, считал основной своей сферой деятельности образование и написал о его принципах отдельную книгу.

Раввин Хаим‑Мордехай‑Айзек Ходаков всю жизнь занимался системой еврейского образования и написал методическое пособие для еврейских педагогов.

Ефим Моисеевич Морошек был директором крупнейшего в СССР интерната в Казани. Год назад он скончался. Но благодарная память о нем жива не только среди его учеников. Ведь воспитывал он не только детей в интернате, но и собственных внуков.

Его внуки Дан и Мордехай Канторы в память о деде решили издать книгу о воспитании, в которую вошли сочинения Ребе Раяца и раввина Ходакова. Так появилась на свет эта книга.

А правнучка Ефима Моисеевича — моя внучка. Совпадение? Не думаю.

«Книгу о воспитании» Шестого Любавичского Ребе можно приобрести на сайте издательства «Книжники» в Израиле и других странах

 

4. Йохи Брандес очень популярна в Израиле. Ее романы, как правило, базируются на еврейских традиционных текстах, но с очень любопытным вывертом: история главного героя глазами обиженного второстепенного персонажа. Например, царь Давид глазами семьи царя Шауля.

На этот раз история великого рабби Акивы рассказана Брандес от имени его жены Рахели.

Конечно, это очень романтично — отправить мужа на десятилетия учиться и учить. И да, это ее заслуга. Но как ей жилось без него? Вокруг этой канвы Йохи Брандес строит увлекательнейший роман «Сад Акивы», вышедший в «Книжниках» на русском языке в переводе Ирины Верник.

И здесь не только фантазии, здесь переработка всех упоминаний об этой истории, разбросанных в Талмудах, Вавилонском и Иерусалимском. Следует заметить, что автору тут очень пригодились хорошее воспитание и образование. Ведь писательница — дочь ребе из Бялы‑Подляски.

Роман Йохи Брандес «Сад Акивы» можно приобрести на сайте издательства «Книжники» в Израиле и других странах

 

5. Как же я раньше не слышал о Максиме Биллере? Абсолютно феерический автор. Политкорректность, придыхание в отношении героической борьбы с тоталитарными режимами прошлого, либеральная равноудаленность от Израиля?.. Нет, это не про него.

Едкая, безжалостная сатира Биллера вызывает настоящие скандалы в Германии. Да, он живет в Германии и пишет по‑немецки, но родился в Праге, в семье советских евреев.

«Шесть чемоданов» в переводе Александры Елисеевой — как раз про СССР, Чехословакию и Германию, но главным образом про скелеты в шкафу еврейской семьи, пережившей безумное время. Блистательно и невероятно увлекательно.

Книгу Максима Биллера «Шесть чемоданов» можно приобрести на сайте издательства «Книжники» в Израиле и других странах

КОММЕНТАРИИ
Поделиться

Пятый пункт: евреи за Трампа, сенатор-иноагент, супергерои струсили, Wiz, Пятикнижие Камянова

Кого поддержат американские евреи на выборах президента? Как израильская актриса стала российской разведчицей? И зачем Goоgle покупает израильскую кампанию за 23 млрд долларов? Глава департамента общественных связей ФЕОР и главный редактор журнала «Лехаим» Борух Горин представляет обзор событий недели.

Пятый пункт: Франция, Великобритания, Ребе, Обнинск, Максим Биллер

Чем грозит евреям победа антисемитов на парламентских выборах во Франции? Зачем новый премьер-министр Великобритании ходит в синагогу? И как вспоминали Любавичского Ребе через 30 лет после ухода из жизни? Глава департамента общественных связей ФЕОР и главный редактор журнала «Лехаим» Борух Горин представляет обзор событий недели.

Пятый пункт: Дагестан, ЦАХАЛ, Чарльз Кофлин, Боуман, Эйн Яаков-7

Почему сразу после терактов в Дагестане в МИД РФ принимали делегацию террористов? В чем главная причина нежелания ультраортодоксальных евреев служить в армии? И как в США борются с антисемитизмом? Глава департамента общественных связей ФЕОР и главный редактор журнала «Лехаим» Борух Горин представляет обзор событий недели.