В Еврейском музее и центре толерантности в Москве прошла церемония, приуроченная к Международному дню памяти жертв Холокоста, отмечаемому 27 января.
Открывший церемонию глава Департамента общественных связей Федерации еврейских общин России Борух Горин подчеркнул значение миссии сохранения памяти о Холокосте, возложенной на все существующие в мире еврейские музеи, и в том числе музей в Москве, где памятные церемонии проходят ежегодно, с момента его открытия в 2012 году: «Евреи в Варшаве, Вильно, Кракове и даже в Аушвице думали о том, как сделать так, чтобы память о них осталась навеки. Собирали документы, свидетельства, записывали на обрывках бумаги то, что видели, и что записать, казалось, было невозможно. Сразу после войны для огромного количества исследователей и учреждений стало долгом оставить эту память в вечности».
Главный раввин России Берл Лазар продолжил рассуждения о памяти, связывающей воедино прошлое с настоящим: «Какой смысл ежегодно вспоминать об этой трагедии? Тора говорит нам: «Помни то, что сделал тебе Амалек». Прежде всего Тора учит таким образом сочувствию к тем, кто находится в беде и оказался без поддержки. Но также мы <оглядываемся на прошлое> и видим, что нацисты действовали <в отношении евреев> постепенно, пытаясь понять, будет ли сопротивление их действиям. Когда же они увидели, что мир молчит, то решили действовать дальше и дальше, вплоть до уничтожения еврейского народа. Поднимающий голову сегодня в Европе и даже в Америке антисемитизм – это тот вызов, который должен заставить нас действовать, чтобы его остановить».
Председатель Попечительского совета Еврейского музея и центра толерантности Виктор Вексельберг подчеркнул, что для него Международный день памяти жертв Холокоста это не столько памятная дата, сколько личная трагедия: 17 членов его семьи остались лежать в расстрельной яме, среди других 12 000 евреев, составлявших треть населения небольшого западноукраинского городка. «И я уж точно сделаю – и делаю – все, чтобы память о моих родственниках и о миллионах других невинных жертв навсегда оставалась с нами», — заверил Виктор Вексельберг.
«Ужасающий факт, что в современном мире, на глазах еще живых свидетелей Второй мировой войны, человечество опять вступает на путь беспричинной и ничем не обоснованной ненависти, — заявил президент Федерации еврейских общин России Александр Борода, возвращаясь в своем выступлении к сегодняшним угрозам и к урокам, которые следует извлечь из прошлого. – В преддверии 75-летия Дня Победы мы должны понимать: бескомпромиссность в борьбе с проявлениями ксенофобии и экстремизма – это не излишняя бдительность, а необходимые меры, чтобы еще раз не оказаться в той пропасти, в которой уже было человечество».
Выступление посла США Джона Салливана, прибывшего в Москву менее двух недель назад, стало первым его публичным выступлением в новой должности. Г-н Салливан в частности сказал: «Мы скорбим о шести миллионах евреев, миллионах славян, цыган, «Свидетелей Иеговы», представителей ЛГБТ-сообщества и людей с ограниченными возможностями, которые были жестоко убиты нацистским режимом. <…> Нравственная обязанность русских, американцев – всех народов – не только в том, чтобы признавать зверства Холокоста, но и в необходимости извлечь уроки из этого. На нас лежит моральная ответственность противостоять ненависти и предрассудкам, где бы мы с ними ни сталкивались, бороться с антисемитизмом и учить детей толерантности и любви».
Также на церемонии выступил посол ФРГ Геза Андреас фон Гайр. «Мы, немцы, сегодня открыто говорим о том, что самое ужасное преступление против человечества было совершено немцами. Ужасная война была развязана моей страной. Говоря об этом, я думаю не только о нашем прошлом, но и о нашем будущем. Никакая страна не может существовать вне истории. Одна из основных причин, по которой моя страна после 1945 года и после Аушвица вновь смогла стать уважаемым членом международного сообщества, заключается в том, что мы искренно посмотрели в зеркало своей истории», — заявил г-н фон Гайр.
Временный поверенный в делах Израиля в России Яаков Ливне вернулся к теме личной памяти и рассказал об истории своей семьи: «Шесть миллионов не было статистической величиной, это все были индивидуальности. Одна из этих личностей – Натан Балабан, живший в западноукраинском городе Ровно. Когда началась война, ему было около 80, вся большая семья Натана также жила в Ровно. В моей семье говорят, что Натана — а это был мой прадед – уважали как мудрого и достойного человека, но у него слегка «не хватало воображения», чтобы представить себе, на что способна такая цивилизованная нация как немцы. Ему также не хватало воображения, чтобы представить, что его соседи будут сотрудничать с теми, кто пришел в Ровно, неся с собой беду. В результате и Натан, и моя прабабушка, и моя бабушка погибли от рук немцев. Вместе с ними погибли еще 13 000 евреев, жителей Ровно. Пусть память о них будет благословенна».
В церемонии зажжения шести символических свечей в память о шести миллионах евреев, погибших в Катастрофе, приняли участие главный раввин России Берл Лазар, член Попечительского совета Еврейского музея и центра толерантности митрополит Крутицкий и Коломенский Ювеналий, посол США Джон Салливан, председатель Попечительского совета Еврейского музея и центра толерантности Виктор Вексельберг, посол ФРГ Геза Андреас фон Гайр, временный поверенный в делах Израиля в России Яаков Ливне.
Актриса Мириам Сехон прочла фрагмент воспоминаний бывшего узника концлагеря, вошедший в открывшуюся сегодня же в Еврейском музее выставку «(Не)время для любви»: истории влюбленных, переживших Холокост, и работы Болтански, Балки, Ландау, Ровнер и других современных художников как феномен мемориальной культуры. Представленный проект обсуждает широкий спектр тем, звучащих очень актуально в контексте сегодняшних тенденций – гендерных, философских и художественных. А его название возвращает нас к библейскому контексту «Коэлет»: «Время убивать и время исцелять; время проламывать и время строить. <…> Время разрывать и время сшивать; время молчать и время говорить. Время любить и время ненавидеть; время войне и время миру».