Двар Тора. Трума: Многоцветие тахаша
Что такое тахаш? Почему верхнее покрытие Скинии должно быть многоцветным и естественным? И что создает «мишкан» внутри человека? Главный редактор «Лехаима» Борух Горин читает недельную главу Трума.
Тахаш, многоцветие и внутренняя философия Скинии
Краткое содержание
Шмот, 25:1–27:19
Название недельной главы «Трума» означает «Подношение» и встречается в книге Шмот, 25:2.
Народ Израиля призывается принести тринадцать видов материалов — золото, серебро и медь; шерсть, окрашенную в голубой, пурпурный и красный цвета; лен, козью шерсть, кожи животных, древесину, оливковое масло, благовония и драгоценные камни — из которых, как говорит Бог Моисею, «сделают Мне Святилище, и Я буду пребывать среди них».
На вершине горы Синай Моисей получает подробные указания о том, как построить это обиталище для Бога так, чтобы его можно было легко разбирать, перевозить и снова собирать по мере странствий народа по пустыне.
Во внутреннем помещении Святилища, за художественно сотканной завесой, находился Ковчег, в котором лежали скрижали Завета с высеченными Десятью заповедями; на крышке Ковчега стояли два крылатых херувима, выкованных из чистого золота. Во внешнем помещении стояли семисвечная менора и стол, на котором располагались «хлебы предложения».
Три стены Святилища были составлены из 48 вертикальных деревянных досок, каждая из которых была покрыта золотом и удерживалась двумя серебряными основаниями. Крыша состояла из трёх слоёв покрытий:
(a) тканые полотна из разноцветной шерсти и льна;
(b) покрытие из козьей шерсти;
(c) покрытие из бараньих и тахашевых кож.
Спереди Святилища находилась вышитая завеса, поддерживаемая пятью столбами.
Вокруг Святилища и медного жертвенника, находившегося перед ним, располагался двор, ограждённый льняными занавесами, укреплёнными на 60 деревянных столбах с серебряными крючьями и украшениями, и дополнительно закреплёнными медными колышками.
* * *
В главе «Трума» перечисляются материалы, которые было повелено народу Израиля принести в качестве подношения для строительства Скинии. «Вот подношение, которое вы должны взять…» — и далее следуют золото, серебро, ткани, древесина и другие элементы.
Среди них упоминаются кожи тахаша.
Раши в своем комментарии к пятому стиху 25-й главы объясняет, что такое тахаш.
«Тахаш — это животное, существовавшее только в те времена. Шкура тахаша была разноцветной, поэтому Онкелос переводит это слово как «Сасгона», словно он радуется («сас») и гордится из-за своей разноцветной окраски («гаван»).
То есть «Сасгона» — это составное слово, «радующийся своей окраске», как будто животное само радуется своей пёстрой, сияющей шкуре. Это не просто биологическое определение, а образ — эстетический, даже поэтический.
Тахаш — это вид кожи, использованный при изготовлении Мишкана (Скинии). Идентификация тахаша остаётся весьма неясной, и по этому поводу высказывались различные мнения — от древности до наших дней. Чаще всего его считают названием животного, однако есть и толкования, согласно которым речь идёт о способе обработки кожи или её окраске.
При описании изготовления Мишкана упоминаются «шкуры тахашей». Кроме нашего стиха тахаш упоминается при повелении изготовить покрытие шатра Мишкана (Шмот 35:7), и ещё несколько раз в том же контексте.
В книге Бемидбар (4:10–14) говорится, что во время переходов менору, золотой жертвенник, служебные сосуды и жертвенник всесожжения покрывали «покрытием из кожи тахаша». О самом тахаше и его свойствах в Писании ничего не сообщается, кроме того, что использовали его кожу.
Ещё одно упоминание встречается у пророка Йехезкеля (16:10), где народ Израиля уподобляется найденной в пустыне девочке, которую Всевышний облачает в одежды:
«…Я одел тебя в узорчатые одежды, обул тебя в тахаш, препоясал тебя виссоном и покрыл шёлком».
Мудрецы Талмуда пытались найти определение тахаша.
В Вавилонском Талмуде (трактат Шаббат 28а) приводится вопрос: был ли тахаш чистым или нечистым животным. Приводится мнение рабби Нехемии, сравнивающего его с «тела илан» — пятнистым животным. Однако Гемара отмечает, что тахаш не был этим животным, поскольку тахаш считался чистым.
Рав Йосеф приводит поддержку многоцветности его кожи из перевода Онкелоса — «сасгона», что он объясняет как «радующийся множеству цветов».
Далее (Шаббат 28б) приводится мнение рабби Меира:
«Тахаш, который был во времена Моше, был особым созданием. Мудрецы не решили, зверь это или домашнее животное; один рог был у него во лбу; на время он был дан Моше, из него сделали Мишкан, и затем он был сокрыт».
В Мидраше Танхума (Трума 6) приводится спор: рабби Йеуда: это было большое чистое животное пустыни, с одним рогом на лбу и шестью цветами в коже; из неё сделали покрывала; рабби Нехемия: это было чудесное творение; оно было создано на время и затем исчезло. И сама возможность получить столь длинные полотнища (30 локтей) объясняется чудом.
Иерусалимский Талмуд (Шаббат 2:3) приводит иные мнения: что «тахаш» — это не животное, а вид кожи или краски. Однако другие мудрецы утверждают, что это было чистое животное пустыни, созданное для Моше и затем сокрытое. Указывается также, что его называли «керш», и что у него был один рог.
В Мидраше Коэлет Раба (1:1) снова приводятся разные мнения — одни считают его особым видом кожи, другие — большим животным с одним рогом, опираясь на стих из Теилим 69.
Из всех источников видно наличие разных традиций, но повторяются некоторые мотивы: это мог быть не зверь, а особый вид кожи или окраски; это могло быть чудесное создание, существовавшее лишь временно; его кожа была многоцветной; у него был один рог;
его считали чистым животным.
В древних переводах тоже. Онкелос, как мы уже сказали, перевёл «сасгона», что традиционно связывают с множеством оттенков. Септуагинта переводит тахаш тем же словом, что и «тхелет» (синевато-чёрный цвет), что может указывать на краску.
Разногласия продолжились и у средневековых комментаторов.
Рав Саадия Гаон перевёл слово как «дарш» — чёрная окрашенная кожа.
Р. Авраам бен а-Рамбам объяснял это как вид обработки кожи.
Ибн Эзра в длинном комментарии писал, что это был известный в те времена вид животного; в коротком — предполагал, что это бык или крупный скот, поскольку обувь делается из толстой кожи.
И вот Раши, объясняя простой смысл текста, выбирает позицию, что тахаш — это вид зверя. Более того, он добавляет: это животное существовало только временно, в эпоху Моисея.
Почему он подчёркивает временность?
Пятилетний ребёнок, изучающий Тору, не знает такого зверя. Он знает коров, овец, коз, но не знает тахаша. Поэтому Раши говорит: это животное существовало только тогда — поэтому ты его не знаешь.
Но дальше Раши говорит, что у тахаша было много цветов. И перевод на арамейский язык передаёт это словом, означающим «радующийся и гордящийся своими цветами».
И здесь возникает вопрос: зачем Раши так подробно объясняет перевод? Почему он не ограничивается короткой формулировкой?
Потому что можно было бы подумать, что слово «тахаш» — это название цвета. Так же как есть «кожи баранов, окрашенные в красный цвет», можно было бы подумать, что «кожи тахаша» — это кожи, окрашенные в особый цвет.
Раши отвергает это понимание.
Тахаш — это не цвет. Это животное. А перевод «Сасгона» — это не перевод названия, а описание: зверь, который радуется и гордится своими цветами.
Если бы это было просто название цвета, Таргум не объяснял бы это через характеристику существа. Он бы просто дал цветовое соответствие. Но Таргум подчёркивает именно многоцветность как свойство живого существа.
И здесь Раши добавляет слово «гордится». Почему? Потому что речь идёт не просто о наличии цветов, а о том, что многоцветие является частью самой сущности зверя.
Цвет не нанесён извне. Он не добавлен. Он органически принадлежит самому животному.
И это даёт ключ к более глубокому пониманию.
Если мы посмотрим на жертвоприношения, то увидим: приношение из животного считается более высоким, чем из растительного. Живое выше неживого и растительного.
Но и среди шкур есть различие. Шкуры баранов окрашиваются в красный цвет. Цвет наносится позже.
А у тахаша цвет — природный, многоцветный, часть его природы.
Это не просто красивее. Это качественно иной уровень. Потому что окрашенная шкура — это искусственная красота. А многоцветная шкура тахаша — естественная.
И именно поэтому покрытие из шкур тахаша было самым верхним покрытием Скинии.
Теперь перейдём к более глубокой философской стороне.
Что такое Скиния? Это место, о котором сказано: «И буду пребывать среди них». Это раскрытое присутствие Божественного.
Рамбам объясняет, что всё существующее на небесах и на земле существует только благодаря Истинному Существованию, Первопричине.
И это относится не только к самому факту существования вещей, но и к их деталям.
Можно выделить три уровня в существующем:
1. Сам факт существования.
2. Сущностные характеристики, отличающие одну вещь от другой.
3. Индивидуальные детали, не определяющие сущность — например, цвет, родинка, отпечаток пальца.
И даже эти детали существуют благодаря Первопричине.
Цвет — это внешняя характеристика. Но у тахаша цвет — часть его сущности. Это показывает, что даже внешнее коренится в Источнике.
Скиния должна была раскрывать, что Божественная первопричина присутствует во всём — в сущности, в форме и даже в деталях.
Если рассмотреть структуру Скинии, можно увидеть три уровня:
— Утварь внутри — каждый предмет со своей функцией. Это соответствует индивидуальному служению.
— Бревна, стены — окружают всё в равной степени. Это соответствует обволакивающему свету, присутствующему во всех творениях.
— Покрывала сверху — особенно верхнее покрытие. Это намёк на более высокий обволакивающий свет.
И именно самое верхнее покрытие должно было быть многоцветным и естественным, чтобы показать: даже внешний облик творения — часть Божественного замысла.
Теперь проведём параллель с тремя уровнями служения человека.
Первый уровень — действие заповеди. В этом все равны. Самый великий человек и самый простой исполняют действие одинаково.
Второй уровень — намерение, любовь и трепет. Здесь люди различаются по своему внутреннему уровню.
Третий уровень — украшение заповеди, скрупулёзность, соблюдение обычаев.
Человек может подумать, что достаточно действия и намерения. Но Тора учит, что и внешние детали, и обычаи имеют значение.
Как сказано: «Обычай Израиля — это Тора». И даже есть место, где говорится, что обычай может изменить применение закона.
Это не второстепенно.
Так же, как у тахаша даже цвет — часть сущности, так и в служении человека даже внешние формы, обычаи, детали — могут быть выражением глубокой внутренней связи.
И соединение действия, намерения и внешней тщательности создаёт «мишкан» внутри человека — пространство, где раскрывается присутствие Всевышнего.
И именно поэтому верхнее покрытие Скинии было из шкур тахаша — чтобы показать, что даже самое внешнее, даже цвет, даже форма — это часть Божественного замысла и связано с Источником жизни.
(Основано на Ликутей сихот, т. 31)
