Уроки Торы III

Уроки Торы III. Симхас Тойра

Менахем-Мендл Шнеерсон 22 июля 2016
Поделиться

Свиток

В праздник Симхас Тойра (радость Торы) мы радуемся Торе. Мы радуемся тому, что мы — евреи. Радуемся, что наша жизнь «кроится» в соответствии с Б‑жественной мудростью и Б‑жественной волей, проникающими каждое мгновение нашего бытия, — мудростью и волей, открытыми нам на горе Синай.

Но, однако, в чем же заключена сущность Торы?

В чем заключена всеобъемлющая мудрость Пятикнижия Моше, в чем воплощено вдохновение пророков, в чем явлена музыка псалмов? В чем выказана отточенность Талмуда, в чем продиктованы наставления Алохи и сокрыты тайны кабалы?

В чем все законы, нравственные и философские достижения, определившие нашу жизнь? И что определяет ту жизнь, которая уже более трех тысячелетий служит всему человечеству ориентиром, подобно тому как маяк указывает путь мореплавателям?

Все это — в свитке, испещренном письменами. Все это — в свитке пергамента, опоясанном лентой и накрытом вышитым покровом. Эту Тору мы держим в руках, когда в день Симхас Тойра мы танцуем в синагогах, которые стоят по всей земле.

Как же следует нам праздновать день, когда были установлены узы, связавшие нас с Торой? Неужели наиболее подобающее выражение всей глубины нашей радости — это пляска в синагоге, пляска, в которой мы протираем башмаки да растрачиваем силы?

Неужели Народ Книги не мог придумать ничего иного для выражения радости, что ему дарован источник, в котором вся мудрость?

Не лучше ли в такой день погрузиться в изучение Талмуда или посвятить это время постижению философии Торы?

По второму разу

На самом деле в каждом году есть два дня, когда мы празднуем получение Торы: это — Швуэс и Симхас Тойра.

Швуэс — день, в который еврейский народ удостоился Б‑жественного откровения на горе Синай. Это день, когда Б‑г поведал нам Тору, возведя Моше на вершину горы, чтобы дать ему две Скрижали Завета. Однако позже эти Скрижали были разбиты, ибо мы совершили грех против заповеданного в них, служа золотому тельцу.

И Вторые Скрижали были даны нам в Йом Кипур — именно им мы и радуемся в праздник Симхас Тойра.

Иными словами, Первые Скрижали, что были даны нам в Швуэс, олицетворяют «договорный» аспект Торы, налагающий на нас обязательства. Мы должны изучать Тору и исполнять волю Б‑га. На этом уровне связь каждого из нас с Торой определяется дарованными нам способностями и нашими поступками. А именно: чем больше мы изучаем Тору, тем больше мы ее постигаем, чем острее наш разум, тем глубже наше понимание. И если кто‑то нарушает Тору, то он недостоин ее. Поклонение идолам, отлитым из золота, ведет к разрыву Завета с Творцом.

Но у Торы есть и иные измерения, трансцендентные по отношению как к нашим поступкам, так и к нашему постижению сказанного ней. Это — сама суть Торы, суть уз, соединяющих Б‑га и евреев. Узы эти актуализируются нашим изучением Торы и соблюдением заповеданного нам в Пятикнижии, но они существуют также и вне зависимости от этого. Никакой грех или нарушение Закона Торы не могут ослабить эти узы. И именно это было явлено, когда Моше разбил Первые Скрижали: узы, соединяющие евреев и Б‑га, неодолимы! И на Симхас Тойра мы празднуем именно эту — «сущностную» — Тору, Тору Вторых Скрижалей.

В Швуэс мы всю ночь читаем и постигаем Тору. В праздничную ночь мы читаем из Пятикнижия Моше, из книг пророков и из их писаний. Также мы читаем первый и последний разделы каждого из всех 60 трактатов Талмуда, отрывки из эзотерических текстов Сефер Йециры и Зогара, читаем список всех 613 мицвойс, составленный Рамбамом. В день Швуэс мы празднуем наше осознанное восприятие Торы, достигаемое на путях изучения и постижения сказанного в ней.

В праздник же Симхас Тойра мы вспоминаем о сущностных узах, связавших нас с Торой. Именно поэтому свиток Торы остается неразвернутым: мы прикасаемся к нему самому, а не к написанному в нем, мы держим Тору, а не пытаемся постичь ее слова. Мы танцуем с Торой, а не изучаем ее. Ибо мы празднуем нашу связь с теми измерениями Торы, которые объемлют всех евреев без различия, вне зависимости от их мудрости и от их духовных достижений. Танцуя, мы все равны перед Торой: пот знатока Торы ничуть не достойнее пота его почти не разумеющего грамоте собрата, притоптывание праведника не благочестивее притоптывания гуляки.

В день праздника Симхас Тойра мы равны: равны в нашей неспособности постигнуть суть Торы, так же как равны в том, что все мы сущностно с нею связаны.

КОММЕНТАРИИ
Поделиться

О переводе еврейских источников на русский язык

Да и шут бы с ними, дилетантскими упражнениями славных, но лишенных чувства юмора людей. Гораздо хуже раболепное следование этого перевода его старшему «синодальному братцу», в результате чего Письменная Тора предстала местечковой копией древнерусского памятника типа «Слова о полку Игореве»

Наши женщины к Б‑гу ближе

К Ребе однажды явилась целая женская делегация с претензией: хотим равенства, хотим заниматься всеми делами, которые сейчас монополизированы мужчинами. А Ребе им с улыбкой отвечал: требовать равенства для женщин — это опускать их вниз. В Талмуде сказано: «Женщине дано больше понимания». Именно поэтому Б‑г возложил на женщину главную миссию — держать дом и семью. Мужчины традиционно выполняют публичные функции, организуют жизнь общества. Это тоже необходимо, но общество — это наши долги и обязательства, а дом и семья — любовь, счастье

Всё в руках Небес

Отчаиваться и требовать чудес в борьбе со злом — следствие происков дурного начала. Как и в случае с остальными его уловками, лучшая стратегия — не связываться с ним и не вступать с ним в споры и дискуссии. Вместо этого необходимо всячески укреплять «три столпа, на которых стоит мир: Тору, служение Всевышнему и добрые дела». Если человек поступает подобным образом, он может быть уверен в том, что тьма уменьшится и рассеется