Читая Тору

Надежды и страхи. Недельная глава «Хаей Сара»

Джонатан Сакс. Перевод с английского Светланы Силаковой 10 ноября 2025
Поделиться

В центре внимания в недельной главе «Хаей Сара» два эпизода. Оба описаны пространно и с мельчайшими подробностями. В первом эпизоде Авраам покупает поле с пещерой, чтобы похоронить там Сару. А во втором отправляет своего слугу с поручением подыскать жену для сына Ицхака.

Почему рассказывается именно об этих двух событиях? Напрашивается ответ: «Потому что они произошли». Но, очевидно, все не так просто.

Неверно думать, что Тора лишь рассказывает нам о событиях, произошедших когда‑то. Необходимость в таком повествовании есть, но задачи библейского текста ею не исчерпываются. Тора сама указывает, к какому жанру она относится, называя себя «Торой». Это не историческая хроника, а Тора, что значит «учение». Она сообщает нам о произошедшем лишь в тех случаях, когда произошедшие когда‑то события существенны для понимания тех истин, которые мы должны усвоить сегодня. Чему же «учат» нас эти два эпизода? Ответ весьма неожиданный.

Аврааму, первому хранителю завета, обещаны две вещи, причем каждое обещание звучит пятикратно.

Первое — обещание даровать страну. Б‑г снова и снова говорит Аврааму, что Ханаан, страна, куда он пришел, когда‑нибудь будет принадлежать ему.

1) «Г‑сподь явился Авраму и сказал: “Я отдам эту страну твоим потомкам!” И [Аврам] воздвиг там жертвенник Г‑споду, который явился ему» (Берешит, 12:7).

2) «Г‑сподь сказал Авраму (после того, как Лот расстался с ним): “Окинь взором [окрестности]! С того места, на котором ты стоишь, посмотри на север и на юг, на восток и на запад. Всю эту землю, которую ты видишь, Я навеки отдаю тебе и твоим потомкам!.. Встань же, пройди эту землю вдоль и поперек, ибо Я отдаю ее тебе”» (Берешит, 13:14–17).

3) «Я Г‑сподь, который увел тебя из Ур‑Касдима, — сказал Он ему, — чтобы отдать тебе в наследие эту страну» (Берешит, 15:7).

4) «В тот день Г‑сподь заключил с Аврамом договор, сказав: “ Я отдаю твоим потомкам эту страну, от египетской реки до реки великой, реки Евфрат, — [всю землю] кенеев, кенизеев, кадмонеев, хеттов, перизеев, рефаимов, эмореев, ханаанеев, гиргашеев и евусеев”» (Берешит, 15:18–21).

5) «Я заключу союз с тобою и со [всеми] поколениями твоих потомков, вечный союз: Я буду Б‑гом тебе и твоим потомкам. Я отдаю тебе и твоим потомкам страну твоего проживания, всю землю Ханаанскую, — в вечное владение. Я буду их Б‑гом» (Берешит, 17:7–8).

Второе — обещание даровать детей. Оно тоже прозвучало пять раз:

1) «Я сделаю тебя великим народом, благословлю тебя, возвеличу твое имя, и ты станешь благословением» (Берешит, 12:2).

2) «Я сделаю твое потомство [многочисленным], словно пыль земная: лишь тот, кто сможет исчислить пыль земную, сочтет твое потомство!» (Берешит, 13:16).

3) Он вывел [Аврама] наружу [из шатра] и сказал: — Теперь посмотри на небо и сосчитай звезды: сумеешь ли ты пересчитать их? Столь же многочисленным, — сказал ему [Г‑сподь], — будет твое потомство» (Берешит 15:5).

4) «Я заключу союз с тобою, и ты станешь отцом многих народов. Отныне ты не будешь зваться Аврам; имя твое будет Авраам, ибо Я сделаю тебя отцом множества народов» (Берешит, 17:4–5).

5) «Я благословлю тебя. Я сделаю твое потомство многочисленным, как небесные звезды, как песок на берегу моря» (Берешит, 22:17).

Обещано с размахом. Вся эта земля, отмеренная в длину и ширину, достанется Аврааму и его детям «в вечное владение». У Авраама будет потомство — многочисленное, как пыль земная, как небесные звезды и как песок на берегу моря. Он станет отцом не одного народа, а многих народов.

Но какова реальная картина на момент смерти Сары? У Авраама нет даже клочка земли, а сын всего один (был еще один, Ишмаэль, но тот, как оповестил Авраама Б‑г, не станет хранителем завета).

Теперь значение этих двух эпизодов проясняется. Во‑первых, Авраам долго торгуется с сынами Хета о покупке поля с пещерой, чтобы было где похоронить Сару. Переговоры напряженные, даже унизительные для Авраама. Сыны Хета говорят одно, а подразумевают другое. Они заявляют: «Выслушай нас, господин наш! Ты среди нас — предводитель Б‑жий. Похорони свою умершую в лучшей из наших гробниц!»

Эфрон, владелец поля, к которому приценивается Авраам, говорит: «Выслушай меня: я отдаю тебе поле — и пещеру, что на нем, отдаю тебе. На глазах сынов моего народа я отдаю ее тебе: хорони свою умершую».

АВРААМ ПОКУПАЕТ У ЭФРОНА ЗЕМЛЮ. УИЛЬЯМ ХОГАРТ ГРАВЮРА. 1725. БРИТАНСКИЙ МУЗЕЙ

В тексте ясно показано, что эта нарочитая щедрость — лишь ширма для очень жесткого торга. Авраам понимает, что среди сынов Хета он «пришелец и поселенец» и потому не имеет права владеть землей. Вот почему они отвечают так категорично. Суть их ответа, закамуфлированная вежливыми экивоками, такова: «Воспользуйся одной из наших гробниц. Купить свою ты не можешь».

Авраам не отступается. Настаивает на своем желании именно купить гробницу. И тогда ответ Эфрона: «Оно (поле с пещерой) твое, я отдаю его тебе» — на деле предлог для установления завышенной цены: он требует четыреста шекелей серебра.

И все‑таки в конце концов Авраам становится владельцем земли. Окончательная передача права собственности изложена с сухой юридической точностью (Берешит, 23:17–20), дабы подчеркнуть, что Авраам в конце концов получил во владение часть страны. Малюсенькую часть — одно поле и пещеру. Участок для гробницы, купленный за бешеные деньги. И только лишь в этом смысле Б‑жье обещание о стране сбылось при жизни Авраама.

В следующей главе, одной из самых длинных в книгах Моше, рассказывается, как Авраам хлопочет о поисках жены для Ицхака.

Ицхаку, надо полагать, никак не меньше тридцати семи лет (таков был его возраст на момент смерти Сары), а он до сих пор не женат. У Авраама есть сын, но нет внука — некому продолжить его род. Как и в случае с приобретением пещеры, понадобятся немалые денежные затраты и трудные переговоры, иначе невесткой не обзаведешься.

Прибыв в те места, где живет родня Авраама, его слуга молит Б‑га помочь ему с поисками — и тут же, не успев закончить молитву, находит подходящую девушку, Ривку. Но куда сложнее добиться, чтобы семья отпустила ее к жениху. Слуга Авраама достает из своих мешков золото, серебро и одежды для девушки. Вручает дорогие подарки ее брату и матери. Семья устраивает праздничный ужин. Но когда слуга Авраама хочет отправиться в путь, брат и мать говорят: «Пусть девица побудет с нами еще год, [хотя бы месяцев] десять».

Лаван, брат Ривки, ведет примерно ту же игру, что и Эфрон: за показной щедростью таится упорная, даже хищническая тяга заключить сделку повыгоднее. В конце концов терпение слуги вознаграждается. Ривка отправляется к жениху. Ицхак берет ее в жены. Завет продолжится в следующих поколениях.

Итак, оба эпизода — далеко не второстепенные. Они повествуют о трудностях. Да, у Авраама будет страна. У него будет неисчислимое потомство. Но эти обещания сбудутся нескоро, не в одночасье, не сами собой. Они не осуществятся, если люди не приложат усилий. Точнее, осуществятся только в результате сосредоточенных, волевых усилий.

Обещание Б‑га, вопреки первому впечатлению, — это не утверждение, что Б‑г все сделает Сам. В действительности это просьба Б‑га и приглашение к действию, адресованные Аврааму и его потомству. Пусть действуют, а Б‑г им поможет. Результат будет таким, как обещал Б‑г. Но только при условии, что семья Авраама сохранит верность завету вопреки препятствиям, которые порой кажутся непреодолимыми.

Страна Авраама — Израиль. И дети его — преемственность еврейства. Поразительный факт: сегодня, четыре тысячи лет спустя, евреи всего мира больше всего пекутся о том же самом, о безопасности и защищенности Израиля, родного дома евреев, и о будущем еврейского народа. У нас и у Авраама одни и те же надежды, одни страхи. (Интересно, найдется ли на свете другой такой народ, у которого сегодня те же заботы, что и четыре тысячелетия назад? Об этой идентичности, неизменной в веках, невольно думаешь с благоговейным трепетом.)

Ныне, как и во времена Авраама, факт Б‑жественного обещания еще не означает, что мы можем переложить на Б‑га заботы о будущем. Такому подходу нет места в мире первой книги Торы, столь богатом мыслями. Требуется противоположный подход.

Завет — это трудное поручение, которое дает нам Б‑г, а не мы — Б‑гу. События недельной главы «Хаей Сара» означают: Авраам осознал, что Б‑г полагается на него. Верить не значит пассивно ждать у моря погоды. Верить — значит иметь мужество действовать и никогда не пасовать перед трудностями. Будущее наступит, но построить его должны мы, а обещание станет для нас источником вдохновения, задора и сил.

КОММЕНТАРИИ
Поделиться

Жизнь Авраама: под знаком веры. Недельная глава «Хаей Сара»

На еврейский народ обрушивались трагедии, которые подорвали бы силы любой другой нации, не оставив надежд на возрождение... Но еврейский народ, каким‑то образом находя в себе силы, скорбел и плакал, а затем поднимался и строил будущее. В этом уникальная сильная сторона евреев, а унаследована она от Авраама, как мы видим из нашей недельной главы

Авраам: жизнь в вере. Недельная глава «Хаей Сара»

Лот ассимилировался — но его облили презрением. Авраам — а он защищал своих соседей с оружием в руках и молился за них, однако сохранял дистанцию в общении и лелеял свои отличительные черты — завоевал уважение. Так обстояло дело тогда, так обстоит дело и ныне. Неевреи почтительны с теми евреями, которые почтительно относятся к иудаизму. И неевреи непочтительны с теми евреями, которые непочтительно относятся к иудаизму.

Недельная глава «Хаей Сара». Зов будущего

Обращенность в будущее — ключевая черта иудаизма . В нашем мире значительную часть гнева, ненависти и обид сеют те, кто одержим прошлым и, словно Лотова жена, не может идти по жизни дальше. Такие истории никогда не кончаются хорошо — они лишь множат слезы и трагедии. Авраам в главе «Хаей Сара» поступил иначе. Сначала построй будущее — только после этого можно будет оплакивать прошлое