День пятый

Ноах

Каждый день мы учим отрывок из недельной главы Торы, соответствующий этому дню, с комментариями, содержащими в себе самые ценные и глубокие объяснения смысла Письменной Торы
НЕДЕЛЬНЫЕ ГЛАВЫ ТОРЫ

Глава 9

  1. Бог сказал Ноаху и его сыновьям:
    וַיֹּ֤אמֶר אֱלֹהִים֙ אֶל־נֹ֔חַ וְאֶל־בָּנָי֥ו אִתּ֖וֹ לֵאמֹֽר
    Ибн-Эзра

    И сказал Бог Ноаху и его сыновьям с ним так :

    И сказал Бог Ноаху и его сыновьям [Передал сыновьям] посредством их отца Выше Ибн-Эзра неоднократно подчеркивал, что Ноах был пророком и что он один был достоин спасения от Потопа. Значит, и после Потопа Бог разговаривал только с ним, не с его детьми, у которых не было для этого должных заслуг. . Некоторые говорят Берешит раба, 35:1. , что все четверо Ноах и три его сына. были пророками.

    И ЕГО СЫНОВЬЯМ С НИМ [Всевышний говорил с ними] посредством Ноаха, и так же «повелел Моше и старейшины Израиля» Моше повелел старейшинам Израиля, а те — народу. (Дварим, 27:1), «тогда воспел Моше и сыны Израиля» Моше воспел, а сыны Израиля подхватили. (Шмот, 15:1).

  2. “Я заключаю союз с вами, и с вашими потомками,
    וַאֲנִ֕י הִֽנְנִ֥י מֵקִ֛ים אֶת־בְּרִיתִ֖י אִתְּכֶ֑ם וְאֶת־זַרְעֲכֶ֖ם אַֽחֲרֵיכֶֽם
    Раши
    Ибн-Эзра

    «а я, вот я заключаю мой союз с вами, и с вашим потомством после вас,

    ואני הנני «а я, вот я…» — «я согласен с тобой» берешит раба, 32:12. . нoax опасался плодиться и размножаться, пока святой, благословен он, не пообещает ему

    впредь не истреблять [живущих в этом] мире танхума, разд. ноах, 11. . в конце концов он сказал ему: «я согласен подтвердить и укрепить [свое обещание посредством] союза и [даже] дам тебе знак» см. берешит, 9:12,13. .

    выражение הנני ѓинени — «вот я» — является избыточным и, как уже говорилось выше см. раши к берешит, 6:17. , выражает реакцию и согласие в ответ на предложение, просьбу, приказ.

    «А Я, вот Я заключаю Мой союз с вами, и с вашим потомством после вас,

    С вашим потомством Слово эт в этом сочетании надо понимать как «с».

    А Я Вы сделали то, что Я заповедал вам, а Я в ответ на это установлю завет.

  3. и со всеми живыми созданиями — с птицами, [домашними] животными и всеми существами земными — со всеми земными существами, вышедшими из ковчега.
    וְאֵ֨ת כָּל־נֶ֤פֶשׁ הַֽחַיָּה֙ אֲשֶׁ֣ר אִתְּכֶ֔ם בָּע֧וֹף בַּבְּהֵמָ֛ה וּבְכָל־חַיַּ֥ת הָאָ֖רֶץ אִתְּכֶ֑ם מִכֹּל֙ יֹֽצְאֵ֣י הַתֵּבָ֔ה לְכֹ֖ל חַיַּ֥ת הָאָֽרֶץ
    Раши
    Ибн-Эзра

    и со всеми живыми существами, что с вами: птицей, скотом и всеми земными зверями, что с вами; со всеми вышедшими из ковчега земными животными.

    חית הארץ אתכם «…всеми земными зверями, что с вами…» — прирученными людьми перевод согласно гур арье. .

    раши объясняет избыточное выражение חית הארץ אתכם хаят ѓаарец итхем — «земными зверями, что с вами».

    מכל יוצאי התבה «…со всеми вышедшими из ковчега…» — включая

    гадов и пресмыкающихся этот фрагмент отсутствует в первом издании комментария раши. .

    слова כל יוצאי התבה коль йоцей ѓатева («все вышедшие из ковчега») указывают даже на тех представителей фауны, которые не называются собственно животными, поскольку относятся к классу пресмыкающихся.

    לכל חית הארץ «…всеми [вышедшими из ковчега] земными животными». — включая приносящих вред и диких перевод согласно гур арье. животных, о которых [нельзя] сказать «земных зверей, что с вами».

    и со всеми живыми существами, что с вами : птицей, скотом и всеми земными зверями, что с вами; со всеми вышедшими из ковчега земными животными.

    С вами Те, что были с вами [в ковчеге]. Возможно также, что это выражение повторено с тем же значением для лучшего разъяснения.

    СО ВСЕМИ… ЗЕМНЫМИ ЖИВОТНЫМИ Общее название для всех чувствующих существ.

  4. Я заключу с вами союз, и никакая плоть впредь не будет погублена водами потопа — потоп больше не опустошит землю”.
    וַֽהֲקִֽמֹתִ֤י אֶת־ בְּרִיתִי֙ אִתְּכֶ֔ם וְלֹֽא־יִכָּרֵ֧ת כָּל־בָּשָׂ֛ר ע֖וֹד מִמֵּ֣י הַמַּבּ֑וּל וְלֹא־יִֽהְיֶ֥ה ע֛וֹד מַבּ֖וּל לְשַׁחֵ֥ת הָאָֽרֶץ
    Раши
    Ибн-Эзра

    я заключу мой союз с вами, что впредь не будет истреблена всякая плоть водами потопа и не будет более потопа на погибель земле».

    והקימותי «я заключу…» — «я дам подтверждение моего союза [с вами]». а что является его подтверждением? знамение радуги, как сказано ниже см. берешит, 9:13. .

    на первый взгляд слово והקימותי ваѓакимоти — «и заключу» — кажется избыточным, поскольку нечто похожее было сказано выше, в стихе 9:9: «а я, вот я заключаю — מקים меким — мой союз с вами…» раши поясняет, что выше говорилось собственно о заключении союза, а здесь — о его подтверждении мизрахи; сифтей хахамим. .

    Я заключу Мой союз с вами, что впредь не будет истреб­лена всякая плоть водами потопа и не будет более потопа на погибель земле».

    Союз Он будет состоять в том, что не истребится более всякая плоть. Тело называется «плотью» Хотя тело составляют плоть и кости. , потому что именно плоть чувствует, а кости не чувствуют. Завет же состоит в том, что никакие тела не будут истребляться потопом. Но поскольку можно было предположить, что Всевышний снова спасет людей при новом потопе, в завет включены слова «не будет более потопа». Об этом завете сказано: «Я клялся, что не придут воды Ноаха» (Йешаяѓу, 54:9).

    Этот завет будет заключаться в том, что больше не будут истребляться живые существа и не будет такого обильного дождя, который может погубить землю.

  5. Сказал Бог: “Вот знак союза, который Я заключаю с вами и со всеми живыми существами навеки, [на все] поколения.
    וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים זֹ֤את אֽוֹת־הַבְּרִית֙ אֲשֶׁר־אֲנִ֣י נֹתֵ֗ן בֵּינִי֙ וּבֵ֣ינֵיכֶ֔ם וּבֵ֛ין כָּל־נֶ֥פֶשׁ חַיָּ֖ה אֲשֶׁ֣ר אִתְּכֶ֑ם לְדֹרֹ֖ת עוֹלָֽם
    Раши
    Ибн-Эзра

    и сказал бог: «вот знак союза, который я заключаю между мной и вами и вместе с вами со всеми живыми существами на вечные поколения.

    לדרת עולם «…на вечные поколения». — написано неполным письмом [לדרת, а не לדורות], потому что есть поколения, которые не нуждались в подобном знамении, так как [в них были] совершенные праведники, — например, поколение хизкияѓу, царя иудеи, и поколение рабби шимона бар йохая берешит раба, 35:2. .

    неполное написание слова לדרת ледорот указывает на то, что число поколений, нуждавшихся в знаке завета, было «неполным» — не всем поколениям он был нужен.

    И сказал Бог : «Вот знак союза, который Я заключаю между Мной и вами и вместе с вами со всеми живыми существами на вечные поколения.

    Знак Слово от («знак») может принадлежать и к мужскому роду Шмот, 3:12. , и к женскому Как в нашем стихе. .

    ЗНАК Это радуга. По простому смыслу она была сотворена в этот момент. А [Саадья] Гаон В комментарии к Торе. утверждает, что [она была сотворена ранее, и поэтому] сказано натати («Я дал»), а не этен («Я дам»), и [уже существовавшая радуга] стала знаком и знамением. На это можно возразить: говоря о будущих событиях, пророки порою употребляют прошедшее время В современной грамматике эта форма называется «прошедшее пророческое». .

    Другой великий человек Дословно гаон. Таков был титул глав ешив Вавилонии и Страны Израиля, в частности Саадьи Гаона. Но цитируемое мнение принадлежит самому Ибн-Эзре, оно приведено в первом комментарии с примечанием : «Это правильное объяснение для понимающего» (см. там). Таким образом, Ибн-Эзра называет самого себя «великим человеком», хотя тут же оспаривает мнение, высказанное им самим несколько лет назад. сказал, что Всевышний усилил солнечный свет, чтобы стала возможной радуга, ведь она всегда появляется напротив солнца, но у него нет доказательств. Мне же ближе такое понимание: дожди находятся в хранилище Всевышнего, и по Его воле хранилище открывается, как сказано: «Дающий дождь лику земному» (Иов, 5:10), «Если небеса дадут капли» (Ирмеяѓу, 14:22). Облака и дождь появляются по воле Всевышнего. А «если нарушите завет Мой сегодня» (Ирмеяѓу, 33:20), то «Я призываю в свидетели вам сегодня небеса и землю, [что скоро вы совершенно исчезнете]» (Дварим, 4:26), и вот знак этого завета. А если спросят: почему знаком является радуга? — можно ответить: радуга всегда возвещает, что дождь кончился Радуга говорит людям : дождь, несущий благодать, кончился, и если вы не исправитесь, он более не возобновится, и вы погибнете. Таким образом, радуга является знаком не завета о неуничтожении всего живого Потопом, а завета о соблюдении людьми Божественных велений, и если этот завет будет нарушен, не будет дождя и настанет засуха. .

  6. Мою радугу Я помещаю в туче, и она будет знаком союза между Мной и землею.
    אֶת־קַשְׁתִּ֕י נָתַ֖תִּי בֶּֽעָנָ֑ן וְהָֽיְתָה֙ לְא֣וֹת בְּרִ֔ית בֵּינִ֖י וּבֵ֥ין הָאָֽרֶץ
    Ибн-Эзра

    Мою радугу Я помещаю в туче, и она будет знаком союза между Мной и землей.

    Радугу Сейчас Я поместил ее в облаке. Не надо понимать это так, как понял [Саадья] Гаон В своем комментарии к Торе. : что радуга была всегда, [но сейчас она стала знаком завета].

  7. И когда Я соберу тучи над землею, то в туче появится радуга,
    וְהָיָ֕ה בְּעַֽנְנִ֥י עָנָ֖ן עַל־הָאָ֑רֶץ וְנִרְאֲתָ֥ה הַקֶּ֖שֶׁת בֶּֽעָנָֽן
    Раши
    Ибн-Эзра

    и будет [так]: когда я соберу тучи над землей, то в туче появится радуга,

    בענני ענן «…я соберу тучи над землей…» — «когда у меня возникнет мысль наслать на мир мрак и гибель».

    этот стих раши вынужден объяснить вопреки его буквальному значению. в противном случае он будет содержать ложное утверждение о том, что радуга видна всякий раз, когда в небе появляется туча гур арье. .

    согласно раши, «тучи» в этом контексте — не скопление водяных паров в атмосфере, а, иносказательно, — темные времена берешит раба, 36:3. .

    И будет [так] : когда Я соберу тучи над землю, то в туче появится радуга,

    Тучи В глаголе бе-анени («когда Я соберу тучи») в первой букве нун нет дагеша, хотя он должен быть, ведь этот глагол относится к тяжелой породе [пиэль], подобно «бе-дабри (“когда Я говорю”) с тобой» (Йехезкель, 3:27).

    Появится радуга Если мы поверим греческим мудрецам Аристотель. , утверждающим, что радуга появляется от солнечного жара И значит, условия для ее возникновения были и до Потопа. , то можно сказать, что Всевышний усилил жар солнца после Потопа. Это правильное объяснение для понимающего.

    КОГДА Я СОБЕРУ ТУЧИБе-анани. В этом глаголе, [стоящем в тяжелой породе пиэль, в среднем корневом согласном нун должен быть дагеш, но] дагеша нет из-за соседства двух букв нун Дагеш — это удвоение звука. Если бы в средней букве нун был дагеш, то с учетом шва под ней надо было бы произнести три звука «н» подряд, а это несвойственно ивритской фонетике. Поэтому дагеша в нун нет. . Подобно этому «ѓалелу В средней букве ламед нет дагеша, хотя он должен быть, так как глагол стоит в породе пиэль. (הַלְלוּ — “восхвалите”)» (Теѓилим, 117:1).

  8. и Я вспомню Мой союз с вами и всеми живыми душами во всякой плоти — и не будут более воды обращаться в потоп, чтобы губить всякую плоть.
    וְזָֽכַרְתִּ֣י אֶת־בְּרִיתִ֗י אֲשֶׁ֤ר בֵּינִי֙ וּבֵ֣ינֵיכֶ֔ם וּבֵ֛ין כָּל־נֶ֥פֶשׁ חַיָּ֖ה בְּכָל־בָּשָׂ֑ר וְלֹא־יִֽהְיֶ֨ה ע֤וֹד הַמַּ֨יִם֙ לְמַבּ֔וּל לְשַׁחֵ֖ת כָּל־ בָּשָֽׂר
    Ибн-Эзра

    и Я вспомню Мой союз, что между Мной и вами и всеми живыми существами во плоти, и вода не будет больше потопом, чтобы губить всякую плоть.

    Вода не будет Употребление слова иѓье («будет») [в единственном числе] со словом маим («вода») не доказывает, что слово маим стоит в единственном числе. Такое же рассогласование встречается в стихе «ва-йеѓи (“но были” Глагол стоит в единственном числе. ) люди» (Бемидбар, 9:6).

  9. Появится радуга в туче, Я увижу ее и вспомню вечный союз между Богом и всеми живыми душами во всякой плоти на земле”.
    וְהָֽיְתָ֥ה הַקֶּ֖שֶׁת בֶּֽעָנָ֑ן וּרְאִיתִ֗יהָ לִזְכֹּר֙ בְּרִ֣ית עוֹלָ֔ם בֵּ֣ין אֱלֹהִ֔ים וּבֵין֙ כָּל־נֶ֣פֶשׁ חַיָּ֔ה בְּכָל־בָּשָׂ֖ר אֲשֶׁ֥ר עַל־הָאָֽרֶץ
    Раши
    Ибн-Эзра

    и когда будет радуга в туче, я увижу ее, чтобы вспомнить вечный союз между богом и всеми живыми существами во всякой плоти, которые на земле».

    בין אלהים ובין כל נפש חיה «…между богом и всеми живыми существами…» — [это означает] «между мерой суда [которую подчеркивает имя אלהים элоѓим — «бог»] и вами». ведь [в противном случае] следовало бы написать «между мной и всеми живыми существами» там же, 35:3. [поскольку на протяжении всего эпизода, кроме этого стиха, бог говорит о себе от первого лица]. однако вот как следует объяснить стих: «когда мера суда станет обвинять вас, я увижу знамение и вспомню [о нашем союзе]».

    И когда будет радуга в туче, Я увижу ее, чтобы вспомнить вечный союз между Богом и всеми живыми существами во всякой плоти, которые на земле».

    И когда будет радуга в туче Она там находится всегда, но скрыта, и Всевышний видит ее Поэтому Он всегда видит знак завета и никогда не захочет наводить новый Потоп. Мы не должны думать (как Раши), что Всевышний начинает проливать дождь — и тут видит радугу и не превращает дождь в Потоп, ведь тогда завет радуги был бы не постоянным. .

    МЕЖДУ БОГОМ Подобно «И будет Йехезкель вам знамением» Йехезкель говорит о себе в третьем лице. Так же и здесь : Бог говорит о Себе в третьем лице. (Йехезкель, 24:24).

    Я УВИЖУ ЕЕ Он всегда видит ее и говорит: когда вы увидите радугу, знайте, что Я всегда вижу ее и помню завет.

  10. Сказал Бог Ноаху: “Это знак союза, который Я заключил со всякой плотью на земле”.
    וַיֹּ֥אמֶר אֱלֹהִ֖ים אֶל־נֹ֑חַ זֹ֤את אֽוֹת־הַבְּרִית֙ אֲשֶׁ֣ר הֲקִמֹ֔תִי בֵּינִ֕י וּבֵ֥ין כָּל־בָּשָׂ֖ר אֲשֶׁ֥ר עַל־הָאָֽרֶץ
    Раши
    Ибн-Эзра

    и сказал бог ноаху: «это знак союза, который я заключил между мной и всякой плотью на земле».

    זאת אות הברית «это знак союза…» — показал ему радугу и сказал ему: «вот знак, о котором я говорил».

    местоимение זאת зот указывает на нечто находящееся перед нами; из этого раши выводит, что всевышний показал ноаху радугу, чтобы тот понял, каким образом должен выглядеть знак, который он ему дал.

    некоторые комментаторы считают, что радуга была и до потопа, но только после него ей было придано особое символическое значение. согласно другому мнению, человек впервые увидел ее только после потопа. есть

    также мнение, согласно которому это природное явление появилось только после потопа как следствие изменения природных процессов.

    И сказал Бог Ноаху : «Это знак союза, который Я заключил между Мной и всякой плотью на земле».

    Это знак союза О котором Я говорил тебе В стихе 12. , и вот клятва, которую Я даю.

    ЭТО ЗНАК СОЮЗА Который Он показал Ноаху.

Поделиться
Отправить

Обсуждение закрыто.

Уроки Торы I. Ноах

Беседа объединяет два урока, которые можно извлечь из этой главы Торы. Один — добродетель Шема и Яфета, проявившаяся в том, что они прикрыли наготу своего отца и при этом не смотрели на него, второй — использование в тексте длинного эвфемизма вместо слова «нечистый», из чего мы учимся необходимости говорить деликатно.