Ханука

Учение Хабад. Борьба и гармония: Два чуда — две стороны праздника

Йоэль Кан. Перевод и составление комментария Михаэля Корица 27 декабря 2024
Поделиться

Два чуда — две стороны праздника

Рамбам дает два определения праздника Хануки — дни веселья и дни прославления, хотя Талмуд говорит лишь, что «сделали эти дни праздничными в [чтении молитв], прославлениях и благодарности», без упоминания дней веселья.

Можно это объяснить тем, что Рамбам трактует слова Талмуда в том смысле, что они говорят о днях прославления, появившихся в честь чуда с кувшином масла, в дополнение к установленным в память о военной победе дням веселья. Тогда вопрос Талмуда «что такое Ханука?» касается причины этого дополнительного установления. То, что Ханука — это дни веселья, понятно и не требует объяснений. Ведь Всевышний спас евреев от беды, потому и был установлен праздник. Так же как в память о спасении евреев во времена Мордехая и Эстер был определен день веселья — праздник Пурим. Неясным остается, почему же Хануку празднуют восемь дней и в каждый из них читают молитвы прославления Всевышнего? Ответ Талмуда: вдобавок к чудесной победе в войне произошло чудо кувшина с маслом, и в память о нем были установлены восемь дней прославления.

Теперь понятно, что недаром Рамбам делит в своей книге историю Хануки на два разных закона: в первом рассказывает о военной победе и спасении, во втором, отдельном законе — о чуде кувшина с маслом. Таким образом Рамбам подсказывает нам, что в законах Хануки есть две составляющие: «дни веселья» и «дни прославления», установленные в память о каждом из двух чудес.

Книгу Йоэля Кана «Учение Хабад» можно приобрести на сайте издательства «Книжники» в ИзраилеРоссии и других странах

КОММЕНТАРИИ
Поделиться

Учение Хабад. Борьба и гармония: Связана ли Ханука с военной победой

Меири считает, что, действительно, первый день Хануки установлен в память о чуде военной победы. Так он отвечает на известный вопрос: почему праздник продолжается восемь дней, хотя чудо заключалось в том, что помимо первого дня масла в кувшине хватило на дополнительные семь дней (ведь на один, первый, день масла было и так достаточно безо всякого чуда)? Но в первый день праздника, по мнению Меири, мы отмечаем не чудо горения масла все восемь дней, а чудесную военную победу евреев и удивительную находку — кувшин с маслом

University of Cambridge: Арамейское ханукальное стихотворение об Антиохе: T‑S A45.14

Свиток, составленный, вероятно, в Земле Израиля первоначально на арамейском языке, напоминает по стилю «Таргум Онкелоса» и сознательно написан архаичным языком, имитирующим «библейский стиль» — больше всего похожим на подражание свитку Эстер... Однако история, рассказанная здесь, местами весьма причудлива и лишь кое в чем совпадает с традиционной «историей», содержащейся в Первой и Второй книгах Маккавеев и у Иосифа Флавия. По этой причине многие скептически относятся к этому тексту, и, вероятно, поэтому со временем он был отвергнут

Раскрытие сокровенного: Ханука

Аризаль объяснил слова «время, когда человек властвует над другим, ему во вред» так: время, когда злодей властвует над святым человеком, наносит вред злодею. В результате этой схватки святой человек отбирает у злодея все его положительные качества. Так произошло при столкновении Израиля с Грецией. В результате такого столкновения греческая философия пришла в упадок, еврейская же вера настолько обогатилась, что стала светить всем народам мира. Именно поэтому важно поставить ханукальные свечи так, чтобы они светили вовне