трансляция

University of Cambridge: Книга против людей равноденствия: T‑S K.6.63

Надя Видро. Перевод с английского Любови Черниной 11 февраля 2020
Поделиться

Проблема регулирования календаря представляла собой одну из важнейших тем конфликта между средневековыми раббанитами и караимами. Если раббаниты использовали фиксированные математические схемы для определения начала месяца и расчета лет, то караимы полагались на наблюдение за явлениями природы, в том числе появлением нового месяца и созреванием ячменя (авив).

Но и среди самих караимов не существовало единого мнения по календарному вопросу. Процедура расчета года и определения времени Песаха на основании сбора урожая ячменя базировалась на библейской заповеди соблюдать месяц авив и праздновать Песах (Дварим, 16:1). Однако она несла в себе массу неизвестных, которые невозможно было безошибочно установить, исходя из библейского текста. Хотя все караимы были согласны, что авив означает определенную стадию созревания ячменя, они придерживались различных мнений по поводу того, какая именно стадия созревания их интересует, где именно и когда именно проводить проверку, а также сколько именно колосьев должно находиться в данной стадии созревания, чтобы можно было праздновать Песах.

Некоторые иракские караимы вообще предпочитали другой способ. В качестве критерия для определения даты Песаха они полагались не на состояние авива у ячменя, а на день весеннего равноденствия, которым они считали день, когда солнце входит в созвездие Овна. Их аргументы против авива и в пользу равноденствия известны по законоведческому сочинению о заповедях, составленному караимом Леви бен Йефетом Леви бен Йефет. Книга заповедей, составлена в 1006–1007 гг. (Oxford, Bodl., Reggio 5, fols. 16r‑16v).
.

Так называемые «люди равноденствия» столкнулись с сопротивлением иерусалимских ученых, связанных с находившейся в этом городе караимской ешивой (дар лил‑илм). Одним из авторов, высказывавшихся против метода равноденствия, был Абу Юсуф Якуб ибн‑Ибрагим аль‑Бацир (на иврите Йосеф бен Авраам а‑Роэ; р. 960–970‑е, ум. между 1037 и 1039) Schwarb Gregor. Yūsuf al‑Baṣīr // Encyclopedia of Jews in the Islamic World, Executive Editor Norman A. Stillman. Дата обращения: 26.07.2019. . Юсуф аль‑Бацир родился в Персии или в Ираке, в конце Х века переехал в Иерусалим, где стал одним из самых блестящих членов караимской ешивы. Его сочинения принадлежат к так называемому золотому веку караимской литературы.

Полемический трактат Аль‑Бацира против сторонников равноденствия был известен по упоминаниям в других сочинениях, но никогда раньше не идентифицировался. Недавно мне попался титульный лист и предисловие к этому сочинению во фрагменте T‑S K6.63. Поиск совпадений на платформе Фридберговского общества еврейских рукописей быстро показал, что другие фрагменты этого текста содержатся во фрагментах T‑S Ar.50.121, AS 154.512 и T‑S Ar.28.36. Тексты написаны на пергаменте почерком XI века, но Аль‑Бацир обозначен там как уже покойный. Это дает основания предположить, что списки были сделаны вскоре после его кончины.

Лицевая сторона титульного листа и предисловия к сочинению Юсуфа Аль‑Бацира «Книга против людей равноденствия». Фрагмент T‑S K6.63

אלכתאב עלי אצחאב

אלאעתדאל ללשיך

אבו יעקוב יוסף בן אברהם

אלבציר נו֗ נפ֗

Книга против людей

равноденствия Шейха

Абу Якуба Юсуфа бен Авраама

Аль‑Бацира, да упокоится душа его с миром

 

למא ראית אידך אללה שתאת

אלנאס פי אמר אלעיד לאגל

תאכר אלאעתדאל ען וגוד אלאביב

ותעויל בעצ֗הם עליה סאלתנא

אמלי כלאם פיה ואלאגתהאד

פי איצ֗אח שבההם וחלהא

פאגבתך אלי סואלך מע מסלתה

תעאלי אלעצמה מן כל גלט וזל[ל]

והו אלמתפצ֗ל באגאבה דלך

בלטפה וכרמה

 

Когда ты, да поддержит тебя Г‑сподь, увидел разногласия

между людьми по поводу праздника, определяемого

по равноденствию, выпадающему после обнаружения авива,

и некоторые люди полагаются на это, ты попросил нас

произнести речь на эту тему и взять на себя труд

объяснить их заблуждения и опровергнуть их.

Мы ответили на твою просьбу и обратились с мольбой

к Всевышнему оградить нас от любых заблуждений и ошибок.

Он всемилостиво отвечает нам

в Его милосердии и щедрости.

Фрагмент T‑S K6.63 оборотная сторона

Из этого вступления мы узнаем, что Юсуф аль‑Бацир составил «Книгу против людей равноденствия» по просьбе некоего человека, заметившего, что люди празднуют Песах в разное время, потому что полагаются на равноденствие, а не на авив — и расхождение заметно, когда два этих явления не совпадают по времени. Сочинение книги в ответ на просьбу — распространенная модель для средневековых арабских предисловий Freimark Peter. Das Vorwort als literarische Form in arabischen Literatur. Münster, 1967. S. 36–37.
, но календарная проблема могла быть вполне реальной. Спрашивающего особенно тревожили годы, когда весеннее равноденствие наступало после установления авива и после того, как те, кто полагался на авив в определении времени Песаха, уже отметили праздник. В таких случаях полагавшиеся на равноденствие отмечали Песах не вместе с прочими караимами, а перерасчитывали год и отмечали его в следующем месяце. Главное, чтобы Песах выпал на весенний сезон, отмеченный весенним равноденствием.

В связи с идентифицированными фрагментами возникают два вопроса. Во‑первых, какой метод использовали «люди равноденствия», чтобы определить, когда это равноденствие наступает? В мусульманских астрономических таблицах можно было найти разные данные, и традиционный еврейский подсчет ткуфат Шмуэль тоже должен был быть известен иракским караимам. Более того, выдвигалось предположение, что они не столько рассчитывали, сколько наблюдали равноденствие . На этом этапе исследования мне пока неясно, какие данные они использовали. Сам Юсуф аль‑Бацир в законоведческом сочинении «Китаб аль‑Истибцар» указывал на существование различных данных как на недостаток метода равноденствия. Он отмечал, что время равноденствия невозможно установить точно, потому что значения, содержащиеся в астрономических таблицах (зидж) Птолемея и Аль‑Мамуна, не совпадают, а раббанитская ткуфа отличается от них обоих Китаб аль‑Истибцар фи аль‑фараид, рассуждение 3, глава 4, см. рукопись Ms. SP RNL Evr.‑Arab. I 1793, fol. 104a.
.

Во‑вторых, непонятно, были ли иракские караимы единственной группой, с которой полемизировал Юсуф аль‑Бацир. С одной стороны, из сохранившихся фрагментов явствует, что его риторика направлена против аргументов в пользу равноденствия в том виде, в котором они изложены в книге Леви бен Йефета. С другой стороны, в T‑S Ar.28.36v упоминается Саадья Гаон, а T‑S Ar.28.36r ссылается на ВТ, Сангедрин, 11б — и то и другое сугубо раббанитские источники. В трактате Сангедрин, 11б описывается эмпирическая процедура расчета, которой придерживались раввины древности и которая базировалась на трех критериях: авив, плоды дерева и равноденствие. В отличие от эмпирического талмудического календаря, рассчитываемый раббанитский календарь, использовавшийся во времена Юсуфа аль‑Бацира и сейчас, не зависит от равноденствия. Тем не менее представляется возможным, что в полемических целях Юсуф аль‑Бацир причислял раббанитов к «людям равноденствия» В своей «Книге заповедей» Леви бен Йефет утверждает, что раввинистские подсчеты «близки к равноденствию» (Oxford, Bodl., Reggio 5, fols 16r). .

Оригинальная публикация: The Book against the People of the Equinox: T‑S K6.63

КОММЕНТАРИИ
Поделиться

University of Cambridge: «Саада, рабыня»: погружение в микву и забвение, T‑S 12.872

Помимо возможности частично реконструировать некоторые детали из истории жизни рабыни и ее забытых детей, обратная сторона разорванного документа об отпуске на волю дает увлекательную информацию не только об обстоятельствах ее освобождения и обращения в иудаизм, но и о социальных реалиях в еврейских общинах начала XIII века в Каире. Обратная сторона пергамента содержит свидетельство о том, что Саада действительно получила от Маали гет, документ об отпуске на волю, — свидетельство, которое можно найти и в некоторых других документах об отпуске на волю или разводе из генизы.

University of Cambridge: Необычная Библия: T‑S AS 44.35

Есть еврейский обычай (кодифицированный Моисеем Маймонидом в его Мишне Тора, Хилхот тфилин, Мезуза ве‑Сефер Тора, 7:1), согласно которому каждый еврей, включая царей (на основании Втор., 17:18), должен в какой‑то момент своей жизни переписать Библию. По‑видимому, община Фустата соблюдала этот обычай, невзирая на компетентность ее членов и их возможности.

University of Сambridge: Древнейший фрагмент «Гексаплы» Оригена: T‑S 12.182

Когда христиане спорили с евреями о мессианских пророчествах, содержавшихся в Ветхом Завете, они обнаруживали, что греческий текст Библии не всегда точно соответствует еврейскому тексту. В этом случае «Гексапла» должна была предупредить христианских ученых о различиях между греческой и еврейской версиями, чтобы они обладали необходимой информацией и были бы готовы к дебатам. Некоторые утверждают, что «Гексапла» изначально предназначалась для того, чтобы помочь христианским ученым в овладении ивритом.