Вадим Репин: «Я ждал это произведение пять лет»

Беседу ведет Екатерина Бирюкова 4 июля 2016
Поделиться

Транссибирский арт‑фестиваль скрипача Вадима Репина расширяет свою географию и в этом году впервые перешагнул границы страны. К центральной площадке в Новосибирске прибавились, помимо Красноярска, Екатеринбурга, Омска и Москвы, Израиль и Япония. Израильская часть фестиваля прошла в мае в Тель‑Авиве, Реховоте и Ришон‑ле‑Ционе с участием Израильского симфонического оркестра Ришон‑ле‑Циона под управлением Джеймса Джадда.

lech291ima_Страница_61_Изображение_0001Екатерина Бирюкова → Ваш фестиваль и так занимает немало места в стране. Как родилась идея распространить его и за ее пределы? И почему именно в Израиль и Японию?

Вадим Репин ← Ну, у нас с самого начала была идея чего‑то такого грандиозного, необычного. Транссиб — это ведь дорога, мост между Востоком и Западом, так что это входило в наши мечтания. Я не думал, правда, что это так скоро, уже к третьему фестивалю, осуществится. Почему Израиль и Япония? Был большой интерес из этих двух стран. На первых фестивалях были оттуда журналисты, менеджеры, которые заинтересовались нашим проектом. И в итоге построились такие мосты.

В Израиле для меня главная идея была исполнить Скрипичный концерт Леры Ауэрбах, музыка которой никогда еще не звучала в этой стране (Лера Ауэрбах — известная современная американская пианистка, композитор, поэт и писатель, родилась в СССР; в программе фестиваля был ее Третий скрипичный концерт «De Profundis». — Ред. ). Для меня это очень важно, я ждал это произведение пять лет, мировая премьера Концерта состоялась в Новосибирске на прошлом фестивале. Эта музыка — постоянная борьба света и тьмы. На мой взгляд, это одно из самых трагических сочинений, которые я исполняю. И так вышло — не то чтобы мы это специально планировали, что мы попали в Израиль как раз в тот момент, когда там чтят память жертв Холокоста. Именно в День памяти мы исполняли эту музыку. Естественно, очень многие в зале были со слезами на глазах.

И, ориентируясь на Концерт Ауэрбах, мы уже построили остальную программу. Три симфонических концерта и два камерных. Я сыграл еще Концерт Прокофьева, поскольку все‑таки очень важный юбилейный год — весь мир отмечает его 125‑летие, а Прокофьев — один из самых любимых моих композиторов. Также мы решили пригласить на концерты наших детей из Новосибирска — камерный оркестр «Блестящие смычки». Прошла пара детских концертов, в которых я и сам принял участие. И несколько детей — из России, Израиля и Палестины — выступали в роли солистов. Мальчик был бешено талантливый — Мухаммед Алшейх, пианист, живет в Палестине, мама русская.

ЕБ → Как вы его нашли?

ВР ← Ну как? Друзья друзей. Как обычно это и делается. Кто‑то сказал, кто‑то шепнул, кто‑то прислал диски… В общем, получился такой фестиваль в фестивале, концерты прошли в Тель‑Авиве, Ришоне и Реховоте — где, кстати, самый жуткий зал, который я видел в своей жизни. По акустике потягается с бывшим новосибирским Домом политпросвещения! Но я надеюсь, что они скоро построят там нормальный зал. А в Тель‑Авивской опере зал великолепный, было очень приятно играть. И публика замечательная, полные залы.

ЕБ → Это же не первый ваш визит в Израиль?

ВР ← Я был там много раз — всегда играл с оркестром Израильской филармонии. Выступал с прекрасными дирижерами — Зубином Метой, Риккардо Мути, Юрием Темиркановым. Лет 20 назад мы при поддержке Ариэля Шарона делали проекты в помощь детям репатриантов, чтобы они могли заниматься музыкой. Под патронатом Шарона я дал тогда несколько сольных концертов с его гостями, мы собрали деньги, создали такой фонд — чтобы дети могли получать стипендию, чтобы кому‑то можно было инструмент купить.

ЕБ → Как вы думаете, вас до сих пор в Израиле воспринимают как чудо‑ребенка из Новосибирска, ученика знаменитого Захара Брона?

ВР ← Не знаю. Надо у публики спросить. На концертах, конечно, очень много было русскоговорящих, особенно в Ришоне. А в оркестре практически все по‑русски говорят.

ЕБ → Расскажите, как вы попали в класс Захара Брона?

ВР ← Моя первая учительница в новосибирской музыкальной школе — Наталья Павловна Гатиатулина. Я у нее оказался совершенно случайно. Мама привела меня учиться на каком‑нибудь из инструментов, на которых я что‑то уже мог делать, — баяне, ксилофоне, дудках разных. Но на них не было свободных мест. А на скрипку были. И ей предложили пока отдать меня на скрипку, а через год перевести на баян или «куда он захочет». Мама не хотела терять год и решила — пусть пока учится на скрипке. Через несколько месяцев моя учительница решила выставить меня на какой‑то смотр детских музыкальных школ Новосибирска, и Брон сидел в жюри. А где‑то через полтора года она сказала моей маме: «Идите к Брону, у вашего сына талант». Реально просто заставила, затолкала к нему в класс! Он уже меня слышал, взял. Шесть с половиной лет мне тогда было. Первое, что Брон сделал, — посмотрел на мои подушки на пальцах. Оказалось, что на них недостаточно мяса, придется ногти очень коротко обрезать. И этим сам периодически занимался.

Вадим Репин с юными участниками фестиваля: Евой Медведко (фортепиано), Мухаммедом Алшейхом (фортепиано), Виолеттой Медведко (скрипка), Даниэль Акта (виолончель). Предоставлено пресс‑службой Транссибирского арт‑фестиваля

Вадим Репин с юными участниками фестиваля: Евой Медведко (фортепиано), Мухаммедом Алшейхом (фортепиано), Виолеттой Медведко (скрипка), Даниэль Акта (виолончель). Предоставлено пресс‑службой Транссибирского арт‑фестиваля

ЕБ → Из класса Захара Брона вышла целая плеяда блестящих скрипачей, все они были вундеркиндами. Что, по‑вашему, главное в его столь успешном педагогическом методе?

ВР ← Мне кажется, это комбинация двух вещей. Во‑первых, Захар Брон сам замечательный скрипач. Во‑вторых, он знает технологию игры на инструменте. Есть скрипачи, изначально талантливые, но они играют себе и играют, а о технологии исполнения задумываются не сразу, только после какого‑то рубежа в своей жизни. Это происходит с каждым скрипачом, но в разном возрасте. С Броном это случилось в очень раннем возрасте. Его всегда интересовала именно технология, как этому научиться. И то, что он может сам наглядно все показать на инструменте и при этом немногословно объяснить корень проблемы, — в этом его сила.

ЕБ → Он строгий?

ВР ← Брон очень не любил, когда на следующем уроке повторялись те же ошибки. Существует видео нашего урока на youtube, фрагмент из фильма, который делали обо мне в юности. И какая‑то его муха укусила, именно в этот день у него было совершенно жуткое настроение! Брон реально издевался надо мной. Ни до, ни после он ни разу таким не был. Но из‑за этой записи существует такое о нем мнение, что он ужасно строгий и неприятный. На самом деле, это не так.

Сейчас в Новосибирске есть его последовательница — Марина Койфман‑Кузина. Она была студенткой Брона, постарше меня, сама замечательно играла. У нее тоже получается растить хороших детей, она как раз и руководит «Блестящими смычками». Оркестр родился как ансамбль скрипачей. Потом добавили еще пару альтистов, 3–4 виолончели — чтобы расширить репертуарные возможности. И вот уже второе поколение студентов в нем участвует. У них очень разнообразный репертуар, они много интересных обработок играют.

ЕБ → В каком состоянии сейчас школа, в которой вы учились?

ВР ← Сейчас намного удобней, чем это было в мои годы. Когда я там учился, здание было совершенно в другом месте, в сторону аэропорта. Моим родителям даже пришлось менять квартиру, чтобы было ближе меня в школу водить. А сейчас школа в центре. И главное — удалось построить совершенно потрясающий концертный зал. А это самое важное — чтобы была площадка, где ученики могут выступать. «Лучший учитель — это сцена». Это слова Брона, очень мудрые. Потому что сколько бы ты ни учил произведение — пока ты не сыграл его на сцене, считай, что ты его не знаешь.

ЕБ → Вы будете продолжать и дальше делать «Транссиб» на Святой земле?

ВР ← Не могу пока сказать, мы посмотрим. В Израиле интерес был очень большой, люди звонят, хотят повторить. Но, может быть, в этом году я чуть‑чуть перестарался с путешествиями. Во время фестиваля был период, когда пять ночей подряд мне пришлось провести или в самолете, или в поезде. И когда я наконец оказался в нормальной кровати в отеле, то проспал часов пятнадцать.

КОММЕНТАРИИ
Поделиться

Пятый пункт: наземная операция, США против антисемитизма, кибер-воины, Рим и Фанагория, Мидраш

Зачем Израиль возобновил военные действия в секторе Газа? Что грозит сторонникам ХАМАСа в американских университетах? И о чем свидетельствует обнаружение древней миквы в окрестностях Рима? Глава департамента общественных связей ФЕОР и главный редактор журнала «Лехаим» Борух Горин представляет обзор событий недели

Liberties: Будто стягивая перчатку

Проживи Рот хоть еще несколько лет, он бы обнаружил то уязвимое место, наличие которого, как семейство Рот при президенте Линдберге, оказалось бы для него неожиданностью. Неважно, что как автора «Случая Портного» и рассказов «Ревнитель веры» и «Обращение евреев» его самого обвинили в антисемитизме. Будучи женатым на британской актрисе Клэр Блум и живя в Лондоне, он на себе испытал то, что считал распространяющимся в обществе антисемитизмом. Но, полагал он, это касалось лишь Англии, — дома, в Америке, такие вспышки были редкостью

Раввин на короткой волне

На коротких волнах был целый мир. На «Коль Исраэль» я слушал еврейскую музыку — старые песни, которые казались чем‑то одновременно знакомым и далеким. На Би‑би‑си Сева Новгородцев рассказывал о музыке западной, о которой у нас знали только по редким пластинкам, переписанным на бобины. А «Свобода» рассказывала то, о чем у нас молчали газеты. Про евреев в СССР, которых «нет». Про отказников, которым не дают уехать. Про синагоги, которые еще стоят, но в них боятся приходить