Трансляция

The New Yorker: Фильмы Ланцмана на Нью‑Йоркском кинофестивале

Ричард Броди 15 октября 2017
Поделиться

Основные показы на втором уик‑энде Нью‑Йоркского кинофестиваля — важнейшие события в истории кино.

«Четыре сестры» — четыре новых фильма Клода Ланцмана. Все они выросли из видеоинтервью, которые Ланцман делал в 1970‑х для фильма «Шоа». Каждый фильм посвящен женщине; две из них — Паула Бирен и Рут Элиас — мельком показаны в «Шоа». Все четыре женщины родом из разных стран Восточной Европы, в их беседах с Ланцманом четко отражается их опыт в годы Второй мировой войны, во время нацистской кампании, нацеленной на уничтожение евреев Европы. Расшифровки этих бесед давным‑давно лежали в открытом доступе на сайте Мемориального музея Холокоста в США. Но читать расшифровки бесед — как читать либретто оперы, это слишком ограниченный опыт, по сравнению с той эмоциональной, художественной и интеллектуальной полнотой, которую дают сами фильмы.

Элиас. Кадр из фильма «Клятва Гиппократа»

В «Клятве Гиппократа» (8 октября) Элиас рассказывает о своих упорных усилиях выжить в Освенциме, будучи беременной. Ее усилия привели ее к необычному личному контакту с известным своими зверствами доктором Йозефом Менгеле. В фильме «Балуты» (8 октября) Бирен описывает принудительные работы в Лодзинском гетто, которыми руководил назначенный нацистами еврейский староста гетто Хаим Румковский. В «Ноевом ковчеге» (10 октября) Ханна Мартон говорит о своем спасении как результате бюрократических маневров Рудольфа Кастнера, еврея‑юриста, который вел переговоры с Адольфом Эйхманом о спасении транспорта с 1685 венгерскими евреями. В фильме «Веселая блоха» (11 октября) Ада Лихтман рассказывает о том, как ей удалось выжить в лагере смерти Собибор (из всего транспорта с семью тысячами узников выжили три человека), благодаря тому, что немецкие офицеры взяли ее работать по хозяйству.

Ада Лихтман. Кадр из фильма «Веселая блоха»

Общая мысль всех четырех фильмов — попытка преодолеть представление о вине выживших, реабилитировать евреев, которые спаслись, и тех евреев, которые, работая под властью нацистов, совершали висящие на волоске операции и опасные маневры, чтобы спасти других евреев и самих себя. Продолжая начатое в фильмах «Шоа» и «Последний из неправедных», Ланцман подчеркивает принципиальную вину нацистских лидеров и их осведомленных подчиненных в уничтожении евреев Европы, в этом чудовищно точно просчитанном тайном заговоре, когда многие евреи по‑прежнему питали надежды на спасение, несмотря на все новые ограничения и депортации, и принципиальную невиновность жертв, несмотря на то, были ли они в отчаянии или питали надежды. Фильм также освещает героические усилия — от организации и переговоров до активного сопротивления, — которые привели к выживанию по меньшей мере некоторых европейских евреев. И сама работа Ланцмана — по своей глубине понимания, преданности делу и эмпатии — тоже героична. 

Оригинальная публикация: Highlights from the Second Weekend of the New York Film Festival

КОММЕНТАРИИ
Поделиться

Клод Ланцман: «У меня не было времени испытывать отвращение к нацистам»

В Париже на 93-м году жизни скончался Клод Ланцман, французский кинорежиссер, автор документального фильма «Шоа». В сентябре 2016 года «Лехаим» побеседовал с режиссером в его парижской квартире. Сегодня мы снова публикуем это интервью.

Польская трагедия

После официального показа “Корчака” в Каннах зрители аплодировали стоя. Однако на этом успех фильма закончился. На следующее утро в Le Monde появилась рецензия, автор которой выставил меня антисемитом. После этого ни один из серьезных дистрибьюторов не захотел браться за прокат картины за пределами Польши.