Книжные новинки

Мама из Инстаграма

Елена Караванных 4 марта 2018
Поделиться

 

КЕЙТ СИГЕЛ
Моя чокнутая еврейская мама
Перевод с англ. О. Александровой. М.: Иностранка, Азбука‑Аттикус, 2017. — 240 с.

«Моя чокнутая еврейская мама» Кейт Сигел написана «по мотивам» паблика Crazy Jewish Mom в Инстаграме. Существует мнение, что в недрах интернета зреет новая форма литературы. Однако это не совсем так. Даже гениальные высказывания в социальных сетях — это еще не литература, а материал, из которого литературу можно сделать. Переписка с мамой, опубликованная в Инстаграме, — это всего лишь посты, из которых невозможно сделать книгу, не обладая талантом. Талантом и мастерством из подобных кусочков — наполненной нелепостями, одновременно вызывающими смех и жалость, переписки незадачливого местечкового коммивояжера и его сварливой, но преданной жены — Шолом‑Алейхем создал великий образ маленького человека еврейской литературы Менахема‑Мендла.

В книге Сигел за всеми смешными, часто идиотскими ситуациями, в каждом рассказе, на каждой странице — признание в любви и выражение благодарности маме автора, Ким Фридман. Даже открыто критикуя маму, Сигел на самом деле говорит ей: «Я тебя люблю». А поводов для критики в книге предостаточно. Чего стоит сцена с «празднованием первого дня месячных дочери»!.. Как без назиданий и наставлений научить ребенка принимать себя, уважать свое тело? Так, как это сделала мама: изящно и с размахом, устроив для дочери настоящий «театр абсурда». С юмором относиться к своей жизни — что может быть еще более еврейским?

Еврейская мама — это стереотип. Что мы представляем, когда говорим «еврейская мама»? Гиперопекающую маму никогда не взрослеющего сына. Стоп! Сына. Да, еврейская мама — это всегда мама сына, никаких дочерей у еврейской мамы не бывает. Но в книге Сигел это мама дочери. С точки зрения еврейской литературы, это весьма нетривиальный сюжет.

Вспомним, например, еврейские автобиографии — жанр, с которого на рубеже XVIII и XIX веков началась современная еврейская литература. Классика этого жанра — «История моей жизни» Соломона Маймона (1791) и «Грехи молодости» Моше Лейба Лилиенблюма (1876). Кстати, тем, кого смущают обилие физиологических подробностей и «пошлая» откровенность Сигел, советую перечитать «Грехи молодости». Накал эмоций и уровень откровенности вас, быть может, удивят.

В центре этих текстов — главный конфликт эпохи, показанный как внутренний конфликт еврейской семьи, противостояние отцов и детей. Но не всех детей. Линия разрыва в этих произведениях всегда проходят между отцом и сыном. По мнению Маркуса Мосли, автора фундаментального исследования о еврейских автобиографиях, эти книги обычно основаны на мужских историях. Книга Сигел рассказывает женскую историю: на смену традиционной линии отец–сын–разрыв приходит новая: мать–дочь–гармония. В рамках первой, кажется, написано уже все, вторая же только начинает развиваться. Замечательным примером новой линии является, например, книга Дэвида Роскиса «Страна идиша». Книги Сигел и Роскиса совершенно разные, но в главном они похожи: обе книги — о маме, в обеих книгах нет конфликта поколений.

Не будем завершать разговор об этой книге на серьезной ноте: все же «Моя чокнутая еврейская мама» на магазинной полке стоит в разделе «Юмор». Может быть, из маленьких смешных историй, в которые попадает сама Ким, и неуклюжих положений, в которые она ставит свою дочь, вы извлечете полезный жизненный урок. Так, история спонтанного похищения больного котенка из приюта для животных может научить тому, что «своих не бросают», а история о том, как мать неожиданно спасает дочь, когда застает ее с любовником, показывает безграничность доверия к близким людям. Во всяком случае, хотя бы посмейтесь и не судите строго. Как говорил Шолом‑Алейхем: «Смеяться полезно, врачи советуют смеяться». Отдельной благодарности заслуживает переводчица Ольга Александрова, которой замечательно удалось передать легкость авторского юмора. 

КОММЕНТАРИИ
Поделиться

Майсы от Абраши

Соблюдать кошер в Москве 1982 года было непросто, но, поверьте, никто из нас с голоду не помер. Я, живя с родителями и двумя старшими сестрами, в проходной комнате, обрастал своим подпольным хозяйством. На подоконнике за моим письменным столом стояли электрическая плитка, бутыли с изюмным вином для кидуша, посуда. Родители терпели это с трудом.

Анекдоты: жанр мысли

Попытки постичь еврейский характер предпринимались как евреями, так и неевреями испокон веков и, наверное, будут предприниматься до скончания века. Может быть, еврейский юмор даст ключ к разгадке? Что есть такого характерно еврейского в анекдотах, которые евреи рассказывают и которые они считают действительно смешными, и в анекдотах про евреев и их чувство юмора?