Анна Мисюк: «Книгу красивую по форме, но не интересную по содержанию мы не отметим»

Беседу ведет Лиза Новикова 16 августа 2016
Поделиться

В Одессе завершилась ХХ Международная книжная ярмарка «Зеленая волна». На ярмарке были подведены итоги конкурсов «Искусство книги» и «Одесса на книжных страницах». В этом году издательство «Книжники» победило сразу в нескольких номинациях. Подробнее о конкурсах и об искусстве книги на «Зеленой волне» рассказывает член жюри конкурса, ведущий научный сотрудник Одесского литературного музея Анна Мисюк.

Лиза Новикова → «Зеленая волна» особое внимание уделяет искусству книги: в специальном конкурсе сразу несколько номинаций. Отдельный конкурс посвящен книгам об Одессе. Что именно для устроителей входит в понятие «искусство книги»?

Анна Мисюк ← Цель нашего конкурса — ознакомить людей с разными формами книгоиздания. Причем для нас важны все характеристики: книгу красивую по форме, но не интересную по содержанию мы не отметим. Оценивается материальный образ книги, усилие реализовать замысел художника, издателя, полиграфиста наиболее эффективным способом.

ЛН → Расскажите о номинациях, в которых отметили издательство «Книжники».

АМ ← Одна из основных номинаций — «Серия», в которой оценивается оригинальность, последовательность в осуществлении книжной серии. И тут «Книжники» — непревзойденные. Лучшей была названа «Чейсовская коллекция» за сборник «Исаак Бабель в историческом и литературном контексте: ХХI век». Конечно, это важное издание именно для одесской, еврейской литературной истории.

ЛН → В «детской» номинации предполагается большая конкуренция?

АМ ← В номинации «Детская иллюстрированная книга» были изумительные книги. Но в жюри входят два художника, которые совершенно единогласно сошлись на книге «Три дара» Людмилы Крупицкой (по мотивам рассказа Ицхока‑Лейбуша Переца). По их мнению, художественное оформление именно этой книги — самое изысканное, изящное. Там много эффектных детских книг, но в случае «Трех даров» оценили именно художника — Софью Диманд.

ЛН → В конкурсе «Одесса на книжных страницах» издательство «Книжники» отметили опять же за «искусство книги»?

АМ ← Книга «И было однажды…», агадическое писание о царе Давиде Хаима‑Нахмана Бялика, победила в номинации «Полиграфическое качество издания». И ценная книжная графика, и двуязычие, и верстка элегантнейшая, — все вместе сделало книгу уникальной.

Еще одна книга, отмеченная в этом конкурсе, — Семен Гехт «Пароход идет в Яффу и обратно». Это очень дорогая книга для Одессы. Семен Гехт — значительное имя в одесской плеяде. Произведения из этого сборника были известны, но не переиздавались с 1930‑х, их ждали. Тем более что составитель этой книги Алена Яворская, заместитель директора по научной работе Одесского литературного музея, проделала огромную работу. Книга, конечно, привлекла очень большое внимание.

ЛН → Были ли отмечены книги других издательств по еврейской тематике?

АМ ← В одной из номинаций диплом получил Фауст Миндлин за книгу по истории Одесского еврейского театра.

ЛН → Это уже 12‑й ваш конкурс. Как оценивается искусство бумажной книги, если электронная книга набирает все большую силу?

АМ ← В вашем вопросе уже содержится и ответ. Книжным ярмаркам и форумам приходится все труднее, даже когда их превращают в фестивали и праздники. Но тут надо спрашивать самих издателей. Кто пытался прочесть в электронной форме крупный текст, знает, что лучше все же взять в руки бумажную книгу. С другой стороны, красота и качество оформления начинают играть все большую роль, поскольку нынешняя стоимость книг такова, что, если уж вкладываешься в них, у тебя в руках должна быть настоящая драгоценность.

КОММЕНТАРИИ
Поделиться

«Караимы» в начале XVIII столетия

Контакты между членами амстердамской сефардской общины и центрами караимства в XVII столетии были довольно ограниченны — это верно и в отношении контактов между еврейским и караимским миром вообще в то время. На самом деле, все связи между сефардами Амстердама и караимами относятся к очень короткому временному периоду и поддерживали их всего два человека...

Актриса Хеди Ламарр — чудо‑женщина и чудо‑изобретатель

Ламарр была не только первой красавицей Голливуда — легендой, прообразом диснеевской Белоснежки, Женщины‑кошки Боба Кейна, героиней самого раннего из известных набросков Энди Уорхола — но, пожалуй, самым острым умом киноиндустрии, причем как среди женщин, так и мужчин. Она любила изобретать, и когда в Европе разразилась война, Хеди решила придумать нечто такое, что поможет победить нацистов. Ламарр разработала чертежи радиоуправляемой торпеды, способной менять частоту, чтобы ее не засекли и не повредили силы противника

Переводчица. Фрима Гурфинкель

По ее книжкам — я бы даже сказал, книжечкам — мы входили в мир Пятикнижия. У меня были отдельные недельные главы с комментарием Раши, и именно через них происходило первое, почти интимное знакомство с текстом. А потом, спустя несколько лет, когда Фрима приехала в Москву и пришла к нам в ешиву, я с гордостью сказал ей: «Я учил Раши по вашим книгам». Она посмотрела на меня строго и ответила: «Надо учить по Раши. По Раши». И в этой короткой реплике — вся мера точности, вся требовательность к тексту, к себе, к ученику