Университет: Индекс цитирования,

Пять книг о евреях и арабах

Алина Лисицына 30 апреля 2014
Отправить
Поделиться

[parts style=”clear:both;text-align:center”]
[phead]lech265_028[/phead]
[part]

Краткая и популярная

Shelomo Dov Goitein

Jews and Arabs: Their Contact Through the Ages. New York: Schocken Books, 1955
Русский перевод: Шломо-Дов Гойтейн. Евреи и арабы. Их связи на протяжении веков. Иерусалим: Гешарим; М.: Мосты культуры, 2001

Шломо-Дов Гойтейн был одним из наиболее крупных еврейских историков прошлого века и, наверное, самым известным и плодовитым исследователем Каирской генизы. Книга «Евреи и арабы» впервые вышла в свет в 1955 году, а написана была годом ранее на основании курса лекций, прочитанного автором в Еврейском университете в Иерусалиме. Необходимость в такой книге назревала давно: XX век вновь столкнул эти два народа и поставил их перед общими проблемами, но история их взаимоотношений началась не вчера, а много столетий назад. И эти взаимоотношения сильно повлияли как на судьбы обоих народов, так и на всемирный исторический процесс. Несмотря на это, до Гойтейна не было написано ни одной книги, посвященной именно истории еврейско-арабских отношений. Книга оказалась чрезвычайно востребованной, она переиздавалась с дополнениями несколько раз, и всякий раз тираж моментально распродавался.

Разумеется, для рядового читателя эта тема представляет интерес в первую очередь с точки зрения истории и развития арабо-израильского конфликта, его причин и возможных способов урегулирования. Автор это вполне осознает и обозначает проблематику как взаимоотношения Израиля с его арабскими соседями и арабским меньшинством внутри него. Чтобы объяснить настоящий порядок вещей, Гойтейн возвращается к истокам, к происхождению двух народов, описывает влияние иудаизма на формирование ислама, взаимоотношения между мусульманским большинством и еврейским меньшинством в разных арабских халифатах, воздействие мусульманской культуры на средневековую еврейскую, трансформацию их взаимоотношений в Новое время.

[/part]
[phead]lech265_029[/phead]
[part]

Научная и объемная

Shelomo Dov Goitein

Mediterranean Society. The Jewish Communities of the Arab World as Portrayed in the Documents of the Cairo Geniza. Vols. 1–6. Berkeley: University of California Press, 1967–1988

Многотомник того же автора, над которым он работал на протяжении 30 лет. В 1957 году Гойтейн решает посвятить себя всецело науке и уезжает в США, в Пенсильванский университет, и до самой своей смерти в 1985 году работает над материалами из Каирской генизы. Каждый том этой книги посвящен определенному аспекту жизни средиземноморского еврейского общества: первый — экономике, второй — социуму, третий — семейным отношениям, четвертый — повседневной жизни, пятый — личности, портретам жителей средневекового Средиземноморья, шестой занимают указатели. Поскольку в Каирскую генизу кроме очевидных книг правового и религиозного содержания попало по тем или иным причинам множество личных писем, магазинных счетов, хозяйственных описей, расписок, судебных постановлений, брачных контрактов и разводных писем, завещаний, школьных тетрадок с прописями, рецептов, амулетов и прочих документов, изучение которых ученые до Гойтейна считали бесполезной тратой времени, здесь их анализ стал основой для реконструкции жизни тех времен. Поэтому книга наполнена большим количеством исторических фактов, ранее неизвестных деталей, именами людей, живших многие столетия назад. В ней, так сказать, присутствует дух жизни, которого так не хватает многим академическим изданиям.

[/part]
[phead]lech265_031[/phead]
[part]

Тенденциозная и конспиративная

Bat Yeor

Eurabia. The Euro-Arab Axis. New Jersey: Fairleigh Dickinson University Press, 2005

В 1973 году Европейское экономическое сообщество вступило в евро-арабский диалог с рядом арабских стран, который и породил термин «еврабия», обозначающий сближение европейских и арабских стран и придающий ему исключительно отрицательный смысл. Основным выразителем этих идей стала британский историк еврейско-египетского происхождения Бат-Йеор («дочь Нила»; настоящее имя — Жизель Литман), специалист по истории евреев в мусульманских странах и средневекового христианства на исламском Востоке. Один из ее трудов по обсуждаемой теме можно найти и по-русски: двухтомник «Зимми», о положении иноверцев (евреев и христиан) в мусульманских странах в Средние века и в Новое время. Несмотря на свои очевидные достоинства (автор приводит много реальных документов и фактов), книга крайне тенденциозна и показывает жизнь меньшинств в исламских странах только в негативном свете. «Еврабия» написана в подобном же ключе. Автор, разумеется, аргументирует свои тезисы источниками как по исламским верованиям и арабской истории, так и по исторической подоплеке современных событий в Европе. Согласно Бат-Йеор, европейское сообщество во главе с Францией считает себя униженным и отодвинутым на второй план после второй мировой войны и хочет вернуть себе лидирующие позиции в мире. Для противостояния США Европа решает сблизиться с арабским миром, что отражается и на ее позиции по арабо-израильскому конфликту: враждебности по отношению к Израилю, поддержке палестинцев и т. д. Но не будет ли сама Европа в результате поглощена исламским миром?

[/part]
[phead]lech265_032[/phead]
[part]

О том, где евреям жилось лучше

Mark R. Cohen

Under Crescent and Cross: The Jews in the Middle Ages. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1994
Русский перевод: Марк Коэн. Под сенью креста и полумесяца: евреи в Средние века. М.: Книжники, 2013

Эта книга современного американского исследователя и профессора Марка Коэна построена по компаративному принципу, когда различные аспекты жизни евреев в Европе и на Востоке поэтапно сравниваются между собой. При данном подходе читатель легко может провести параллели между этими двумя мирами в таких сферах, как юридический статус, экономика, религиозная полемика и имевшие место, увы, везде, дискриминация и преследования. Автор разрушает довольно прочно укоренившийся миф о перманентном, или часто возвращающемся, «золотом веке» евреев в исламских странах — от Кордовского халифата до Османской империи, а также другой миф — о диаспоральной еврейской истории как череде преследований и гонений. Первый из этих мифов начал складываться еще в XIX веке, в связи с открытием документов Каирской генизы и вообще многих страниц жизни средневекового арабского Востока и его еврейского населения. Этот миф о процветании религиозных меньшинств под властью халифов активно поддерживался и продолжает поддерживаться в арабоязычной среде и сейчас. В 1967 году на фоне политических событий эта концепция начинает пересматриваться, и ряд историков берутся доказывать, что в целом жизнь евреев в мусульманских странах не так уж сильно отличалась от тех условий, которые ждали их в Европе. Найти истину, которая, как это часто бывает, лежит где-то посередине, и есть задача Марка Коэна. При прочтении книги в предложенном компаративном режиме читателю будет легко себе представить как сходные, так и отличительные черты жизни средневекового еврея в этих регионах, понять, почему на мусульманском Востоке жилось лучше, но тем не менее постепенно центр еврейской жизни переместился в Европу.

[/part]
[phead]lech265_030[/phead]
[part]

О поиске сокровищ

Adina Hoffman, Peter Cole

Sacred Trash. The Lost and Found World of the Cairo Geniza. New York: Schocken, 2011
Питер Коул, Адина Хоффман. Священный сор: потерянный и возвращенный мир Каирской генизы. М.: Книжники, 2013

Недавно вышедшая книга супругов и соавторов поэта и переводчика Питера Коула и писателя Адины Хоффман рассказывает об открытии и исследовании Каирской генизы — поворотном моменте для всех современных еврейско-арабских штудий, потому что без тех документов, что были там найдены, мы бы не знали о жизни евреев в мусульманских землях и десятой части того, что знаем сейчас. В книге дается объяснение тому, что такое гениза — неупорядоченное временное хранилище любых носителей текста, больше не используемых в жизни и предназначенных для скорого захоронения в землю, которое в случае Каирской генизы почему-то не произошло, что позволило на протяжении несколько столетий скопиться в ее стенах сотням тысяч документов.

Хоффман и Коул рассказывают также историю изучения генизы. Один из их героев — уже упоминавшийся Шломо-Дов Гойтейн, другой — Соломон Шехтер, румынский еврей, британский, затем — американский ученый, президент Еврейской теологической семинарии в Нью-Йорке, харизматичный и отчасти эксцентричный человек, важная фигура в консервативном иудаизме. Узнав о Каирской генизе в 1896 году, Шехтер сразу смог оценить ее значение и посвятил ей всю оставшуюся жизнь; он один вывез из Каира около 190 тыс. фрагментов.

Перед читателем разворачивается потрясающий приключенческий роман, главный герой которого — не человек, не пара возлюбленных и не команда пиратов, не грааль и не запретная утерянная книга, а огромная коллекция вроде бы никому не нужных обрывков древних бумажек, которая, благодаря чутью нескольких человек, оказалась освоена наукой и послужила бесценным кладезем сведений о жизни евреев в исламском средневековом мире.

[/part][/parts]

Отправить
Поделиться

«Хумаш Коль Менахем»: «Калев успокоил народ…»

Калев сразу понял, что разведчики исказили приоритеты. Моше сначала сказал об усилии (завоевании) и только потом о награде (плодах Земли), но разведчиков в первую очередь интересовала награда, поэтому вначале они сделали упор на качестве земли. Заметив это, Калев немедленно «успокоил народ», поскольку понимал: акцентирование на награде приведет людей к раздумьям — стоит ли вообще усилий это завоевание, и вскоре подобные размышления могут подтолкнуть их к полномасштабному мятежу

«Она не знает, кто она»

Слово «Палестина» Нина услышала еще в детстве, когда вернулась из Одессы в Москву: в гости пришел мальчик на год старше, Юра, и поделился своим знанием о далекой стране, где стоит город Иерусалим и живут евреи. Но это слово было для нее чужим и непонятным. «А вот слова “еврейка” я в Одессе не слышала. В первый раз я его услышала в поезде, чужие девочки пристали ко мне с вопросом: кто я, русская или еврейка. Вопроса я не поняла, но смутно почувствовала, что быть еврейкой нехорошо»

Лиссабон, 1941 год: Мессия, инвалид и рыба

Когда вермахт оккупировал Францию, рабби Менахем‑Мендл Шнеерсон вместе с женой Хаей‑Мушкой (Мусей) жил в Париже. Они покинули Берлин в 1933 году, когда Гитлер пришел к власти, и теперь им пришлось снова уезжать. Несколько месяцев они провели в Ницце, но, поняв, что вишистский режим может предоставить лишь временное убежище, решили отправиться в Нью‑Йорк через Лиссабон