26 декабря
2024
2024
25 кислева
5785
5785
Глава 31
- А [другая] половина, [та, что досталась] сынам Израиля, — [все] то, что Моше взял у людей, ходивших в поход, —וּמִמַּֽחֲצִ֖ית בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אֲשֶׁר֙ חָצָ֣ה משֶׁ֔ה מִן־הָֽאֲנָשִׁ֖ים הַצֹּֽבְאִֽים
- эта половина для общины составила триста тридцать семь тысяч пятьсот [голов] мелкого скота,וַתְּהִ֛י מֶֽחֱצַ֥ת הָֽעֵדָ֖ה מִן־הַצֹּ֑אן שְׁלֽשׁ־מֵא֥וֹת אֶ֨לֶף֙ וּשְׁלשִׁ֣ים אֶ֔לֶף שִׁבְעַ֥ת אֲלָפִ֖ים וַֽחֲמֵ֥שׁ מֵאֽוֹת
- тридцать шесть тысяч [голов] крупного скота,וּבָקָ֕ר שִׁשָּׁ֥ה וּשְׁלשִׁ֖ים אָֽלֶף
- тридцать тысяч пятьсот ословוַֽחֲמֹרִ֕ים שְׁלשִׁ֥ים אֶ֖לֶף וַֽחֲמֵ֥שׁ מֵאֽוֹת
- и шестнадцать тысяч душ людей.וְנֶ֣פֶשׁ אָדָ֔ם שִׁשָּׁ֥ה עָשָׂ֖ר אָֽלֶף
- Из той половины, что [досталась] сынам Израиля, Моше взял каждого пятидесятого — из людей и из животных — и отдал левитам, исполняющим обязанности при Святилище Господа. Так повелел Моше Господь.וַיִּקַּ֨ח משֶׁ֜ה מִמַּֽחֲצִ֣ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֗ל אֶת־הָֽאָחֻז֙ אֶחָ֣ד מִן־הַֽחֲמִשִּׁ֔ים מִן־הָֽאָדָ֖ם וּמִן־ הַבְּהֵמָ֑ה וַיִּתֵּ֨ן אֹתָ֜ם לַֽלְוִיִּ֗ם שֹֽׁמְרֵי֙ מִשְׁמֶ֨רֶת֙ מִשְׁכַּ֣ן יְהֹוָ֔ה כַּֽאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהֹוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה
- Начальники, которые [были поставлены] над многотысячным войском, — тысячники и сотники — подошли к Моше.וַיִּקְרְבוּ֙ אֶל־משֶׁ֔ה הַפְּקֻדִ֕ים אֲשֶׁ֖ר לְאַלְפֵ֣י הַצָּבָ֑א שָׂרֵ֥י הָֽאֲלָפִ֖ים וְשָׂרֵ֥י הַמֵּאֽוֹת
- Они сказали Моше: — [Мы,] рабы твои, пересчитали воинов, [вверенных] в наши руки, и [оказалось, что] ни один из них не убыл.וַיֹּֽאמְרוּ֙ אֶל־משֶׁ֔ה עֲבָדֶ֣יךָ נָּֽשְׂא֗וּ אֶת־רֹ֛אשׁ אַנְשֵׁ֥י הַמִּלְחָמָ֖ה אֲשֶׁ֣ר בְּיָדֵ֑נוּ וְלֹֽא־נִפְקַ֥ד מִמֶּ֖נּוּ אִֽישׁ
- [Теперь] мы сделаем приношение Господу: каждый [отдаст то], что он добыл — золотые сосуды, браслеты, пряжки, кольца, сережки, подвески, — чтобы искупить души наши пред Господом.וַנַּקְרֵ֞ב אֶת־קָרְבַּ֣ן יְהֹוָ֗ה אִישׁ֩ אֲשֶׁ֨ר מָצָ֤א כְלִֽי־זָהָב֙ אֶצְעָדָ֣ה וְצָמִ֔יד טַבַּ֖עַת עָגִ֣יל וְכוּמָ֑ז לְכַפֵּ֥ר עַל־נַפְשֹׁתֵ֖ינוּ לִפְנֵ֥י יְהֹוָֽה
- Моше и священник Эльазар приняли у них все эти золотые изделия.וַיִּקַּ֨ח משֶׁ֜ה וְאֶלְעָזָ֧ר הַכֹּהֵ֛ן אֶת־הַזָּהָ֖ב מֵֽאִתָּ֑ם כֹּ֖ל כְּלִ֥י מַֽעֲשֶֽׂה
- Все золото приношения, которое доставили Господу тысячники и сотники, весило шестнадцать тысяч семьсот пятьдесят шекелей.וַיְהִ֣י| כָּל־זְהַ֣ב הַתְּרוּמָ֗ה אֲשֶׁ֤ר הֵרִ֨ימוּ֙ לַֽיהֹוָ֔ה שִׁשָּׁ֨ה עָשָׂ֥ר אֶ֛לֶף שְׁבַע־ מֵא֥וֹת וַֽחֲמִשִּׁ֖ים שָׁ֑קֶל מֵאֵת֙ שָׂרֵ֣י הָֽאֲלָפִ֔ים וּמֵאֵ֖ת שָׂרֵ֥י הַמֵּאֽוֹת
- (А каждый воин оставил свою добычу себе.)אַנְשֵׁי֙ הַצָּבָ֔א בָּֽזְז֖וּ אִ֥ישׁ לֽוֹ
- Моше и священник Эльазар приняли это золото от тысячников и сотников и внесли его в Шатер Встречи — как напоминание о сынах Израиля пред Господом.וַיִּקַּ֨ח משֶׁ֜ה וְאֶלְעָזָ֤ר הַכֹּהֵן֙ אֶת־הַזָּהָ֔ב מֵאֵ֛ת שָׂרֵ֥י הָֽאֲלָפִ֖ים וְהַמֵּא֑וֹת וַיָּבִ֤אוּ אֹתוֹ֙ אֶל־אֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד זִכָּר֥וֹן לִבְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל לִפְנֵ֥י יְהֹוָֽה

«Хумаш Коль Менахем»: Книга Дварим
Бог помогает бааль тшува, даруя Божественное откровение его душе на подсознательном уровне. Это похоже на процесс произнесения книги Дварим: на уровне сознания это были собственные слова Моше, но на более глубоком уровне слова были плодом Божественного откровения. Упомянутое сходство между тшувой и книгой Дварим является внутренней причиной того, что книга определятся как «упрек», способный помочь человеку совершить тшуву

Разбросанные зерна: происхождение диаспоры
Изгнание продолжалось, но это не была гола, ниспосланная Б‑гом всему Израилю. Это был национальный позор тех, кто решил не возвращаться. Это и был тот ужас, для описания которого переводчики Септуагинты придумали слово «диаспора». Тем самым они одновременно изобрели концепцию, которая разделила еврейский народ надвое, как ни одна из прежних концепций изгнания

Прибыль и пророки. Недельная глава «Дварим»
Согласно мудрецам Талмуда, на небесах нас спросят: «Поступал ли ты в деловой жизни по принципу бе‑эмуна?» То есть поступал ли таким образом, чтобы заслужить доверие? Когда нравственные принципы отсутствуют, а экономикой и политикой движут своекорыстные интересы, доверие рушится, и ткань общества начинает гнить. С этого начинался упадок всех великих сверхдержав, и исключений из этого закона нет