На обломках жанра

Камила Мамадназарбекова 15 мая 2015
Отправить
Поделиться

Не желающий признавать себя основателем «берлинской школы» Кристиан Петцольд снял фильм о том, как перестать быть жертвой Холокоста.

«Феникс» — название кабаре для американских солдат (напоминающего, конечно, одноименный фильм Боба Фосса). Сюда заходит сомнамбулическая Нелли Ленц во время ночной прогулки по разрушенному Берлину в поисках своего мужа Джонни, или Йоханнеса, как он теперь себя называет. Чудеса пластической хирургии вернули ей лицо — почти как до вой­ны и концлагеря, с небольшими отличиями.

«Но кто это платит?» — «Это твое наследство. Вся твоя семья погибла», — говорит Лене Винтер из «Еврейского комитета», добрый ангел Нелли Ленц. Она обводит кружками нацис­тов на довоенных фотографиях и ставит крест над погибшими друзьями друзей. Она говорит, что надо ехать в Палестину. Она винит немцев и мужа Нелли в всем.

lech277_Страница_58_Изображение_0001Ее такт и чувствительность, ее огромная квартира с домработницей спасает Нелли от развалин собственного дома и от нового лица. Интерь­еры и шелковые рубашки Лене принадлежат какой‑то другой эпохе, как и эротическое напряжение, существующее между двумя женщинами. У каждой из них есть искушение прошлым, где граммофон и фильм Фрица Ланга «Женщина на луне». Каждая рискует не попасть в будущее, в котором Тель‑Авив и Хайфа застроены модернистской архитектурой Соломона Беренштейна.

Пианист Йоханнес Ленц, которого ищет Нелли, по утверждению Лене Винтер, сам сдал жену гестапо. А может быть, он только делал, что должен? В любом случае, он пытается превратить встреченную незнакомку, неуловимо похожую на жену, в наследницу огромного состояния. Сюжет «Головокружения» Хичкока вывернут наизнанку. Но у Петцольда девушка переживает преображение сильнее, чем тот, кто над ней работает. Из тени прошлого она превращается в саму себя — возвращает себе красное платье и парижские туфли. «Думаешь, в таком виде возвращаются из лагерей? — Поверь, никто не станет задавать вопросы. Они хотят видеть тебя такой».

Прошив картину о Холокосте историей кино, Петцольд срифмовал этические вопросы философии ХХ века с эстетическими. В первой же сцене две женщины пересекают границу в роскошной машине. «Где она так хорошо сохранилась?» — «В Швейцарии. Как и я». У одной профиль статной еврейской красавицы 1930‑х, у другой голова в бинтах, на лице одни глаза. Американский военный просит ее снять повязку. Страшно, как в сцене из хоррора «Глаза без лица». Но нужно ли показывать, что под маской?

Конечно, нет. Можно сказать, об этом весь фильм. У автора его безупречного сценария (и всех его сценариев), умершего в прошлом году немецкого документалиста Харуна Фароки, есть статья «Как снимать жертв?». Она была опубликована в журнале «Traffic» к выходу его фильма «Отсрочка», смонтированного из хроник лагеря Вестерброк, — без музыки и закадрового голоса, без реконструкций и монтажных врезок.

В статье Фароки вспоминает, как будущий американский режиссер Самуэль Фуллер в составе пехотного подразделения освобождал лагерь Фолькенау. Возмущенный равнодушием местных жителей к ужасам, которые там происходили, командир подразделения заставил их хоронить погибших. А Фуллер все снимал. Мертвые стали средством наказания для живых. Их смерть воспроизводилась на экране. В документалистике появился целый жанр хроник освобождения, которые потом использовались в игровых фильмах и в суде и которые Фароки пытался очистить от приемов телерепортажа.

В качестве оммажа учителю и соавтору Петцольд освобождает жанр нуара и мелодрамы от манипуляций. Посвящение фильма Фрицу Бауэру, прокурору, добившемуся обвинительного приговора охранникам Освенцима, не оставляет сомнений в его этической позиции.

Однако в его фильме про Холокост нет слез и крови. И до последнего момента непонятно, что до вой­ны Нелли Ленц была обаятельной певицей.

Отправить
Поделиться
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии

«Пропащая грамота»: лаборатория филолога

Сильнее всего в этой книге именно израильские новеллы, и сильны они потому, что в них меньше всего литературной игры и больше всего наблюденного вживую: резервистская, окопная, контрольно‑пропускная явь 1970‑х и 1980‑х, жаргон, вульгарность, точные бытовые детали вроде электронных часов за десятку на хевронском рынке или презрения к левой руке как ритуальному оскорблению

Commentary: В поисках утраченного еврея

До какой степени еврейство Марселя Пруста повлияло на создание «В поисках утраченного времени»? Можно ли назвать его еврейским писателем, частью той группы еврейских гениев XX века — вместе с Эйнштейном, Фрейдом и Кафкой, — никто из которых не соблюдал традиции иудаизма? Многие серьезные евреи не считали Пруста евреем, многие неевреи считали его евреем до мозга костей. Одни полагали, что Шарль Сван, Альбер Блок, актриса Рашель и прочие персонажи свидетельствуют о его антисемитских склонностях. Другие утверждали, что Пруст писал как раввин

Рабби и монах

Для Лиры обращение к еврейской экзегезе было необходимой частью буквального смысла (sensus litteralis). Он исходил из того, что Танах — исторический источник, а значит нужно учитывать оригинальные значения слов на иврите и арамейском. Глубокая заинтересованность в древнееврейском языке и еврейской традиции комментария, отличающая этого автора, ярко воплощает ту удивительную традицию, которую сегодня мы бы назвали христианско-иудейским диалогом Средневековья