Бернард Льюис
Евреи ислама
Перевод с английского М. Липкина. М.: Книжники, 2020. — 216 с.
С публикацией «Книжниками» перевода книги Бернарда Льюиса «Евреи ислама» русскоязычному читателю предоставилась возможность ознакомиться уже с третьим трудом этого выдающегося историка. Ранее были опубликованы переводы его книг «Что не так? Путь Запада и Ближнего Востока: прогресс и традиционализм» (М.: Олимп‑Бизнес, 2003) и «Арабы в мировой истории. С доисламских времен до распада колониальной системы» (М.: Центрполиграф, 2017).
Сначала об авторе — потом о книге. Бернард Льюис, скончавшийся в 2018 году в возрасте 101 года, вне всякого сомнения, был одним из великих историков ХХ века. А что касается области его специализации — истории исламского Ближнего Востока, — то в ней он был просто величайшим. Кроме того, что Льюис в совершенстве владел всеми важными языками, на которых говорят народы Ближнего Востока и Западной Европы, он также знал греческий, латынь и арамейский. Его коллеги и ученики подчеркивают: английский стиль Льюисa был неподражаем в своем совершенстве. По широте интересов, глубине знаний и приверженности традиции гуманизма Льюис был воистину человеком Ренессанса. Но вдобавок к тому, что практически каждый егo научный труд — это шедевр и веха в научном исследовании, Льюис нередко обладал способностью верно предсказывать будущие события и процессы на основании анализа прошлого и настоящего. Его совета искали президенты, премьер‑министры и короли, a после его ухода многие говорят о том, что образовался вакуум, заполнить который на данный момент не в состоянии ни одна фигура. Чтобы осознать, что я не сильно преувеличиваю, достаточно прочитать вышеупомянутую книгу «Что не так?».
Льюис говорил: свой первый семитский язык он начал изучать, готовясь к бар мицве. Академическое образование получил в Парижском и Лондонском университетах. Его докторская диссертация, посвященная истокам исмаилизма, была опубликована в 1940 году. Свою первую научную статью Льюис опубликовал в 1937‑м. Во время Второй мировой он служил в королевском бронетанковом корпусе, затем в разведкорпусе и в Форин‑офисе. Провел большую часть войны, переводя разведматериалы с арабского. После войны Льюис вернулся преподавать в Лондонский университет, где впоследствии занимал должность профессора. В 1974 году Льюис переехал в США и получил должность профессора в Принстоне. Между 1986‑м и 1990‑м он также был профессором в Корнуэллском университете. Льюис являлся членом Британской академии наук и многих других престижных учреждений.
В начале 1950‑х он был первым европейским ученым, допущенным к работе с османскими имперскими архивами. Этот опыт оставил отпечаток на последующей работе Льюиса и лег в основу его монументального труда The Emergence of Modern Turkey (1961). (Османские архивы играют немалую роль и в «Евреях ислама», читатель наверняка обратит на это внимание.) На протяжении всей его научной карьеры история Османской империи и современной Турции оставалась в центре его внимания. Среди тем, к которым Льюис возвращался неоднократно, стоит отметить шиитский ислам и его секты, историческую роль арабов в частности и исламской цивилизации в целом, взаимоотношения ислама и христианского мира от Пророка до наших дней, политический характер ислама, ислам в современном мире.
Однако не будет преувеличением сказать, что тема еврейской истории (и исторического места Государства Израиль) была не только одной из центральных в его исследованиях, но, без сомнения, близка его сердцу. В 1982‑м под совместной редакцией Льюиса и Бенджамина Брауде вышел в свет двухтомный труд о евреях и христианах в Османской империи: Christians and Jews in the Ottoman Empire: The Functioning of a Plural Society. В 1984‑м он опубликовал монографию «Евреи ислама», которой и посвящена настоящая статья, а в 1986‑м — книгу Semites and Anti‑Semites: An Inquiry into Conflict and Prejudice.
Было бы неверным полагать, что Льюис посвятил теме иудаизма, евреев в мире ислама, антисемитизма и Государства Израиль лишь эти труды. Евреи и иудаизм для Льюиса всегда были частью Ближнего Востока, они являются интегральной частью практически всех его больших трудов. Так, на первой же странице своей монументальной истории Ближнего Востока — The Middle East: 2,000 Years of History from the Rise of Christianity to the Present Day (1995) — он цитирует не пророка Мухаммада, а пророка Захарию, и напоминает, что евреи задолго до появления ислама приписывали религиозное значение дресс‑коду. Его анализ и оценка места Израиля в контексте истории современного Ближнего Востока были неизменно положительными — и становились все более положительными с течением временем. На протяжении всей своей карьеры Льюис оставался неизменным другом Израиля, а в последние десятилетия ежегодно проводил часть времени в стране.
На фоне обычного среди исследователей ислама, арабов и Ближнего Востока (включая многих израильских ученых) негативного отношения к сионизму и Израилю позиция Льюиса выделяется своим оптимизмом и поддержкой. Однако не стоит слишком удивляться: молодые годы ученого прошли в борьбе с нацистской тиранией, а зрелые — в борьбе с советской экспансией на Ближний Восток во времена «холодной войны». Льюис последовательно придерживался той позиции, что при всех недостатках демократия является наилучшей из политических систем, до сих пор придуманных человеком. Его критиковали за «сионизм», обвиняя в том, что сионист не может быть одновременно хорошим исследователем ислама. Широко известны также громкие дебаты между палестинским профессором Колумбийского университета Эдвардом Саидом и Льюисом. B 1978 году Саид опубликовал свою критику западного «ориентализма», «востоковедения»: «Ориентализм. Западные концепции Востока» (2‑е изд., испр. и доп. / Пер. с англ. и послесловие А. В. Говорунова. СПб.: Русский Міръ, 2016). В своем труде Саид заявил, что вся западная традиция исследования Востока корнями уходит в колониализм и желание поработить другие народы, продолжает питаться все теми же побуждениями, руководствуется предрассудками и непониманием объекта изучения и, соответственно, в корне неверна. В ответ Льюис парировал, что западный интерес к Востоку укоренен в традиции европейского гуманизма, появился независимо от империализма и не продвигал его интересы. И он был прав. Немцы, например, вошли в колониальную игру поздно, но занимались исследованием Востока среди первых.
А теперь о книге «Евреи ислама». Во‑первых, радует, что еще один труд Льюиса доступен на русском языке, остается надеяться, что и другие основополагающие его исследования со временем будут переведены. Во‑вторых, опять‑таки радует, что наконец переведена именно эта книга. Несмотря на то, что в оригинале опубликована в 1986 году, она до сих пор служит стандартным введением в историю евреев в мире ислама. Важно отметить, что книга включает предисловие авторитетнейшего исследователя евреев ислама профессора Марка Р. Коэна, написанное 30 лет спустя после выхода оригинального издания и оценивающее его в ретроспективе.
Как все труды Льюиса, монография «Евреи ислама» четко и ясно структурирована. Первая глава, «Ислам и другие религии», подробно и доступно описывает теоретические и исторические позиции исламских теологов, интерпретаторов закона и правителей исламского мира по отношению к терпимым меньшинствам — иудеям и христианам. Поскольку книга прежде всего о евреях, то различным примерам, связанным с ними, посвящена большая часть этой главы.
Вторая глава посвящена «иудео‑исламской традиции». Понятие «иудео‑исламской традиции» если и не было отчеканено Льюисом (что вполне возможно), стало одной из важных его идей. Во второй половине ХХ века среди многих западных ученых укоренилась идея так называемой «иудео‑христианской традиции», или «иудео‑христианской цивилизации». Идея эта зародилась в основном из‑за Холокоста и создания Государства Израиль — до того принято было говорить об «иудео‑христианской полемике». Льюис заявил, что в той же мере, как можно говорить об иудео‑христианском наследии, нельзя игнорировать иудео‑исламскую традицию. Так же, как обсуждаются взаимовлияние и общие основы иудаизма и христианства, необходимо обратить внимание на общие аспекты и историю симбиоза евреев и мусульман, иудаизма и ислама на Ближнем Востоке.
Третья глава посвящена истории евреев в мире ислама и их взаимоотношений с соседями‑мусульманами начиная с позднего средневековья до ХIХ века. Последняя, четвертая глава называется «Конец традиции» и описывает историю евреев в исламских странах в ХIХ — середине ХХ века. Подобно тому, как евреи достигли плодотворного симбиоза и культурных высот в греко‑римском Египте, средневековой Испании, Европе XIX — начала ХХ века — все это эпизоды, закончившиеся «концом» еврейской традиции в этих регионах, — так и создание Государства Израиль наряду с другими факторами ознаменовало конец истории иудео‑исламской традиции, как она сформировалась начиная c VII века н. э.
Однако, несмотря на то, что последняя треть книги описывает ситуацию евреев на Ближнем Востоке — особенно в XVII–XX веках — как достаточно печальную историю нищеты, дискриминаций, унижений и гонений, не стоит забывать, что следующей, ненаписанной главой может служить история новых евреев Ближнего Востока — евреев Государства Израиль. Эта глава, разумеется, не могла быть включена в книгу «Евреи ислама», но не стоит забывать, что Бернард Льюис, величайший историк ислама и Ближнего Востока в ХХ веке, до конца своей жизни призывал считаться с этим новым, но далеко не чужеродным феноменом на современной карте Ближнего Востока. 
Книгу «Евреи ислама» можно приобрести на сайте издательства «Книжники»