По улице Данте с Бабелем

Алексей Холиков 16 августа 2016
Поделиться

ИСААК БАБЕЛЬ

Улица Данте: Рассказ

Автор проекта, макета и иллюстраций Алексей Бобрусов. Издатель Леонид Юниверг. Иерусалим: Филобиблон, 2015. (В двух книгах.)

Писательскую судьбу И. Э. Бабеля (1894–1940), приговоренного к расстрелу и принудительному забвению, иначе как трагической не назовешь. Тем радостнее его победное возвращение к читателю. Сегодня, когда сняты цензурные ограничения и доступны архивы, творчество этого признанного классика (виртуоза короткого рассказа, драматурга, киносценариста) изучается на самом высоком академическом уровне. Подтверждение тому — организованная в 2014 году усилиями ГЛМ, ИМЛИ РАН, а также Еврейским музеем и центром толерантности Международная научная конференция «Исаак Бабель в историческом и литературном контексте: XXI век» (одноименный сборник статей вышел в 2016 году). В современной науке о литературе бабелеведение — одно из активно развивающихся направлений.

Вместе с исследовательской деятельностью ведется фундаментальная работа по изданию произведений писателя, очищенных от ошибок и неточностей. Е. И. Погорельской подготовлен самый полный на сегодняшний день и текстологически выверенный том «Рассказов» Бабеля (СПб.: Вита Нова, 2014), основной блок которого завершается «Улицей Данте». И неудивительно, что из поставленной финальной точки вырос проект отдельного художественного издания этой новеллы (данное определение лучше всего отвечает авторскому пониманию жанра).

Бабелевский «рассказ о необыкновенном происшествии» не входит ни в какие циклы и действительно заслуживает самостоятельного рассмотрения. Его без преувеличения можно назвать маленьким шедевром, насыщенным многими смыслами и подтекстами. А ценность подготовленного издания — в уникальном решении как научных, так и художественных задач, объединенных стремлением предоставить искушенному читателю одновременно с текстом его тотальный и полифонический комментарий.

Творческое прочтение «Улицы Данте» (собственно, оно занимает первую книгу) принадлежит известному художнику, признанному мастеру экслибриса А. Л. Бобрусову. Его иллюстрации представляют собой наложение рисунков, выполненных в технике акрил, тушь, кисть, на фотографии Парижа. Вкупе с изображением героя‑рассказчика, обладающего портретным сходством с автором, они, по утверждению инициаторов проекта, «как нельзя лучше соответствуют творческому методу Бабеля — заостренному сочетанию факта и вымысла, соседству житейской и топографической достоверности с намеренным искажением реальности и даже парижской топографии» (кн. 2, с. 6). В издании также использованы открытки с видами Парижа (из коллекции Бобрусова), фотография Бабеля, сделанная в первой половине 1930‑х годов, страница машинописи «Улицы Данте» с авторской правкой (1933) из РГАЛИ и обложка журнала «Тридцать дней» (1934. № 3), где рассказ был впервые опубликован (при жизни писателя он также входил в сборники 1934 и 1936 годов). Обе книги помещены в единую изящную суперобложку, оформленную в полном соответствии с названием новеллы, в которой Париж — и фон, и действующее лицо, и центр схождения всех сюжетных линий.

Научное прочтение текста Бабеля реализовано в двух литературоведческих статьях. Они содержат как детальный комментарий, так и выводы интерпретационного характера. Исследование Е. И. Погорельской — исправленный и дополненный вариант публикации в «Вопросах литературы» (2010. № 1) — привлекает не только подробными текстологическими разысканиями в отношении разночтений, но и реконструкцией автобиографического контекста новеллы, характеристикой ее хронотопа, проведенным тематическим анализом, не говоря уж о лингвистическом и реальном комментарии. К примеру, ответ на вопрос, почему Жермен слушала в Гранд‑опера «Богему» Дж. Пуччини, превращается в увлекательный «сюжет». Особо следует отметить кропотливую работу по обнаружению нескольких пластов парижской топографии: явных, ассоциативных и скрытых в подтекст.

А. К. Жолковский, в свою очередь, сосредоточен не столько на топографии и топонимике, сколько на топике и нарративной структуре рассказа, которые наименее исследованы. Его статья (впервые: НЛО. 2014. № 130) построена по принципу медленного чтения и прослеживает, в частности, тематические мотивы секса, вуайеризма, чужести (как одного из проявлений изгнанничества), улицы и др. Безусловную значимость представляют заключительные рассуждения ученого о новаторском консерватизме Бабеля и о том, почему «Улица Данте» оказалась публикабельной для тех лет.

Оригинальный формат издания (свободный от тесных академических рамок) позволил включить в комментарий помимо пояснений к «малым звеньям» текста и оптимальное толкование художественного целого, и характеристику стиля рассказа, его композиции. А иллюстративный ряд превратил «Улицу Данте» в безупречный образец не только словесного, но и книжного искусства.

КОММЕНТАРИИ
Поделиться

Forward: Древняя христианская богословская идея, лежащая в основе современного антисемитизма

Эти инфлюенсеры поддерживают Газу и критикуют Израиль по политическим и моральным соображениям, но одновременно утверждают, что обязаны выступать против Израиля вследствие религиозных причин, поскольку само его существование противоречит их убеждению, что Иисус занял место Израиля. Христианство «колонизировало иудаизм на богословском уровне», присвоив его ключевые идеи и одновременно отрицая их значимость для самого иудаизма

Золотая агада

Исход начинается не с казней, не с моря и не с бегства. Он начинается с того, что кто‑то входит к сильному и произносит требование, которое не опирается ни на оружие, ни на договор. «Отпусти Мой народ»: это утверждение, что у фараона есть предел. В библейском понимании свобода начинается с признания того, что власть не абсолютна