Уникальный древний молитвенник передан в дар Национальной библиотеке Израиля
Древнееврейский молитвенник, написанный в Каталонии, после невероятного путешествия через две мировые войны и большую часть европейского континента наконец-то нашел свой путь в Израиль.
Молитвенник был написан и проиллюстрирован вручную в автономной общине Испании в середине XIII века, за два столетия до того, как евреи были изгнаны из христианского царства.
После изгнания евреи покинули Каталонию вместе с молитвенником, и он каким-то образом оказался в Италии, затем в регионе, где сейчас находится Израиль, а затем в Салониках, которые в то время был частью Османской империи. Наконец, после этого он была доставлен в Германию.
Когда началась Вторая мировая война, рукопись исчезла и снова появилась четыре десятилетия спустя, когда она была выставлена на продажу в 1984 году.
Благодаря участию и щедрости Людвига и Эрики Джессельсон книга была приобретена, а затем пожертвована в Национальную библиотеку Израиля.
Помимо исключительной истории рукописи, ее содержание демонстрирует культурное богатство еврейских общин Испании до изгнания. Книга была предназначена для использования канторами во время Рош а-Шана и Йом Кипура.
Книга представляет собой шедевр еврейского творчества: в нее входят литургические стихи, написанные некоторыми из величайших поэтов еврейского народа, включая Иуду Галеви и Авраама ибн Эзру, и является единственным молитвенником, украшенным микрографикой – еврейской формой создания геометрических образцов с использованием микроскопических надписей.
«Эта художественная форма появляется почти исключительно в Священном писании, и поэтому увидеть ее в молитвеннике уникально», – объясняет д-р Даля-Рут Гальперин, исследователь по микрографике. «Больше ничего подобного нет», – заявила она.
Рукопись была написана на пергаменте и включает 154 страницы. Она украшена микрографическими иллюстрациями, написанными золотом на алом и голубом фоне. «У этой книги есть по крайней мере три вещи, совершенно уникальные для нее», – рассказал д-р Авиад Столлман, руководитель отдела коллекций Национальной библиотеки. «Стихи, написанные во время Золотого века самыми лучшими поэтами, внешняя красота с уникальной микрографикой и, помимо всего прочего в ней отражена история еврейского народа за последние несколько столетий», – уточнил он.
«Когда я думаю об авторе в Каталонии, написавшем и проиллюстрировавшем рукопись, я задаюсь вопросом – что бы он подумал, если бы ему рассказали обо всем, что случилось с книгой? Что бы он подумал, если бы ему сказали, что всего через несколько столетий евреи больше не жили бы в Испании, а жили бы в Иерусалиме, и что его рукопись объехала весь мир? » – спросил Столлман.