[<<Содержание] [Архив]       ЛЕХАИМ  АВГУСТ 2013 АВ 5773 – 8(256)

 

от фантома к библиотеке

Беседу ведет Афанасий Мамедов

День той улыбки, о которой говорил седьмой Любавичский Ребе, настал: передавая коллекцию Шнеерсона на хранение в Еврейский музей и центр толерантности, президент РФ Владимир Путин улыбался и высказал уверенность в том, что это событие положит конец спорам вокруг «библиотеки Шнеерсона». Когда заканчиваются подобные споры, начинается большая работа. Она не исключает появления новых, позитивных проблем, решать которые будут уже другие люди. На вопрос, что ожидает переданную часть «библиотеки Шнеерсона», как видится ее дальнейшая судьба, отвечают руководитель Департамента общественных связей ФЕОР, директор библиотеки Еврейского музея и центра толерантности Борух Горин и старший научный сотрудник библиотеки Еврейского музея Илья Баркусский.

Борух Горин Для начала хорошо бы разобраться с двумя проблемами, связанными с библиотекой семьи Шнеерсон. Первая, как считает истец и с чем я полностью согласен: книги были конфискованы незаконно, поскольку являлись собственностью Шнеерсонов. Вторая, не менее важная: за сто лет библиотека превратилась в фантом. Никто не знает, что она собой представляет. Даже количество книг варьируется от 4 500 до 12 000. Расхождение такого рода связано с тем, что «библиотека Шнеерсона» не была описана в свое время и никто из специалистов не имел к ней ни физического, ни академического доступа. Большая часть книг хранилась неподобающим образом. Что же касается первой проблемы, боюсь, ситуация тут не сильно изменилась. Нам уже не узнать, готов ли был Ребе примириться с тем, что его библиотека окажется в еврейской общине России, ведь нам его последняя воля известна: библиотекой должен распоряжаться ее хозяин. Получается, это его пожелание так и остается невыполненным. К тому же, в соответствии с сегодняшним российским законодательством, оно и не может быть выполнено. История с «библиотекой Шнеерсона» регулируется правилами библиотечного дела РФ: отчуждение какой-либо из ее частей невозможно, возможна лишь передача в пользование на какое-то время, как и произошло в нашем случае. Выходит, первую проблему мы не решили и решить в обозримом будущем не сможем. Что касается второй, тут налицо не просто прогресс, но революционные изменения в истории «библиотеки Шнеерсона». Впервые она поступила к специалистам, которые будут ее описывать, каталогизировать, выставлять в Сеть, причем полностью (!), а это в корне меняет дело. Я бы даже сказал, что это начало понимания того, что же такое «библиотека Шнеерсона». Поэтому, подводя итог, можно повторить: первая проблема никак не решена, вторая решена полностью.

Сейчас трудно предположить, каким будет сайт «библиотеки Шнеерсона» и будет ли он образован совместно с РГБ или только с Еврейским музеем. Не исключено, что наш проект поддержит и поисковик «Гугл». Могу сказать точно: доступ к библиотеке Шнеерсона будет бесплатным. По всей вероятности, уже через полгода сайт заработает, но пополняться он будет еще долго — это процесс не одного и не двух дней.

По большому счету, для быстрой и полной описи хватило бы четырех-пяти человек. А вот для дальнейшей работы с еще не выделенной РГБ частью может потребоваться помощь самых неожиданных экспертов — графологов, библиографов, гебраистов… Когда разработаем систему выделения книг, станет ясно, какие специалисты нужны.

Что касается Военного архива, вывезенного из Берлина бригадами Красной Армии в 1945 году. Насколько я могу судить из общения со специалистами, это отдельная история. По российскому законодательству часть этой коллекции уже могла быть возвращена владельцу в Нью-Йорке, потому что является не национализированным имуществом, а трофейным. Но юристы истца зачем-то объединили два дела в одно, загнав его в тупик. Однако, как мне кажется, еще не поздно из него выйти.

Существует опись, составленная библиотекарем Любавичского Ребе Хаимом Либерманом. Это опись не того, что находится в РГБ, но того, что, как он предполагал, должно было бы в ней находиться. В какой-то степени эта опись позволяет нам судить о том, что представляла собой «библиотека Шнеерсона». В конце 1980-х в Ленинке работали специалисты из Израиля, микрофильмировавшие коллекцию и составившие полный каталог, но сделан он некорректно. Не очень аккуратно описан и совсем неаккуратно атрибутирован. Я бы с бо˜льшим доверием относился к первой описи, по ней мы, книга за книгой, сможем понять, что есть и чего нет.

Поскольку библиотека не была описана, историю исчезновения книг трудно проследить. Так же трудно сказать, «работал» ли с ней товарищ Блюмкин по наитию или был кем-то нацелен на редкие книги. Если речь идет о той же репрезентативности, какую мы наблюдаем сейчас, ценность книг, скорее всего, заключалась в том, что они принадлежали именно семье Шнеерсон. Думаю, Блюмкин не мог не понимать этого. С этим связан и тот факт, что большая часть пропавших в 1920-х годах книг была приобретена в 1930–1940-х годах любавичской библиотекой Бруклина. Какие-то экземпляры осели в других коллекциях. Богатых коллекций по иудаике не так уж много, и специалистам известно, где какая книга находится.

Люди, перед которыми Любавичским Ребе была поставлена четкая задача вернуть книги и которые десятилетиями занимаются ею, буквально обречены на то, чтобы не идти ни на какие компромиссы. Компромисс требует от них сегодня большей ответственности, мужества, интеллектуальной и духовной смелости, нежели многолетнее стояние на прежних позициях. С одной стороны, подобная верность ничего, кроме уважения, не вызывает, с другой — вредит судьбе библиотеки, и не ей одной — она вредна и еврейской общине России. Эти два фактора являются определяющими в нашем отношении к их позиции. Человек должен отдавать себе отчет в том, что если он, борясь за что-то, в результате это что-то уничтожает, ему не стоит продолжать борьбу. Любавичский Ребе не раз говорил, что библиотека находится в плену и книги следует рассматривать как пленников. Но может ли хоть один человек, положа руку на сердце, сказать, что, если бы его сын находился в плену, и отцу была бы предоставлена возможность поселить его у друга, он отказался бы от этой возможности спасения?

Илья Баркусский Не могу не согласиться с Борухом, что «библиотека Шнеерсона» в настоящий момент является понятием достаточно условным. С начала 1930-х годов она была распылена среди других коллекций еврейского отдела Ленинки, и в настоящий момент даже неизвестно, какое количество книг в ней было изначально. В документах о передаче книг с Кокоревского подворья указывается объем библиотеки — 35 ящиков и вес — 411 пудов. Едва ли здесь можно говорить о 12 000 томов. В 2000 году РГБ посетил глава нью-йоркской библиотеки Хабада Шолом-Бер Левин. В течение нескольких дней он перебрал огромный объем книг и выделил из них примерно 4500 экземпляров, которые им были отмечены, как принадлежащие Шнеерсонам. Существуют конкретные владельческие признаки, которые позволяют определить принадлежность книг к коллекции: экслибрисы, пометки на корешках, печати, надписи. Еще один значимый признак — переплет. В период составления коллекции книги, как правило, приобретались в виде сшитого блока и переплетались уже хозяевами. Та часть коллекции, которая передана сейчас в Еврейский музей, в относительно хорошем состоянии, но нас ждут книги, которым не так повезло. Определить их принадлежность — непростая исследовательская задача. Поэтому на первом этапе потребуется, прежде всего, подробное описание того, что уже отобрано. В дальнейшем предстоит работа и с той частью коллекции, которая хранится в Военном архиве и имеет совершенно иное происхождение и юридический статус. К настоящему моменту уже существует принципиальная договоренность с Росархивом на предмет описания и сканирования этого фонда. Вообще, я бы сказал, что с академической точки зрения работа, начавшаяся в связи с коллекцией Шнеерсона, дает хорошие перспективы на будущее. Это прекрасный стимул для отечественных исследователей вновь обратить внимание на исторические сюжеты, касающиеся развития и распространения в России хасидизма, на проблемы взаимоотношения евреев и власти. Коллектив исследователей для первого этапа работы уже сформирован и приступит к активной деятельности сразу по окончании летнего сезона.

Сегодня коллекция Шнеерсона, юридически продолжая быть собственностью государства, располагается в специальном отделе РГБ на территории библиотеки Еврейского музея. Как и в любом другом отделе РГБ, здесь существуют свои строгие правила, которые, однако, совершенно не препятствуют свободной работе с книгами в пределах читального зала. Единственная проблема в том, что каталог пока не совершенен и с ним будет вестись отдельная работа.

Перевезти в Еврейский музей 4500 книг обещано к концу года. В специально оборудованном хранилище поместятся и книги, и рукописи, и еще останется место для недостающих частей коллекции. Поиском их предполагается заняться на последующих этапах проекта. Условия для книг идеальные, книгохранилище, созданное в музее, самого высокого уровня.

Книги, передаваемые в Еврейский музей, сканируются и размещаются на сайте РГБ. Уже сейчас с любого компьютера, подключенного к Интернету, можно просмотреть постранично многие из них. В перспективе предполагается создание отдельного сайта, о котором говорил Борух Горин, где будет изложена подробная история библиотеки с копиями архивных документов, размещены книги и рукописи. Работа с «библиотекой Шнеерсона» — это большой и долгосрочный проект, открытый для участия в нем российских и зарубежных исследователей, общественных и научных организаций. Ведь главная цель этого проекта — сделать библиотеку максимально доступной для всех и каждого.

добавить комментарий

<< содержание

 

ЛЕХАИМ - ежемесячный литературно-публицистический журнал и издательство.