[<<Содержание] [Архив]       ЛЕХАИМ  ЯНВАРЬ 2011 ТЕВЕТ 5771 – 1(225)

 

ЕВРЕИ И ВСЕ ВОКРУГ

Михаил Эдельштейн

Месяца три назад удивленный скудостью еврейской программы на Московской международной книжной выставке-ярмарке обозреватель нашего журнала (см. Лехаим. 2010. № 10) задавался вопросом: «Что это, тенденция или случайность?» – и обещал непременно посетить в начале декабря 12-ю ярмарку интеллектуальной литературы «non/fiction», дабы разобраться и ответить. Посетил. Но не сказать, чтобы разобрался.

Выставка интеллектуальной литературы «Non-fiction». 5 декабря 2010 года

 

Дэвид Розенсон, Даниил Кукулиев и Леонид Гутцайт слушают рассказ Валерия
Дымшица (справа) о братьях Зингер

Юнна Мориц дает автографы

Николай Александров представляет свою и Антона Ореха книгу «Радиодетали»
на стенде издательства «Мосты культуры» / «Гешарим»

На презентации сборника Петра Вайля
«Слово в пути» сидят слева направо: обозреватель «Радио Свобода» Ефим Фиштейн, поэт и эссеист Лев Рубинштейн, журналист Алексей Букалов, издатель Сергей Пархоменко, вдова Петра Вайля Эля Вайль, кинокритик Андрей Плахов

 

 

На стенде «Дома еврейской книги»

 

На стенде издательства «Книжники»

 

Того, к чему мы привыкли за последние годы: ярких презентаций, автограф-сессий, информативных круглых столов – вновь было не слишком много. Бедность еврейской программы была особенно заметна на фоне разнообразных мероприятий, связанных с официальным гостем ярмарки – Францией: французы высадили на ярмарке целый десант блестящих интеллектуалов во главе с легендарным семиотиком Юлией Кристевой. Впрочем, и помимо французов на «Non/fiction» было на кого посмотреть и кого послушать. Особенно хороша была акция «Открытый урок литературы», в рамках которой вузовские и школьные преподаватели Дмитрий Бак, Лев Соболев, Сергей Волков рассказывали про «Войну и мир», «Вишневый сад» и прочую классику. Интересно говорили о бароне Унгерне писатель Леонид Юзефович и историк Сергей Кузьмин. Ну и вручавшуюся на ярмарке премию Андрея Белого, призовой фонд которой с самиздатских времен состоит из одного рубля, бутылки водки и яблока на закуску, тоже надо бы упомянуть (в этом году она досталась Сергею Стратановскому за стихи, Анатолию Гаврилову за прозу, Людмиле Зубовой за филологию).

Но стоило отвлечься от ярмарочной программы и поподробнее исследовать ассортимент на книжных прилавках, как сразу все встало на свои места. В какую книгу ни загляни – хоть сейчас бери и рецензируй в «Лехаиме», даже если потянулся за ней по ошибке. Например, выпустило питерское «Издательство имени Н.И.Новикова» «Воспоминания» художника-эмигранта Александра Арнштама, из младших «мирискусников». Сам Арнштам при ближайшем рассмотрении оказался русским немцем, но женат был на Розе Мордухович, дочери еврейского промышленника и мецената Адольфа Мордуховича. В приложении к мемуарам Арнштама, написанном его сыном Кириллом, подробно рассказывается история ее ареста по доносу в оккупированном немцами Париже и чудесного спасения из комиссариата полиции на улице Армейе.

А вот уже не мемуары русского художника, а бестселлер американской писательницы – роман Кэтрин Стокетт «Прислуга», появившийся в 2009 году и за год вышедший более чем на сорока языках общим тиражом свыше трех миллионов. Теперь «Фантом Пресс» выпустил его и по-русски. 1960-е годы, город Джексон, штат Миссисипи, гор­нич­ные-не­гри­тян­ки и их белые хозяйки. Межрасовые отношения, в общем. Заодно с неграми дискриминируют и евреев – так, на всякий случай. И когда главная героиня против всего этого порядка восстает, поддерживает ее – путем взаимной переписки – некая мисс Стайн, эмансипированная и, разумеется, вполне еврейская редакторша из далекого Нью-Йорка.

Или совсем другая книжка, не мемуары и не роман, а, наоборот, научный сборник памяти профессора Петербургского университета Людмилы Иезуитовой «Судьбы литературы Серебряного века и русского зарубежья» (издательство «Петрополис»). Открывается он работой Александра Лаврова «А.А.Смир­нов – корреспондент Людмилы Вилькиной» – отличная рифма к статье Анатолия Белогорского в этом номере «Лехаима»!

И это, разумеется, не считая новинок на стендах собственно еврейских издательств. В сериях «Проза еврейской жизни» и «Чейсовская коллекция», выпускаемых совместно «Книжниками» и «Текстом», вышли новые книги Джорджо Бассани и Светланы Шенбрунн, а также – бонус – роман совершенно неизвестной русскому читателю канадской писательницы Мириам Бодуэн «Хадасса» и «Мемуары везучего еврея» не менее загадочного итальянского автора Дана Витторио Сегре. Уже после начала ярмарки прямо из типографии прибыли книга Питера Даффи о еврейском партизанском отряде братьев Бельских и сборник (две повести плюс пьеса) режиссера, драматурга и прозаика Михаила Левитина. А каталог издательства «Мосты культуры» aka «Гешарим» прирос комментированным изданием талмудических трактатов «Пиркей Авот» и «Авот де-рабби Натан», фантасмагорией польского прозаика Анджея Барта «Фабрика мухобоек» и дневниками погибшей в Освенциме уроженки Вены Рут Майер.

Да и с ярмарочными мероприятиями тоже как посмотреть. Собственно еврейских пунктов в программе «Non/fic­ti­on», как уже говорилось, было не слишком много. Шеф-повар ресторана «Стейкс» Роман Гершуни готовил в холле Центрального дома художника хумус, фалафель и тхину – это называлось кулинарное шоу «Израильский уличный фастфуд» (уличный, не уличный, а вкусно). Проект «Эшколь» проводил детский утренник «История с привидением» – по книге Франсин Проуз «Дибук. История, случившаяся на небесах». Главный редактор «Лехаима» Борух Горин, директор издательства «Текст» Ольгерт Либкин и специалист по еврейской литературе Валерий Дымшиц обсуждали творчество братьев Зингер: знаменитого Исаака Башевиса и только-только появившегося на русском его старшего брата Исро­эла-Ие­шуа. Участники обсуждения единогласно признали ведущую роль в этом писательском дуэте Зингера-старшего, сравнили его со Львом Толстым и напомнили, что вообще-то это был не дуэт, а трио: романы – правда, под фамилией мужа – писала также сестра И.Б. и И.-И.Зин­ге­р, Эстер Крейтман, которую тоже хорошо бы перевести и издать. Вот только обещанные фрагменты фильмов так и не были показаны: как обычно, в решающий момент закапризничала техника. Не повезло и «Мостам культуры». Если на самой ярмарке Пауле Савицкой, Ксении Старосельской и Виктории Мочаловой удалось неспешно побеседовать о книге Марека Эдельмана «И была любовь в гетто», то вечерний дубль этого мероприятия в культурном центре «Покровские ворота» aka «Primus versus», или, сокращенно, «Примус», не состоялся – ровно в этот день там случился потоп, и приехавшие гости обнаружили помещение залитым водой по щиколотку.

Вот вроде бы и все. Но если подходить неформально, то еврейская программа ярмарки была куда как шире. Налево посмотришь – Юнна Мориц свою книжку подписывает. Направо повернешь – Лев Рубинштейн о Петре Вайле вспоминает. А прямо пойдешь – Асар Эппель представляет новый сборник рассказов «Латунная луна», еще до выхода успевший – в виде рукописи – побывать в шорт-листе главной оте­чественной литературной премии «Большая книга». Но тут мы уже выруливаем на большую и ответственную тему, что такое еврейская культура в современном мире, которую не то что в репортаже не решить – нескольких серьезных монографий и то мало будет.

  добавить комментарий

<< содержание 

 

ЛЕХАИМ - ежемесячный литературно-публицистический журнал и издательство.