[<<Содержание] [Архив]        ЛЕХАИМ  ДЕКАБРЬ 2008 КИСЛЕВ 5769 – 12(200)

 

ПИСАТЕЛЬ РАССЕЯННЫЙ

 

Сергей Чупринин

Русская литература сегодня: Зарубежье

М.: Время, 2008. – 784 с.

«Видел наших?» – спрашивает Тарас у Янкеля. «Как же! Наших там много, – бодро откликается еврей. – Ицка, Рахум, Самуйло, Хайвалох, еврей-арендатор…» Бульба негодует: «Что ты мне тычешь свое жидовское племя! Я тебя спрашиваю про наших запорожцев…»

Цитата из гоголевской повести вспомнилась по невольной ассоциации – да простит меня за нее Сергей Чупринин.

Критик, публицист, главный редактор журнала «Знамя» в 2007 году выпустил справочник «Русская литература сегодня», где главное внимание уделил авторам, живущим на территории России. Новая работа Чупринина должна восполнить пробел и систематизировать современных русскоязычных писателей, живущих в рассеянии – то есть в ближнем и дальнем зарубежье. Со своей задачей дотошный составитель безусловно справляется, являя читателю обстоятельную, вдумчивую, насыщенную конкретикой работу. Попутно же высвечивается едва ли предусмотренный автором ответ на сакраментальный еврейский вопрос: «Много ли наших?»

Ответ выглядит не слишком неожиданным, но временами любопытным. В «русском» писательском Таджикистане нет ни одной еврейской фамилии. Туркмении на литкарте нет вообще. В Украине – в силу ее пространства и традиций – искомые кадры имеют место, но не во множестве. В перечнях литераторов Грузии, Армении, Казахстана, Азербайджана еврейское присутствие скудно.

Зато в маленькой Эстонии их число выше среднего – в списке наличествуют Борис Балясный, Нафтолий Бассель, Роман Лейбов, Леонид Столович, Борис Тух (хотя Юрий Лотман и Зара Минц ушли из жизни, сила притяжения Тартуского университета по-прежнему сказывается). В целом же на постсоветском пространстве – за пределами собственно России – расклад однозначен: количество евреев-писателей убывает; после 1991 года большинство их перебирается либо поближе, в метрополию, либо подальше – в Германию, в Штаты и на историческую родину.

Германский список выглядит солидно. Многие имена (и ветеранов, и активных авторов) на слуху: Владимир Арро и Анри Волохонский, Леонид Гиршович и Борис Гройс, Владимир Кунин и Борис Хазанов, Борис Рацер и Вадим Перельмутер. Покинув Россию, они остались в пределах ее литературного пространства. Их любит периодика, они присутствуют в лонг- и шорт-листах авторитетных литературных премий. Мало кто из нынешних российских писателей может похвастаться таким числом изданных в Москве книг, как житель Франкфурта-на-Майне Фридрих Евсеевич Незнанский.

Не менее внушительно смотрятся США. Еще в советские времена многие эмигранты, раздумавшие (или вовсе не желавшие) воссоединяться со своей ближневосточной родней, оседали на родине Томаса Джефферсона. В 70-х и 80-х годах Америку открыли для себя Юз Алешковский, Наум Коржавин, Эфраим Севела, Соломон Волков, Александр Генис – они и ныне украшают американский список. По количеству выпущенных в Москве книг Эдуард Хаимович Топельберг (он же Эдуард Тополь) почти догнал бывшего соавтора Фридриха Незнанского.

Особая тема – Израиль. Страна не могла не попасть в лидеры уже по числу писательских союзов и ассоциаций: их четыре. (При этом Союз русскоязычных писателей Израиля объединяет как тех, кто считает себя «русскими писателями, живущими в Израиле», так и тех, кто называет себя «израильскими писателями, пишущими по-русски».) Ясно, что страна должна была также стать – и стала – чемпионом по объему русской литературной периодики (18 наименований журналов и альманахов). Разумеется, этот раздел оказался самым богатым на персоналии (в списке Анатолий Алексин, Дина Рубина, Игорь Губерман, Феликс Кривин, Леонид Словин, Григорий Канович и многие другие – всего 92 человека).

Напоследок – еще о нескольких странах дальнего зарубежья, где русско-еврейская писательская компонента не столь предсказуема.

Отдаленная Австралия и гораздо более близкая Франция в сумме с трудом дадут десяток имен. Великобритания прибавит к ним от силы полдюжины. В Ирландии, например, вообще всего два русских писателя, зато оба наши – Евгений Бенилов и Анатолий Кудрявицкий. В Чехии русско-еврейская писательская диаспора представлена обширно (тут и Петр Вайль, и Дмитрий Волчек, и Кирилл Кобрин, и Александр Левиков – сказывается, вероятно, близость «Радио Свобода»). А вот Словакии хвастаться нечем: там живет единственный русскоязычный писатель Сергей Хелемендик – да и тот с 1988 года «занял отчетливую антилиберальную, антиглобалистскую и антисемитскую позицию».

Так что будете в Братиславе – в гости к нему лучше не заходите.

Роман Арбитман

  добавить комментарий

<< содержание 

 

ЛЕХАИМ - ежемесячный литературно-публицистический журнал и издательство.