[<<Содержание] [Архив]        ЛЕХАИМ  ИЮНЬ 2008 СИВАН 5768 – 6(194)

 

«МЕСТО ВСТРЕЧИ – БАЛТИЙСКИЙ ДОМ»

Леонид Гельфман

Со 2 по 11 апреля в Петербурге состоялся 10-й международный фестиваль русских театров стран СНГ и Балтии «Встречи в России», посвященный памяти народного артиста СССР К.Ю. Лаврова.

Именно так значится на обложке информационного буклета. Впрочем, не верь глазам своим. На нынешний форум, кроме коллективов из СНГ и Балтии, съехались труппы из Франции, Италии, Израиля, Швеции, Дании. Две последние, хоть и страны Балтии, но до этого года устроители не выходили за пределы бывших советских республик.

По мысли руководителя фестиваля генерального директора театра «Балтийский дом» С.Г. Шуба и арт-директора фестиваля заместителя директора по творческим вопросам театра «Балтийский дом» М.А. Беляевой,  русский театр в дальнем зарубежье – это островок СНГ. Думается, здесь есть доля истины, потому что эти труппы отнюдь не плоды западной театральной школы, они плоть от плоти наши, родные.

«Большой человек в маленьком городе».

Вообще, фестиваль «Встречи в России» носит подчеркнуто интернациональный характер, что актуально именно сейчас, когда в ходу слово «толерантность» и дело, с толерантностью подчас расходящееся.

Непосредственно к еврейской тематике обратился 3-й фестиваль «Встречи в России» в 2001 году. Тогда были показаны спектакли «Закат» по пьесе И. Бабеля таджикского Русского драматического театра им. В. Маяковского (реж. С. Усманов) и «Перпетуум мобиле, или Вечер еврейского анекдота» белорусского Театра им. М. Горького (авт. и реж. Б. Луценко). В 2003 году на 5-м фестивале были представлены спектакли «Шагал… Шагал» белорусского Театра им. Я. Коласа (реж. В. Барковский) и «Рок-концерт с Григорием Гориным» Гродненского драматического театра (реж. Г. Мушперт). Шестой фестиваль был ознаменован спектаклем «Море… ночь… свечи...» по пьесе израильского драматурга Й. Бар-Йосефа «Это великое море» (реж. Э. Митницкий, Киевский театр драмы и комедии на левом берегу Днепра), а также постановкой Русского драматического театра Эстонии «Тойбеле и ее демон» по И. Башевису-Зингеру (реж. М. Бычков). Вновь к еврейской культуре обратился 9-й фестиваль в 2007 году мюзиклом по мотивам повести Шолом-Алейхема «Тевье-молочник» «Скрипач на крыше» Молодежного театра Узбекистана (реж. Н. Абдурахманов). Вот он где, истинный, не показной интернационализм: Султон Усманов ставит в Таджикистане Бабеля, а Наби Абдурахманов в Ташкенте Шолом-Алейхема! Памятник этим мусульманским ребятам, а каждому террористу – билет в театр! Бесплатно и принудительно. Лечить искусством. Это ведь совершенно удивительная вещь: Коран, Бабель и Шолом-Алейхем – на одной полке! И это не просто фестивальные спектакли – они там идут, они репертуарные!

«Игроки».

Если же говорить не о еврейской тематике, а о еврейском составе авторов, режиссеров, актеров и других театральных деятелей, занятых в подготовке и проведении русских спектаклей в странах ближнего и дальнего зарубежья, то… можно и не говорить: Александр Володин, Григорий Горин, Исаак Фридберг, Геннадий Тростянецкий, Борис Цейтлин, Михаил Резникович, Елена Скульская, Роман Козак, Марк Вайль, Александр Король, Михаил Фейгин…

По традиции основной площадкой фестиваля становится театр «Балтийский дом», однако в нынешнем году свою сцену для открытия (концерта-посвящения Кириллу Лаврову) и первого спектакля по пьесе Л. Малюгина «Насмешливое мое счастье» киевского Театра русской драмы им. Леси Украинки (реж. Михаил Резникович) предоставил Большой драматический театр им. Г.А. Товстоногова, руководителем которого долгие годы после смерти мэтра был К.Ю. Лавров. (Свою театральную карьеру Лавров начал именно в Киеве, в Театре им. Леси Украинки, где 30 лет проработал и его отец.) Этот спектакль, как и недавние гастроли театра в Москве, его руководитель М. Резникович посвятил памяти художника Давида Боровского, одного из лучших мировых сценографов. Леонид Малюгин еще 40 лет назад составил пьесу из отрывков писем Антона и Александра Чеховых, Ольги Леонардовны Книппер и Лики Мизиновой. На сцене – минимум предметов, декорация – высокий движущийся частокол из березовых стволов. Главное – монологи героев, выдержанные в классическом русском театральном стиле, – проникновенные, живые, вдумчивые.

Трагедию другого русского писателя – Сергея Довлатова – представил Русский театр Эстонии. «Большой человек в маленьком городе» – темы и вариации Сергея Довлатова в переложении для сцены Елены Скульской. Режиссер и исполнитель главной роли Эдуард Томан очень убедительно сыграл ассимилированного еврея-интеллигента 1960-х годов, неприкаянного и трагического философа-насмешника, которому места не находится нигде – ни в провинции, ни в метрополии. Да и в загранице он оказывается никому не нужным маленьким человеком в большом городе.

«Насмешливое мое счастье».

Звездой фестиваля стал спектакль «Игроки», поставленный Михаилом Бычковым в Русском театре Литвы и получивший премию им. Кирилла Лаврова (сценография – Эмиль Капелюш). Это смешная, задорная, по-гоголевски саркастичная и смелая постановка с безупречной игрой актеров.

Израильские русские театры были представлены двумя коллективами. Созданное Ильей Боровицким в 2003 году «Товарищество актеров» из Ашдода в лице трех человек (режиссер, художник и актриса) привезло на фестиваль пьесу Жана Кокто «Человеческий голос». Небольшая сцена с кроватью посередине и двумя действующими персонажами – женщиной (Олеся Алексеева) и телефоном. Около часа, по мысли Кокто, несчастная ведет беспрерывные переговоры с бывшим возлюбленным. Она до сих пор любит его и ни в чем не упрекает этого злостного эгоиста и мерзавца, которому нет дела до собаки, тоскующей по нему, зато не хватает перчаток, оставленных по забывчивости. Олеся Алексеева предельно вживается в положение брошенной и не умеющей жить без своего мужчины женщины. Кстати, параллельно с русской версией спектакль имеет и ивритскую. Действо сопровождается музыкой Юрия Ханина («Юрий Ханонъ», как нынче настойчиво именует себя известный композитор Ю.Ф. Соловьев-Савояров) и Антонио Мурены.

Завершился фестиваль спектаклем иерусалимского театра «Ковчег», основанного 17 лет назад Семеном Злотниковым, которого можно без преувеличения назвать классиком современной русской драматургии, и режиссером Юрием Любимовым, жившим тогда в Израиле. Была показана пьеса С. Злотникова «Уходил старик от старухи» в постановке Станислава Фалька. В зале «Балтийского дома» присутствовал сам автор. Пьеса эта давно известна любителям театра. Премьера ее состоялась больше 20 лет назад в Молодежном театре на Фонтанке в Ленинграде. В 1995 году Иосиф Райхельгауз поставил по ней спектакль с ныне покойными Михаилом Глузским и Марией Мироновой в своем театре «Школа современной пьесы», а затем снял фильм с теми же актерами.

«Человеческий голос».

Этери Абзианидзе (известная зрителям по фильму Тенгиза Абуладзе «Ожерелье для моей любимой») и Вячеслав Воробьев разыграли свой вариант трагифарса, разворачивающегося между двумя стариками, прожившими более 50 лет вместе и вдруг осознавшими, что жизнь могла бы сложиться по-другому и с другими людьми. Или не могла бы… Никакой национальной отнесенности в пьесе нет, но так и просится в голову: еврейский муж как чемодан без ручки: нести тяжело, а выкинуть жалко…

  добавить комментарий

<< содержание 

 

ЛЕХАИМ - ежемесячный литературно-публицистический журнал и издательство.