[<<Возрождение] [Архив]        ЛЕХАИМ  ИЮЛЬ 2005 СИВАН 5765 – 7 (159)     

 

О БОЧКЕ И Б-ЖЬЕЙ ИСКРЕ

«Сидя на бочке с порохом, не гасите Б-жью искру!» – сказал О. Левицкий. Как раз пороха юным челябинским поэтам не занимать. Инна Китнис и Всеволод Шипицын из литературной студии «Мила» при журнале «Кэрэн» названы победителями детского областного поэтического турнира «Серебряное перышко», посвященного 60-летию Победы. Они заняли первое и третье места. Инна, представившая на конкурс сказку «Посуда бьется на счастье», учится в школе «Ор Авнер». Сева занимается в воскресной еврейской школе. Его стихи – о еврейской истории и традиции. Тема оказалась интересна не только еврейской общине Челябинска, но и членам жюри, и участникам конкурса. Произведения победителей будут опубликованы в сборнике «Серебряное перышко». Студия «Мила» под руководством поэта Анны Кипнис работает почти пять лет, и ее участники не впервые получают звания лауреатов и победителей различных конкурсов, в том числе международной благотворительной программы «Новые имена».

 

ИСХОД

 

Рабство

Рабство – гонения, повиновение.

Раб без разрешенья не волен

                                      вздохнуть.

Сильных над слабыми возвышение.

Желаешь свободы? Оставь

                                         и забудь!

 

Свобода

Свобода – тяжелое бремя желаний.

Пускай ты свободен и страх исчез,

Ее не добудешь, не  зная страданий.

Свобода – подарок и кара небес.

 

В пустыне

Пока я шел по иссушенному песку,

Пустынный ветер мне нагнал

                                        тоску.

Я вспомнил глину, жаркий пот

                              и свист бича,

И смех жестокий фараона-палача.

Но чей-то голос разогнал

                     внезапно грусть:

«Забудь о прошлом и смотри

               вперед, и пусть…

Сияет солнце и цветут вокруг

                                цветы!

Евреем вновь свободным

                  будешь ты!»

 

Всеволод Шипицын (13 лет)

 

А любите ли вы театр так, как любят его участники челябинского еврейского литературно-музыкального театра «Зеркало»? Два раза в неделю в половине шестого вечера, когда другие дети, наспех сделав уроки, уже прильнули к обожаемому телевизору или гуляют допоздна в мало озелененных дворах, самоотверженные любители театра занимаются в уютном зале Центральной детской библиотеки им. Горького. Здесь под руководством педагога Александры Слеповой юные актеры совершенствуют свою дыхательную систему (чтобы лучше говорить и меньше простужаться), выполняют упражнения на расслабление (отличный способ отдохнуть после учебного дня), на внимание и воображение, учатся жить и работать в коллективе. Хотя многие актеры еще очень юны (в кружке занимаются дети от 6 до 13 лет), они уже могут сказать одну и ту же фразу с семью различными интонациями, общаться при помощи жестов и мимики, станцевать на стуле, придумать и разыграть сценку на тему еврейской истории. Мальчишки и девчонки из челябинской школы «Ор Авнер – Хабад-Любавич»  – основа творческого коллектива, а вместе с ними погружаются в еврейскую традицию и развивают свои творческие способности ребята из других школ города и даже старшие «детсадовцы».

В марте 2004 года педагоги Центра детского творчества при Центре еврейской культуры составили программу занятий театром, вокалом, хореографией и рисованием, куда органично вошли элементы арт-терапии и цветотерапии, лечебной физкультуры и правильного дыхания, что позволяет детям не только развивать свои творческие способности, но и укреплять организм. Главное же, о чем знают преподаватели: в каждом ребенке есть Б-жья искра, надо разглядеть ее и помочь сохранить. За урок ребята успевают услышать рассказ о сотворении мира, узнать, как разбавляются и смешиваются краски, воплотить свою фантазию на бумаге… Руководит студией изобразительного искусства «Атиква» Елена Акрамовна Шипицына, известный в городе искусствовед, сотрудник Областной картинной галереи. Художники из «Атиквы» в этом году провели несколько выставок в Хеседе, выставку «Читаем Тору» в библиотеке при синагоге. Лучшие из рисунков, а также кроссворды и ребусы на знание еврейской традиции опубликованы в молодежном журнале «Кэрэн».

Одно из самых ярких воспоминаний ушедшего года – ханукальный спектакль театра «Зеркало», названный  «Бейс-дин у моего отца» и посвященный 100-летию со дня рождения еврейского писателя, нобелевского лауреата Исаака Башевиса Зингера. Премьера состоялась 12 декабря в челябинском Доме актера. Три разножанровых отделения спектакля не давали зрителю возможности скучать: новеллу-притчу «Почему Ной выбрал голубя» – кукольный спектакль с элементами хореографической постановки – сменила любовная история «Фаталист», а за ней последовал мюзикл «Как Шлемиль в Варшаву отправился». Музыку и вокализ к первому отделению спектакля написала и исполнила 9-летняя Марианна Горская, лауреат Всероссийского конкурса юных композиторов; танцы в спектакле ставила профессиональный хореограф Нелли Пимштейн,  преподаватель Центра творчества. Юных артистов (младшему из которых – 6 лет, а старшему – 18) зрители наградили шквалом аплодисментов.

Кстати, в марте 2005 года коллектив детского театра «Зеркало» стал участником Международного фестиваля еврейского юношеского творчества «Зажги свечу» в Москве. Фестиваль не в первый раз принимал детей из челябинского Центра творчества: в 2004 году дипломантами фестиваля стали художники Полина Бондаренко, Рита Миллер и вокалист Лев Зильберман, который в новом спектакле театра «Зеркало» стал исполнителем сразу трех ролей – Автора, Ноя и Шлемиля. Он ответил на наши вопросы.

– Публике спектакль понравился, а тебе?

– Мне тоже. Но, как всегда, не без проколов. На этот раз забыл, что должен петь, и вступил только со второй фразы. Ну совсем в духе Шлемиля!

– Надо же было так войти в образ!

– Легко. Я ведь постоянно нахожусь в обществе евреев – и дома, и в школе. А среди них так много Шлемилей! Да я и сам такой.

– Поясни, пожалуйста.

– За что бы мы ни брались, всегда хохма получается. Но даже из этой хохмы бывает польза. И тут зингеровский Шлемиль – воплощение еврейского мужчины. А вот Голда – это настоящая еврейская женщина. И тогда, и сегодня она и мать, и хозяйка, и работает на трех работах, и Шлемиля своего любит, несмотря ни на что.

– На твой взгляд, Шлемиль – счастливый человек?

– Конечно! Он же мечтатель, а в мечтах человек всегда счастлив, как бы ни была грустна реальная жизнь. Он не обращает внимания на эти «временные» тяготы, ведь рано или поздно мечты осуществятся.

– А у тебя есть мечта?

– Да. И уже начинает исполняться. Я мечтаю стать артистом. Настоящим. И я им буду.

– А Ной? Что это за образ?

– Праведный Ной – это для меня гораздо сложнее. Не уверен, что образ получился. Скорее, мы с Александрой Валерьевной нашли нужные интонации для текста.

– И, наконец, Автор...

– О! Это очень интересно. Исаак Башевис-Зингер – любимый писатель Александры Валерьевны. И мой теперь тоже. Бывает приятно, что понимаешь не только сюжет, но и многие моменты, касающиеся еврейской традиции (спасибо школьным урокам). Не знаю, насколько мне удалось передать образ, но лично мне он близок.

– Есть что-то, объединяющее артиста и писателя?

– Главное – это наблюдательный взгляд и желание познакомить других со своим наблюдением.

«Злобный Аман». Лаек Ира, 12 лет.

«Мир после Потопа». Адлер Бэлла, 6 лет.

«Ноев ковчег». Бондаренко Никита, 12 лет.

«Первые дни творения. День...» Киселев Влад, 10 лет.

 

 

Анна Гильдина,

Александра Чернявская,

Полина Ифимина

 

[ << Назад ]  [ Содержание ]

 

ЛЕХАИМ - ежемесячный литературно-публицистический журнал и издательство.

 E-mail:   lechaim@lechaim.ru