[<<Содержание] [Архив]        ЛЕХАИМ  ЯНВАРЬ 2005 ТЕВЕС 5765 – 1 (153)     

 

В поисках Атлантиды

 

Ю. Морозов, Т. Деревянко. «Еврейские кинематографисты в Украине. 1917–1945».

Киев: «Дух и литера», 2004. – 328 с.

 

 

 

Передо мной фолиант: восьмицветная обложка, шрифт, орнамент, стиль – модерн начала прошлого века. На пожелтелом листе любительская фотография: на фоне шкафа с ящиками картотеки стоит улыбающийся молодой мужчина и спокойно сидящая, скрестив руки на животе, седая женщина. Сбоку ручкой, обмакнутой в лиловые чернила, аккуратно выведено: «Москва, ЦГАЛИ, 1991. Юрий Морозов, Татьяна Деревянко».

Первые страницы являются камертоном этой книги – так же, как по заглавным титрам кинофильма часто можно судить о картине. Как в фильме сначала мы видим черный экран, так в книге черный лист с белой надписью в зеркальном отражении «проявляет» название главы. Таким же черным листом с белой надписью, как в негативе, будет отделяться каждая глава. Этот удачно найденный прием по сути и по форме создает ритм книги.

Рассматривая каждую страницу, убеждаешься, что глубокое научное содержание и яркое художественное воплощение едины. Повествование, не теряя исторической и научной достоверности, читается как увлекательный рассказ.

Но эту книгу надо не просто читать, а именно рассматривать, углубляться в суть документов, детально разглядывать фотографии, удивляясь разнообразию афиш, изыску дизайна, таланту и вкусу художника Павла Фишеля.

В поисках материалов для книги авторы провели кропотливую и длительную работу. Ведь многие документы и свидетельства времени просто исчезли: репрессии, неприятие еврейской культуры на идише, антисемитизм и война. Авторам пришлось собирать материалы по крупицам: выцветшие странички, любительские фотографии, рекламные плакаты, протоколы с печатями и подписями, личные записки. За всем этим возникали имена и лица людей: романтиков, идеалистов, прагматиков, знавших взлеты и падения, часто имевших трагические судьбы, но объединенных любовью к кино.

Кинопрокатчики

Это первая глава книги: она не об актерах, режиссерах и художниках, а о людях, совершенно незнакомых широкому кругу читателей, которые своей энергией, смекалкой и смелостью «открыли форточку» в замкнутый мир местечек и впустили свежий ветер нового, только рождающегося искусства. Теперь мы называем их кинопрокатчиками.

Сейчас трудно себе представить, что такое «местечко». А это, по определению авторов книги, «еврейская Атлантида», где вынуждены были проживать евреи, лишенные гражданских прав, окруженные государственным антисемитизмом. Евреи селились близко друг к другу, объединенные языком и традициями. Это была особая культурная среда, сохранившая свой ритм жизни, любознательность, тягу к учению, юмор, несмотря на все трудности бытия.

Кинематограф или, как он тогда назывался, синематограф или театр-иллюзион, как-то быстро добрался до этих местечек, и впоследствии выходцы из местечек стали создателями кинематографа. Авторы цитируют колоритный рассказ известного советского кинорежиссера Григория Рошаля о его первом посещении кинотеатра: «В то время я учился в хедере в городке Новозыбков, и однажды учитель, благообразный и строгий, после целого дня изучения древних текстов, оставил меня после занятий. “Я ведь вижу, тебе хочется пойти к братьям Патэ. А почему мне не доставить мальчику удовольствие?” Получив разрешение от бабушки, старик сам пошел со мной в иллюзион. Иллюзион был в саду летнего театра. Стояла зима, и пар тонким облачком держался над каждым самоотверженным зрителем. Но ни холод, ни постукивание движка не могли ослабить волшебного впечатления».

Рядом с воспоминаниями Г.Л. Рошаля авторы помещают раскрашенные  афиши того времени: «Одесситы! В течение этих двух дней забудьте дела и заботы, поспешите в театр Шантэклер!»  И люди шли, от мала до велика, ведь перед ними открывался неведомый мир.

Авторы воскрешают из небытия имена многих прокатчиков, для которых нарождающееся кино было не только «делом», но и увлечением.

Вот мы можем видеть фотографию, снятую в конторе братьев Патэ в день приезда звезды мирового экрана Макса Линдера в Россию. Рядом с Линдером – молодой человек, Сергей Андреевич Френкель, уроженец Киева, математик и юрист, который завершил высшее техническое образование в Брюсселе, а вернувшись в Россию, в 1906 году открыл первую прокатную контору и свой театр на 300 мест.

Авторы рассказывают о Южнорусском синематографическом бюро Исая Спектора, об успехе серии картин «Библейские сцены» и о последующем запрете библейской темы цензурой.

Афиши, помещенные в книге, дают представление о разнообразии фильмов и названий городков, о том, кто «прокатывал» фильмы в Екатеринославской, Таврической, Херсонской, Полтавской, Бессарабской губерниях.

 

Еврейские сюжеты, 1910–1917

Эту главу открывает плакат модного в свое время журнала «СИНЕ-ФОНО».

Здесь названия фильмов, фотографии, краткие рассказы о содержании исторических лент, таких, как «Моисей», «Жертвоприношение Авраама». Расширение тематики демонстрирует перечень названий: «Борьба двух поколений», «Рахиль», «Жидовка-выкрест», «Жестокий отец».

Мы узнаем о товариществе «Мизрах» («Восток»), которое снимало фильмы о судьбах еврейского народа, а не отдельных личностей. Члены товарищества мечтали с помощью кино объединить евреев всего мира. Свои фильмы «Жизнь евреев в Америке», «Жизнь евреев в Палестине», «Война и евреи» они прокатывали по всей России, а также в Европе и Америке.

Скандальное судебное расследование «Дело Бейлиса» в августе 1911 года вызвало возмущение на Западе и в России. Появились фильмы, посвященные этому процессу, первым из которых был фильм «Тайны Киева, или Процесс Бейлиса» режиссера Иосифа Сойфера. Авторы рассказывают об удивительной жизни самого Иосифа Сойфера, Александра Аркатова, Григория Брайтмана.

Речь также заходит о том, что попытки создания литературных сценариев на подобные темы часто наталкивались на стену цензурных запретов.

В советский период еврейская тема в кино была вновь закрыта, и только в 1980-х годах в Москве, а на Украине в 1990-х годах, после отмены цензуры, словно открылся шлюз: возник целый поток журналов, газет, документальных и художественных фильмов. Об этом процессе подробно и остроумно писал Мирон Черненко в книге «Красная звезда, желтая звезда».

1917–1945

Начинается третья глава со знакомства: мы видим портрет молодого красивого мужчины, с бородой и большими проницательными глазами. Это А. Вознесенский, писатель, драматург, поэт. В 1914 году его пьесу «Слезы» в Киеве увидел владелец крупной кинофирмы А. Ханжонков и решил ее экранизировать. В главной роли снималась актриса В.Л. Юренева – жена А. Вознесенского. Фильм имел огромный успех. После революции А. Вознесенский написал сценарий под названием «Николай II, самодержец Всероссийский». Фильм, снятый по этому сценарию, понравился Ленину, и он дал указание  отпечатать специальный тираж, 10 копий. В этом фильме впервые сочетались царская хроника и игровые эпизоды.

А. Вознесенский создал в Киеве курсы экранного искусства, снимал агитплакаты, писал сценарии. В середине 1930-х годов был арестован, лишен гражданских прав, сослан в Казахстан, где умер в 1939 году. Никаких данных в официальной прессе о нем не было, и Ю. Морозову по разрозненным фактам, по воспоминаниям удалось возродить живой образ А. Вознесенского, так много сделавшего для становления киноискусства и умершего в безвестности.

Ю. Морозов заканчивает рассказ об            А. Вознесенском горькими словами: «Создается впечатление, что поэт, драматург и писатель А. Вознесенский до сих пор находится в сталинской ссылке». На оборотной стороне этого листа – круглая печать, которая будто удостоверяет подлинность рассказа.

А вот фотография молодого Михаила Капчинского. Мы узнаём: красноармеец           М.Я. Капчинский в 1921 году появился в Одессе. В период голода и разрухи построил одесскую кинофабрику, на которой создавались агитфильмы, а сам Капчинский, в качестве режиссера, снял фильмы «Кафе Фанкони», «Плотина прорвана». В 1925 году его вызвали в Москву и назначили директором 1-й фабрики Госкино. Также он стал директором фильма Сергея Эйзенштейна «Броненосец Потемкин», написал книгу «У Черного моря» – юмористически-драматический рассказ о своей работе в кино.

Далее фотография прелестной актрисы Тамары Адельгейм – это кадры из фильма «Еврейское счастье». Режиссером картины был Александр Грановский, оператором Эдуард Тиссэ, художником – Натан Альтман. В этом кинофильме на экране впервые появился Соломон Михоэлс. И это был первый советский фильм, снимавшийся в еще сохранившемся местечке, жители которого с радостью и увлечением принимали участие в съемках – это была их жизнь.

Поэт Осип Мандельштам, посмотрев фильм «Еврейское счастье», писал: «Пластическая основа еврейства в том, что оно выработало и перенесло через столетия ощущение формы и движения. Я говорю о внутренней пластике гетто, этой огромной художественной силе». Вот почему реальный быт органично вошел в кинофильм и стал своего рода документом.

Кинорежиссеры с Украины, работавшие в довоенное время, родились режиссерами – они не учились «на режиссера». Не были они по профессии и кинопродюсерами – таких в советское время просто не было; они были евреями.

От природы в них была заложена способность впитывать в себя и обобщать увиденное, услышанное и прочитанное, умение превращать особую культуру местечек в художественные образы и добиваться воплощения образов в километрах пленки. Также им было свойственно глубокое убеждение в своей правоте, способность преодолевать трудности и препятствия. Вот почему судьбы режиссеров В. Вильнера, Г. Гричера, А. Роома, Г. Рошаля так похожи и так по-разному драматичны.

Следуя законам драматургии, Ю. Морозов и Т. Деревянко заканчивают третью главу рассказом о судьбе непримиримого режиссера Марка Донского и его фильма «Непокоренные», в котором символически соединились судьбы героев, гениально сыгранных украинцем Амвросием Бучмой и евреем Веньямином Зускиным.

Эта книга не только научный труд, но и произведение искусства, донесшее до читателя любовь к своему прошлому, своим  «местечкам», своим предкам.

Читая эту книгу, познавая прошлое, задумываешься о настоящем и о себе самом.

Марианна Таврог

 

<< содержание 

 

ЛЕХАИМ - ежемесячный литературно-публицистический журнал и издательство.

 E-mail:   lechaim@lechaim.ru