Новости

В издательстве «Книжники» вышел роман Шмуэля-Йосефа Агнона «Путник, зашедший переночевать»

7 сентября 2016, 11:12 Книжники
Поделиться

В издательстве «Книжники» вышел роман Шмуэля-Йосефа Агнона «Путник, зашедший переночевать» в переводе Рафаила Нудельмана и Аллы Фурман. Это важнейшее произведение классика еврейской литературы XX века и нобелевского лауреата Шмуэля-Йосефа Агнона (1888–1970). Роман впервые вышел в свет в 1939 году и публиковался изо дня в день на протяжении почти полутора лет в газете «Гаарец».

Герой романа, которого автор наделил своими чертами, возвращается после Первой мировой войны в родной галицийский город, где проводит почти год в тщетных, порой, комических, а чаще трагических попытках возродить былую религиозную жизнь, разрушенную вихрями современности – войнами, бедствиями, страданиями, утратой веры – и стоящую на пороге окончательного исчезновения.
Действие книги разворачивается в Шибуше (выдуманный Агноном топоним, намекающий на его родной Бучач) и охватывает почти год, начиная с кануна Судного дня (Йом Кипур), когда герой‑рассказчик прибывает в город, и кончая кануном еврейского Нового года (Рош а‑Шана), когда он возвращается в Иерусалим к своим жене и детям.

Агнон представил в романе автобиографический образ рассказчика, такого же, как тот, что со всей полнотой предстал читателям в загадочной «Книге деяний» («Сефер а‑маасим») – цикле коротких рассказов, созданных им в тридцатых годах.

Как и в «Книге деяний», рассказчик в романе «Путник, зашедший переночевать» – это уроженец Бучача, живущий ныне в Стране Израиля писатель, чьи биографические обстоятельства органично вплетены в ткань художественного вымысла.

КОММЕНТАРИИ
Поделиться

Выбор редакции