Содержание номера

Лехаим № 7 (303)

28 июня 2017
Поделиться

Купить журнал

Послания Любавичского Ребе

Письма о деловой жизни, достатке и заработке

Составитель Ишайя Гиссер

Слово раввина

Надобно дело делать

Берл Лазар

На одной волне

Интеллектуальные и эмоциональные силы

Злата Эренштейн

Опыт

Технологии первого века

Адам Кирш

Неразрезанные страницы

«Дибук»: не от сего мира…

Гилель Цейтлин

Открытый доступ

«Слово “евреи” заставляет нас взяться за перо»

трансляция

Jewish Telegraph Agency: Новая жизнь еврейской общины Эстонии

об этом надо поговорить

06.2017

Книжные новинки

Железный крест и еврейский сэр

Валерий Шубинский

Город Дракона под горой

Елена Носенко‑Штейн

Актуалии

Cенсация: секретные протоколы Шестидневной войны

Яков Лозовик

Трансляция

The New Yorker: Как видится дальнейшая судьба Аббаса и политики мирного урегулирования

Бернард Авишай

Актуалии

Иран занервничал: результат визита Трампа на Ближний Восток

Ли Смит

Jewish Telegraphic Agency: Раввины Джареда и Иванки не знают, кто разрешил им лететь в шабат

Трансляция

Associated Press: Сорос и старый антисемитский мотив всемирного еврейского заговора

Ванесса Гера

The New York Times: Шоба Неру, избежавшая Холокост и вышедшая замуж за индийского политика, умерла на 109‑м году жизни

Эллен Барри

цитата

ОБ Этом надо поговорить

06.2017

Репортаж

Кофе и революция

Ирина Мак

Трансляция

The Guardian: «Актуальная задача»: Артур Лангерман и его коллекция из семи тысяч образцов антисемитской пропаганды

Уильям Эчиксон

The New York Times: Еврейские блюда соблазняют столицу Германии

Линдзи Гелман

The New York Times: Менора Розенталя: свет во тьме

Ванесса Фридман

Актуалии

Англо‑еврейские «сокровища» из Оксфорда выставляются в Нью‑Йорке

Миранда Купер

Универмаги и европейский модернизм: картинки еврейской Вены

Лиам Хоар

Прощай, государственный телеканал Израиля. Мы не будем скучать

Лиэль Лейбовиц

Кадиш

Аркадий Гендлер, светоч идишкайта

Миранда Купер

Собрание сочинений

День

Эли Визель. Перевод с французского Елены Клоковой

Неразрезанные страницы

В редакции газеты «Форойс»

Борис Сандлер. Авторизованный перевод с идиша Александра Френкеля

Звезда Давида

Майсы от Абраши

Натан Вершубский

Собрание сочинений

В лесах Пашутовки

Цви Прейгерзон. Перевод с иврита Алекса Тарна

Актуалии

Три события

Борис Мелакет при участии Х.‑Б. Корзаковой и  Е. Шварца

Поделиться

Дегуманизация в кино и на трибуне: «Здесь я стою – я не могу иначе»

Оскаровская трибуна – высокая, далеко видная, хорошо слышная, и прежде чем произносить что-то с такой трибуны, хорошо бы взять да и разобраться всерьез с информацией, а не краем уха черпать из местных СМИ. Но Глейзер родился и вырос в Великобритании... Отрицает он еврейство или «оккупацию», для израильтян нет разницы: это различия между антисемитизмом первого и второго рода.

Пятый пункт: Крокус, без вето, Джо Либерман, евроБонд, закат

Как связан теракт в «Крокус Сити Холле» с действиями ХАМАСа? Почему США не наложили вето на антиизраильскую резолюцию в ООН? И сыграет ли еврейский актер в новом фильме о Джеймсе Бонде? Глава департамента общественных связей ФЕОР и главный редактор журнала «Лехаим» Борух Горин представляет обзор событий недели.

Как используется искусственный интеллект для идентификации лиц на фотографиях времен Холокоста

Авраам Суцкевер, один из величайших идишских поэтов 20 века, был опознан на групповой фотографии вместе с другими виленскими интеллектуалами. Во время войны немцы направили Суцкевера в так называемую «Бумажную бригаду» гетто — группу молодых интеллектуалов, которым поручено было собирать оригинальные сочинения известных евреев. Они должны были быть выставлены в музее, посвященном вымершей еврейской расе… Фотография Суцкевера в окружении молодых интеллектуалов Вильны могла быть предана забвению, если бы не N2N.