Библиотека : Сефер а-хинух , Суккот

Заповедь о пребывании в сукке

19 октября 2016
Поделиться

Нам заповедано исполнять заповедь о сукке, то есть в течение семи дней [праздника Суккот] жить в шалаше, как сказано:

В шалашах живите семь дней, всякий житель страны в Израиле должен жить в шалаше.  Ваикра, 23:42

Первый из этих [семи] дней приходится на пятнадцатое тишрея.

 

Среди причин, по которым дана эта заповедь, — названные самим Писанием См. Ваикра, 23:43. : чтобы это послужило нам напоминанием о великих чудесах, которые Всевышний, благословен Он, сотворил для наших праотцев в пустыне, после выхода из Египта. Господь простер [тогда над сынами Израиля] облака [Своей] Славы, чтобы защитить их от [палящего] солнца днем и от холода ночью. Некоторые мудрецы Рабби Акива в трактате Сукка, 11б. Мнение, что в пустыне наши праотцы жили в тени облаков Славы Его, а не в шалашах, принадлежит рабби Элиэзеру. , правда, полагают, что сыны Израиля действительно жили в пустыне в сооруженных [собственными руками] шалашах. [Как бы то ни было], напоминание о чудесных знамениях, явленных Всевышним нам и нашим праотцам, заставляет нас с бо́льшим благоговением относиться к исполнению Его заповедей. А это, [в свою очередь], делает нас достойными посылаемых Всевышним благ. Таким образом, свершается воля Его. Ибо [все, чего] хочет Всевышний, — это благодетельствовать Своим творениям.

 

Ѓалахические вопросы, связанные с исполнением этой заповеди: как объясняют Сукка, 2а. мудрецы, сукка, высота которой превышает двадцать локтей (ама

Локоть (ама) — 48 см. 20 ама — 9,6 м. ) или не достигает десяти пядей (тефах) Пядь (тефах) — 8 см. 10 тфахим — 0,8 м. , [для исполнения заповеди] непригодна.

Чтобы быть пригодной [для исполнения заповеди], сукка должна быть в длину и ширину, как минимум, семь пядей на семь пядей.

У [пригодной для исполнения заповеди] сукки должны быть хотя бы три стенки и вход: перекладина на двух опорах.

[Исполняющее роль крыши Шалаш (сукка) должен быть покрыт материалом растительного происхождения: ветками, листьями, стволами. При этом есть несколько условий пригодности: растения должны быть сорваны/срублены/срезаны, одним словом — “не расти”, не использоваться ни для какой другой нужды и т. д. Одно из условий состоит в том, что, в принципе, такое покрытие должно пропускать свет. Хотя, как будет еще сказано ниже, если на покрытие было использовано столько материала, что оно стало сплошным, — это не делает его непригодным для исполнения заповеди. ] покрытие (схах) должно быть таким, чтобы [в любое время суток] давать больше тени, чем пропускать света То есть большая часть площади шалаша должна быть затенена. , — только в этом случае оно пригодно [для исполнения заповеди]. А если покрытие такое редкое, что тени в сукке меньше, чем света, то она [для исполнения заповеди] непригодна. Однако, если покрытие сделано таким густым, что совсем не пропускает света, подобно крыше [обычного] дома, сукка [для исполнения заповеди] пригодна.

[Законом рассматривается], допустимо ли использовать [для исполнения заповеди] сукку, стенами которой служат [растущие] деревья, возводить сукку на повозке или на судне То есть на “подвижной” основе. .

[Превращенный в сукку, то есть покрытый пригодным для схаха материалом, внутренний, образуемый частой колоннадой двор] экседры В оригинале — “экседра” (греч. exedra) — характерная для античной архитектуры полукруглая глубокая ниша с расположенными вдоль стены сиденьями. В общественных зданиях экседра была местом собраний, а в частных домах служила для приема гостей.

В данном контексте речь идет о П‑образном строении, колонны экседры которого образуют внутреннюю букву “п”. Если крыша экседры шире, чем четыре пяди, то стены помещений стенами сукки служить не могут, но колонны, если просветы между ними не более трех пядей, — могут. пригоден [для исполнения заповеди], как в случае, если колонны оказываются внутри [пространства сукки, то есть под покрытием], так и в случае, если они остаются вне [сукки, а покрытие держится на соединяющем их с внешней стороны карнизе].

Для покрытия сукки дозволено пользоваться только тем, что не приобретает ритуальную нечистоту Как уже упоминалось выше, это должны быть сорванные/срубленные/срезанные материалы растительного происхождения. Кроме того, они не должны воспринимать ритуальную нечистоту, то есть не представлять собой съедобные части растений и не быть превращенными в какие‑либо сосуды (в ѓалахическом смысле этого слова). , например солома и жмых Букв. “отходы с гумна и винокурни”. , но не что‑либо, принимающее ритуальную нечистоту.

Закон определяет статус [сукки], в случае если покрытие частично сделано из принимающего ритуальную нечистоту материала: если эта часть расположена на краю покрытия или в центре его.

Прореха в покрытии, размером в три пяди на три [пяди], делает сукку (даже минимального [допустимого] размера) непригодной [для исполнения заповеди].

Негодной является также сукка, под [пригодным для исполнения заповеди] покрытием которой растянуто полотнище, служащее для защиты [сидящих в сукке] от солнечных лучей или от сыплющегося [с покрытия] мусора В том и другом случае ткань становится частью кровли, а это запрещено, поскольку материя воспринимает ритуальную нечистоту. . Однако если ткань повесили там в качестве украшения, то сукка пригодна [для исполнения заповеди], ибо все, что служит украшением сукки, не делает ее непригодной.

Закон определяет статус сукки, расположенной под другой суккой.

Тот, кто спит [в сукке в кровати] с пологом, имеющим [плоскую] верхнюю часть шириной хотя бы в пядь, — преступает предписание [Торы пребывать в сукке на протяжении семи дней праздника]. Но если [верхняя часть полога] у´же пяди, то это не является нарушением предписания.

[В течение праздника Суккот] запрещено спать под стоящей в сукке кроватью, если она высотой не ниже десяти пядей [от земли]. Если же кровать ниже десяти пядей, то спать под ней [в течение праздника Суккот] дозволено. А вот под натянутым на четырех столбах покрывалом Отличающимся от упомянутого в предыдущем абзаце полога только тем, что оно более основательно укреплено. спать [в эти дни] запрещено, даже если оно натянуто на высоте ниже десяти пядей. Ибо кровать, [в отличие от покрывала], предназначена для того, чтобы спать на ней, а не под ней.

Если же покрывало растянуто на двух столбах Буквой “л”, а не “п”, так что вообще не имеет плоской верхней поверхности. , то спать под ним [в дни Суккот] дозволено, поскольку [это сооружение] имеет [только наклонные стены, но] не [плоскую] крышу. Так что это все равно как если бы человек, [стоя в сукке], держал покрывало на вытянутых руках, что, безусловно, дозволено.

[Пребывание] в незаконно присвоенной сукке является исполнением заповеди, ибо [сукка является недвижимостью, а недвижимость, и особенно] земельные владения, [с точки зрения еврейского закона] неизменно остаются во владении своих законных хозяев Так что фактически “захватчик” является лишь временным пользователем. А временное пользование (даже без согласия владельцев) дозволено безусловно. . Более того, если похищена [не стоящая на земле сукка], а украдены стволы деревьев для ее возведения, то сукка пригодна [для исполнения заповеди] в силу постановления мудрецов, гласящего, что в таком случае надлежит компенсировать владельцам бревен понесенные убытки, [но сами бревна и построенная из них сукка остаются во владении тех, кто их похитил].

Тот, кому пребывание в сукке доставляет значительный дискомфорт, освобожден от исполнения заповеди пребывать в сукке, ибо сказано: “В шалашах живите семь дней…” Ваикра, 23:42.  — “живите”, как живут в доме С не меньшим комфортом. . И тем более, в силу тех же соображений, освобождены от исполнения этой заповеди больные и даже те, кто [сам не болен, а только] ухаживает за больным. Как и все, кто занят исполнением заповеди, включая жениха и участников свадебного веселья (ведь и это — исполнение заповеди).

В какой мере обязаны исполнять заповедь пребывать в сукке находящиеся в пути путники, сторожа садов и огородов, охранники, стерегущие городские ворота? В какой мере эта заповедь обязывает, если идет дождь [и покрытие неизбежно

Если покрытие столь плотно, что не пропускает воду, — сукка непригодна для исполнения заповеди. протекает]?

Мудрецы постановили, что шалаш, возведенный для нееврея, или для женщины, или для скота, или для кутим Кутим (или шомроним, самаритяне; ед. кути) — племя, переселенное на Святую землю во время пребывания сынов Израиля в вавилонском изгнании и принявшее иудаизм, но с некоторыми искажениями. Ѓалахический статус кутим специфичен: в некоторых аспектах они приравнены к сынам Израиля, а в некоторых — к неевреям. , для пастухов, для сторожей разложенного на просушку инжира, для городских стражников и сторожей полей, — пригоден [для исполнения заповеди].

Использовать для каких‑либо иных нужд дерево, из которого построена [используемая для исполнения заповеди] сукка, в течение всех семи дней праздника запрещено по закону Торы. А на восьмой (в диаспоре также на девятый) день использовать это дерево запрещено потому, что оно имеет статус того, до чего нельзя дотрагиваться в субботы и праздники [в силу запрета мудрецов] — (мукце). А Рамбам постановил, что [в течение недели праздника Суккот] запрещено и [какое‑либо дополнительное] использование того, что служит для украшения сукки, ибо это было бы проявлением непочтительности к заповеди [жить в сукке Украшение сукки является частью этой заповеди. ].

Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] заповеди рассматриваются в трактате, всецело ей посвященном, — в трактате Сукка.

Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распространяется на мужчин, но не на женщин.

Тот, кто нарушает ее и [в дни праздника Суккот] устраивает трапезу, основой которой является хлеб, или спит (даже урывками) вне сукки, не будучи больным, не испытывая от пребывания в сукке значительного дискомфорта и не имея на то никаких других уважительных причин (немного выше мы их уже упоминали), — пренебрегает предписывающей заповедью. И, как мы говорили

См. заповедь 6. , в обязанности суда входит принуждать [сынов Израиля] к исполнению предписывающих заповедей.

Закон Торы обязывает каждого из сынов Израиля в первую ночь [Суккот] съесть в сукке хотя бы с маслину хлеба. В дальнейшем — это уже право, но не обязанность. И есть дозволено и вне сукки, если только речь не идет о трапезе, основой которой является хлеб [подобные трапезы на протяжении всего праздника можно устраивать только в сукке].

Правда, благочестивые мужи прошлого на протяжении всего праздника Суккот ничего не ели вне сукки Сукка, 26б. .

Поделиться

«Объятия» в шалаше

Что делает еврей в сукке – праздничном шалаше? Только ли ест, пьет, отдыхает, а также учит Тору, молится?.. Нет, все его действия – даже самые обыкновенные – в сукке получают новое, необычное значение: исполнение заповеди «жить в шалаше». А самое главное, что во всем этом выражается безграничная любовь Всевышнего к Своему народу.

Заповедь о вознесении лулава

Если ты помнишь, сын мой, выше я уже неоднократно писал о том, что действия, совершаемые человеком регулярно, влияют на его личность. То, что он делает на практике, определяет его взгляды, направляет, к добру или к злу, все его помыслы. И потому Бог, желая удостоить Свой избранный народ благ в изобилии, даровал сынам Израиля множество заповедей, чтобы они служили неисчерпаемым источником положительного влияния на наши души в течение всего дня.