[<<Содержание] [Архив] ЛЕХАИМ ДЕКАБРЬ 2009 КИСЛЕВ 5770 – 12(212)
Твоя кошечка хочет есть
hунгерик дайн кецэлэ
Шлоф шойн, майн hунгерик[1] мэйдэлэ,
мах шойн ди эйгелэх цу,
hунгерик из ойх дайн мамэлэ,
ун вэйнт ништ ун шрайт ништ ви ду.
Лэрн зих, кинд, фун дайн мамэлэ,
нэм алц ви зи немт фар либ,
моргн с’вэт ойфштэйн майн мэйдэлэ,
вэт зайн а сах бройт ин штуб –
эй-лю-лю, эй-лю-лю-лю,
шлоф шойн майн кройнэню!
Шлоф шойн, майн нариш клэйн мэйдэлэ,
вос из hайнт эпэс мит дир?
hунгерик из ойх дайн кецэлэ
ун с’hот гор кэйн тайнэс цу мир,
hэр, ви эс мяукэт, эс рэдт цу дир:
– Мэйдл, лоз мамэн цу ру!
hунгерик их ойх, клэйн кецэлэ,
ун х’вэйн ништ азой ви ду –
эй-лю-лю, эй-лю-лю-лю,
шлоф шойн майн кройнэню!
Шлоф шойн, майн орэм клэйн мэйдэлэ,
вайл дэр шлоф hиндэрт ди нойт,
hунгерик из ойх дайн лялкелэ
ун вэйнт ништ ун монт ништ кэйн бройт.
Лэрн зих, кинд, фун дайн лялкелэ,
вэйст вос зи трахт ацинд?
– Ой, ви батрибт из а мамэлэ,
вэн hунгерик из ир кинд –
эй-лю-лю, эй-лю-лю-лю,
шлоф шойн майн кройнэню!
Твоя кошечка хочет есть
Спи, моя голодная девочка,
закрой свои глазоньки,
твоя мама тоже хочет есть,
но не плачет, не кричит, как ты.
Учись, дитя, у мамочки,
принимай все, как принимает она.
Завтра проснется моя девочка,
будет в доме много хлеба –
эй-лю-лю, эй-лю-лю-лю,
усни же, моя королева!
Спи, моя маленькая глупая девочка,
что такое с тобой сегодня?
Твоя кошечка хочет есть тоже,
но ни в чем меня не винит,
послушай, как она мяукает, как говорит тебе:
– Дай маме отдохнуть, девочка!
Маленькая кошечка, я тоже хочу есть,
но не плачу, как ты, –
эй-лю-лю, эй-лю-лю-лю,
усни же, моя царевна!
Спи, моя бедная маленькая девочка,
потому что сон избудет нужду.
Голодна твоя куколка тоже,
но не плачет, не вспоминает про хлеб.
Учись, дитя, у своей куколки,
знаешь, что она сейчас думает?
– Ой, как изводится мама,
когда голодна ее девочка, –
эй-лю-лю, эй-лю-лю-лю,
усни же, моя царевна!
Публикацию подготовил Асар Эппель
ЛЕХАИМ - ежемесячный литературно-публицистический журнал и издательство.