[<<Содержание] [Архив] ЛЕХАИМ АПРЕЛЬ 2009 НИСАН 5769 – 4(204)
Живьем в Иерусалиме
Валентина Александрова
С 15 по 20 февраля в Израиле прошла 24-я Иерусалимская международная книжная ярмарка, традиционно проводящаяся раз в два года. В ней приняли участие более 120 российских издательств. Отдельными стендами были представлены крупнейшие русскоязычные издатели еврейской книги – «Текст /Книжники» и «Мосты культуры /Гешарим». В рамках ярмарки прошла презентация издательского проекта «Лехаима» «Библиотека еврейских текстов» («БЕТ»), переросшая в конференцию по проблемам переводов еврейской мистико-философской литературы на русский язык (об этом событии «Лехаим» подробнее расскажет в следующем номере). К ярмарке был приурочен и трехдневный фестиваль русской культуры «Живьем!», организованный проектом «Эшколь: современная израильская и еврейская культура в России».
Этот фестиваль, состоявшийся про поддержке фонда «Ави-Хай», стал первым для «Эшколя» опытом зеркального переноса своей деятельности через воображаемую культурную границу между Израилем и Россией. На протяжении четырех лет «Эшколь», работая в основном в Москве, но периодически устраивая гастроли и в других городах России, старался знакомить молодую интеллектуальную публику с наиболее яркими тенденциями современной культуры Израиля. Для решения этой задачи «Эшколь», постоянно проводящий четыре-пять мероприятий в месяц, использовал (и продолжает использовать) множество разнообразных жанров и форматов: от гастролей израильских рок-музыкантов до детских утренников, от кулинарных шоу до кинопоказов. Однако фестиваль «Живьем!», несмотря на свойственную «эшколевским» инициативам разножанровость, все-таки значительно отличался от московской деятельности проекта: здесь ставилась задача показать русскоговорящим израильтянам особенности преломления в современной российской культуре исторических и религиозных традиций еврейского народа.
Л. Горалик, А. Архангельский
Для решения этой задачи «Эшколь» разработал шесть мероприятий, отобрав хедлайнеров, которые традиционно известны не как специфически «еврейские» авторы, но при этом интенсивно работают с израильскими и еврейскими темами. Фестиваль открылся встречей с израильским писателем Этгаром Керетом, чьи книги популярны и в России, и в среде русскоязычных израильтян. Керет, привыкший к выступлениям на публике и, похоже, чувствовавший себя вполне свободно среди своих русскоязычных читателей, рассказал, среди прочего, о своих отношениях с русской литературой: с детства много читавший в переводах на иврит ведущих авторов XIX и начала XX века, Керет, по его собственным словам, учился у них передавать эмоциональное состояние персонажей (в других интервью он рассказывал, что, когда ему, еще совсем маленькому, прочли вслух «Шинель» Гоголя, он заперся в детской и сказал, что не выйдет, пока «этому человеку не отдадут его пальто»). Большинство вопросов, которые задавали Керету слушатели, касались скорее его творческих задач и приемов, чем конкретных текстов, но было видно, что публика, собравшаяся в одном из лекционных залов «Бейт Ави-Хай» в Иерусалиме, читала произведения Керета любовно и внимательно.
Р. Кипервассер, М. Яглом, И. Дворкин, С. Парижский
В тот же вечер фестиваль продолжился кинопоказом, который вел писатель и главный редактор сайта «Букник: еврейские темы и тексты» Сергей Кузнецов. Кинопоказ назывался «Искатели счастья: евреи в советском и российском кино». Кузнецов рассказывал о той двойственной роли «своего» и «другого», которую советский кинематограф непременно сообщал любым представителям малых наций, и демонстрировал, как специфический быт, уклад, исторический опыт советских евреев укладывались в прокрустово ложе советской киноцензуры. Забавной случайностью стал момент, когда во время просмотра одного из отрывков герой, обращаясь к публике с экрана, сообщил, что «в нашем городе никогда не будет ходить трамвай». Иерусалимская аудитория расхохоталась – медленная постройка трамвайной линии в центре города в последний год является одной из самых злободневных тем для его жителей.
Второй вечер фестиваля открылся бейт мидрашем, который проводил специально приехавший для этого из Петербурга филолог и специалист по еврейской культуре Семен Парижский. Темой для бейт мидраша Парижский и его коллеги (Реувен Кипервассер, Менахем Яглом и Илья Дворкин) выбрали образ Ишмаэля, особенно актуальный в период обострения арабо-израильского конфликта. Для многих слушателей неожиданным оказалось не только преломление темы в «политическом» ключе, но и сам формат мероприятия: не менее половины гостей принимали участие в бейт мидраше впервые в жизни.
Вечер продолжился поэтическими чтениями, где выступали приехавшие из Москвы Мария Степанова, Юлий Гуголев и Федор Сваровский, к которым присоединились их иерусалимские коллеги – Александр Бараш и Леонид Шваб. Зрители, большинство из которых впервые смогли лично познакомиться с авторами, до сих пор известными им только по текстам, получили уникальную возможность увидеть, как тонко и неожиданно еврейская тема перекликается в работах авторов совершенно разных судеб, школ и направлений: так, если некоторые тексты Сваровского вступают в явную перекличку с современными иерусалимскими циклами Шваба, то Мария Степанова обращается, скорее, к библейским темам, а Гуголев – к повседневному быту советской еврейской интеллигенции эпохи застоя. Таким образом, разворачивавшаяся перед слушателями картина, возможно, иллюстрировала задачи и цели фестиваля «Живьем!» лучше, чем какое-либо другое мероприятие.
Э. Керет
Третий день фестиваля начался с выступления Александра Архангельского – писателя, журналиста, телеведущего и члена Российской академии русского языка. Слушатели, пришедшие на эту встречу, явно разделялись на две группы: одна знала Архангельского в первую очередь как ведущего программы «Тем временем» на телеканале «Культура», другая – как писателя, например как автора романа «Цена отсечения» и автобиографической книги «1962: письмо к Тимофею». Соответственно, и вопросы, которые гости задавали Архангельскому, касались очень разных сфер его деятельности: в то время, как одни слушатели интересовались социально-политической деятельностью гостя, другие желали узнать, как художественное творчество сочетается у Архангельского с написанием исторических книг (например, вышедшей в «ЖЗЛ» биографией Александра I) и работой над школьными учебниками истории и литературы. Последнему виду деятельности Архангельский, по его собственным словам, придает огромное значение, считая текущую ситуацию с гуманитарным преподаванием в российских школах буквально катастрофической.
Фестиваль завершился концертом петербургской клезмер-группы «Наеховичи», хорошо известной русскоязычным израильтянам. Группа «Наеховичи» работает с репертуаром, состоящим из традиционных еврейских мелодий, получивших новое рок-регги-джазовое звучание, и с песнями на идише (народными и собственного сочинения). То, что «Наеховичи» творили на сцене, заставило слушателей танцевать в проходах и подпевать фронтмену группы Ивану Жуку, который не только обрабатывает, но и коллекционирует традиционные идишские песни и сам пишет тексты для своей группы. Сильное впечатление на публику произвели и предлагаемые Жуком иронические переводы-пересказы содержания песен, и сочетание кларнета с ударными, и общий лиризм выступления, замешанный зачастую на довольно откровенной и безжалостной сатире.
Помимо многочисленных похвал, аудитория фестиваля «Живьем!» выразила организаторам две основные претензии. Первая касалась недостатка времени для личного общения с гостями фестиваля – поэтами, писателями, экспертами. Для многих зрителей фестиваль стал первой возможностью «живьем» посмотреть на любимых деятелей культуры, и формат стандартной «встречи с читателями» их не удовлетворил. Комментируя замечания такого рода, Юрий Сорочкин, один из руководителей проекта «Эшколь», заметил: «Мы не оценили, насколько важно израильской русскоговорящей аудитории, интересующейся русской культурой, более тесное общение с теми, кого они любят читать, но кого не часто могут увидеть; если наша работа в Иерусалиме будет продолжаться, мы постараемся сделать так, чтобы после каждого мероприятия у слушателей было время для свободной беседы с гостями фестиваля». Вторая просьба на будущее со стороны публики – сделать фестиваль более объемным и менее компактным: в частности, те, кто хотел приехать на фестиваль из других городов Израиля, жаловались на необходимость выбрать какой-нибудь один вечер из трех – приезжать в Иерусалим три рабочих вечера подряд из, скажем, Тель-Авива или Хайфы оказалось для большинства практически невозможно. Комментируя это пожелание, Линор Горалик, сокоординатор «Эшколя», пообещала в случае продолжения «иерусалимской инициативы» попытаться спланировать основную программу так, чтобы между фестивальными вечерами оказывался хотя бы один день зазора.
И. Жук
В целом фестиваль «Живьем!» можно считать весьма показательной попыткой обмена именно современной культурой, интересующей молодых интеллектуалов, между Россией и Израилем. Следует отметить и искренний интерес публики, и готовность многих гостей посещать более чем одно мероприятие, и их стремление рекомендовать фестиваль друзьям и знакомым. Фестиваль «Живьем!» показал, что у русскоязычных израильтян существует явное желание знать, что происходит в российской культуре, особенно если эта культура так или иначе отражает их собственные чаяния и интересы. Второй немаловажный вывод – «Бейт Ави-Хай», где проходили все мероприятия фестиваля, оказался подходящей площадкой и для самих мероприятий, и для интересующейся ими публики: проект «Эшколь», который в России принципиально работает только с популярными у его целевой аудитории столичными клубами, может безбоязненно изменить этому правилу, если его деятельность в Израиле будет продолжаться. Наконец, третий вывод касается самого отбора мероприятий: совершенно очевидно, что следующий фестиваль нужно будет тоньше сбалансировать с точки зрения распределения интересов аудитории. Так, возможно, имело бы смысл включить в программу мероприятия несколько иного рода, – например, литературно-кулинарные шоу, какие «Эшколь» постоянно проводит в России, или популярные в Москве детские утренники. Такие «дополнения» наверняка смогли бы привлечь любителей infotainment – людей, готовых приобщаться к серьезной культуре через развлекательный формат. «Эшколь» успешно специализируется на мероприятиях такого рода, представляя россиянам современную израильскую культуру; возможно, подобная изобретательность пошла бы проекту на пользу и при обратном раскладе.
ЛЕХАИМ - ежемесячный литературно-публицистический журнал и издательство.