[<<Содержание] [Архив]        ЛЕХАИМ  ФЕВРАЛЬ 2008 ШВАТ 5768 – 2(190)

 

КТО И КОГДА НАПИСАЛ КНИГУ «ЗОАР»?

Мнение новой критической школы

Гилель Цейтлин

Первый и по времени, и по значению представитель новой критической школы изучения «Зоара» – рабби Нахман Крохмаль[1]. Его мнение – полная противоположность результатам анализа рабби Яакова Эмдена[2]: весь «Зоар» со всеми добавлениями к нему и добавлениями к этим добавлениям, включая «Тикуней Зоар», – творение рук автора, жившего в сравнительно недавнее время.

Титульный лист «Зоара». Кремона, 1558–1560 годы.

Что касается каббалы вообще, то Крохмаль пишет: «Бесспорная истина, опровергнуть которую невозможно, – что этой мудростью владели последние гаоны[3]: рав Шрира и сын его, рав Хай, и они же засвидетельствовали, что пришла она к ним от мудрецов Торы предыдущих поколений. Следовательно, рождение каббалы относится, по крайней мере, к середине эпохи гаонов: примерно к VIII веку. И также очевидно, что в Западную Европу (в особенности – в Италию) каббала была принесена какими-то мудрецами из ешив гаонов в Двуречье. Наиболее известный из них – рав Аарон, называемый главой вавилонских ешив, прибывший в Италию примерно в 790 году».

Несмотря на то что Крохмаль склоняется к признанию древности каббалы, по поводу каббалистических книг он занимает совершенно иную позицию. В своем осовремененном варианте «Путеводителя для заблудших» он пишет:

«Согласно сильным и прочным доказательствам, которые не в силах сдвинуть с места величайший упрямец в мире, такие книги, как “Зоар” во всех его частях, “Баир”, “Плиа”, “Акана”, “Тмуна”, “Разиэль”, и им подобные – все они сочинены в позднейшее время. Только намерением их авторов, “ухватившихся за высокое дерево”[4], был обман людей...»[5]

Однако на вопрос, кто же был автором «“Зоара” во всех его частях», у рабби Нахмана Крохмаля мы не находим ответа. Лучше всех понял, что от решения этой проблемы зависит все дальнейшее критическое изучение каббалы, ее исследователь Ландауэр, живший в XIX веке. Несмотря на то что, будучи ассимилированным евреем, он стоял вне иудаизма и исследовал каббалу как бы со стороны, он обладал тонкой интуицией, которая подсказала ему: если допустить создание «Зоара» одним человеком, то необходимо указать, кто именно мог быть его автором. Ясно, что им мог быть только лишь человек поистине выдающийся: не только великий философ и возвышенный поэт, но также провидец, пророк в самом точном значении этого слова. Итак, Ландауэр принялся искать между каббалистами XIII–XIV веков подходящего претендента – и нашел: рабби Авраама Абулафию[6].

Титульный лист «Путеводителя для заблудших» Нахмана Крохмаля. 1863 год.

То, что Ландауэр ошибся в своем выборе, – сегодня уже всем ясно. Во-первых, «корона» «Зоара» никоим образом не подходит Абулафии, несмотря на то что он на самом деле был провидцем и имел пророческие видения. Содержание «Зоара» объемлет не только множество пророчеств, но также широкие и глубокие знания – в то время как круг познаний Абулафии был весьма ограниченным. Как известно, Рашби[7] в своем ответе на запрос о том, как следует относиться к деятельности Абулафии, назвал последнего «негодяем». Тот ответил длинным письмом, в котором воздал себе великие и дивные хвалы и, в частности, за свои «познания». А какова, в конечном счете, сумма его «познаний»? Танах, немного Мишны и Талмуда, немного книг по каббале и философии – вот и все. Это ли автор «Зоара»?! Это ли создатель всеобъемлющего труда, содержащего в себе, кроме многочисленных открытий в Торе, огромную сумму знаний о Б-жественном и, в частности, о природе нашего мира? И еще (и это самое главное): Абулафия постоянно вел войну с другими каббалистами, защищая собственную систему каббалы; как же он мог написать книгу, полностью основанную на тех взглядах, на которые ожесточенно нападал?..

Тем не менее в аргументации Ландауэра есть частности, заслуживающие внимания. Если он не оказался прав в своих конкретных предположениях, то, безусловно, главное его ощущение было правильным: «Зоар» не может быть произведением рядового каббалиста.

Именно это внутреннее ощущение побудило Адольфа Франка – первого, кто попытался дать очерк философии «Зоара», – отнести время его создания к древности. По его мнению, главные части «Зоара» – «Сифра дицниута», «Идра раба» и «Идра зута» – созданы рабби Шимоном бар Йохаем, а другие части книги присоединены к ним в первые века христианской эры. Весь «Зоар» был написан в Стране Израиля, а время его составления простирается от I века христианской эры до конца VII-го. Рашби передал главные из своих тайн устно своему сыну и ученикам, а те – и также их ученики, ученики их учеников – постепенно запечатлели свои знания на письме. Долгое время «Зоар» был якобы скрыт именно потому, что содержит в себе много противоречащего общепринятым воззрениям, а в XIII веке доставлен в Европу в том самом виде, какой имеет сейчас.

Отлична и от мнения Ландауэра, и от мнения Франка точка зрения «просветителей» – таких, как Авраам Гейгер, рабби Михаэль Закс и историк Генрих Грец. Без малейшего сомнения они утверждают, что рабби Моше ди Леон сочинил весь «Зоар» от начала до конца, включая все формулировки законов Торы, толкования Священного Писания и тайны каббалы, содержащиеся в нем.

В особенности легко это было сделать Грецу. Он пишет, что рабби Моше ди Леон, по его мнению, «обладал лишь отрывочными знаниями, не умел углубляться ни в Талмуд, ни в книги по философии и обладал лишь талантом писать языком красивым и ясным, легко воспринимающимся сердцем читателя»[8]. По мнению Греца, рабби Моше ди Леон «каббалы тоже не учил и не углубился в нее, чтобы познать как систему исследования Б-жественного, но нахватался отдельных слов и изречений, из которых ткал искусно расшитые покровы и вывертывал их наизнанку с изрядной ловкостью». Причина подобного отношения Греца к рабби Моше ди Леону в том, что сам «Зоар» историк этот считал великой фальсификацией. По его мнению, если «Зоар» и принес в свое время известную пользу, то «польза эта никак не сравнима с тем вредом, который он нанес иудаизму, так как благодаря ему невероятно увеличились и усилились суеверия и вредные предрассудки среди простого народа».

Был ли прав в своих воззрениях Грец? То, что он пишет о «Зоаре» в одном месте, опровергается его же словами в другом месте. Если рабби Моше ди Леон действительно был лишь ловким фальсификатором, не обладавшим хоть сколько-нибудь глубокими познаниями «ни в Талмуде, ни в философии», то как же он сумел написать такую книгу, которая с восторгом была принята каббалистами, «потому что, – пишет Грец, – до тех пор не было у них книги, о которой все без исключения были бы согласны, что она содержит в себе всю основу каббалы». Тот самый рабби Моше ди Леон, который «обладал лишь отрывочными знаниями» и «каббалы тоже не учил и не углубился в нее, чтобы познать как систему исследования Б-жественного», умудрился сочинить книгу, в которой никто из самых выдающихся каббалистов никогда не нашел ни малейшей погрешности против мудрости каббалы?! Книгу, которая, словами самого Греца, «полна глубочайших мыслей, способных пробудить сердце и разжечь воображение и покорить душу чудными видениями»? В которой приводятся слова, произнесенные Рашби в день кончины, – «сотканные в дивной последовательности, волнующие сердце и душу верующего и оказывающие на него сильнейшее и глубочайшее, вечно неизгладимое воздействие»! Как «простой проповедник» внезапно превратился в великого ясновидца и пророка, составившего «молитвы в самом возвышенном стиле, поднимающие душу в небеса и наполняющие ее дивным экстазом, побуждающие ее изливаться пред ее Создателем и ее Отцом в Небесах»? Откуда этот «недоучка» почерпнул «множество коротких и длинных рассказов, рисующих чудные картины и способных проникнуть в самые глубины бесхитростного сердца»?

Г. Грец.

Итак, совершенно ясно: лишь враждеб

ное отношение к каббале, столь характерное для «просвещенцев», вложило в уста Греца жесткие выражения как в адрес самого «Зоара», так и в адрес того, кого он считал его автором, – рабби Моше ди Леона.

Но теперь, по мере освобождения от предвзятых суждений, в среде сынов нашего народа растет признание того, что «Зоар» – не просто одна из книг каббалы, но гигантское и поистине сверхъестественное произведение, а его открытие – великое событие национального значения (как говорят одни) или настоящее откровение Всевышнего (как говорят другие). Постоянный читатель сочинений исследователей последнего времени найдет в них не только немало восхвалений «Зоара», но также признание его исключительной важности и святости.

Так, д-р Ш.-А. Городецкий пишет в своей статье о каббале, что «Зоар» «оживил иудаизм, вдохнув новую жизнь в буквы и слова Торы. Живую душу он вложил в Писание, все более и более каменевшее в руках раввинов, он обновил его святость, он обновил его духовность».

«В “Зоаре”, – продолжает он, – мы слышим эхо голосов пророков народа Израиля, он – пророчество в период изгнания. Являясь порождением пророчества и Агады, “Зоар” высоко поднимается над последней: он более глубок, он более возвышен, более мистичен, более религиозен, чем она... “Зоар” – центральная точка духовной религиозной жизни народа Израиля, и от нее во все стороны разбегаются лучи яркого света».

А если кто-нибудь скажет, что Городецкий – «из хасидов» и потому его восхищение «Зоаром» не отражает воззрений других его современников, то этому скептику можно предложить изображение «Зоара», написанное пером миснагеда из миснагдим[9], просвещенца из просвещенцев, острого критика, проницательного наблюдателя, подмечающего мельчайшие детали жизни сынов своего народа, – писателя Менделе Мойхер-Сфорима.

Один из героев его рассказов, реб Авром, «глотает “Зоар” взахлеб с величайшим наслаждением, глаза его горят, словно факелы, а лицо – сияет, как лицо жениха, мечтающего о любви своей невесты». И писатель вплетает в повествование следующую характеристику «Зоара»:

Кастель. Страница из каббалы.

“Зоар” – это Синай святости, Б-жья гора, из которой вырываются языки пламени любви и возвышеннейшей симпатии. Там небеса и земля сливаются в поцелуе, ангелы и сыны человеческие обнимаются, как влюбленные, и объединяются воедино обитатели небес и живущие на земле, восторженно и благодарно восклицая: “Славьте Б-га!” <...> “Зоар” – это огненный столп любви, сначала являющийся сынам Израиля в сумерках средневековья – то время, когда огонь ненависти, ревность и злодейство чуть не свели их со свету. “Зоар” – гимн древних возлюбленных, их “Песнь песней”: песнь о любви в устах Б-га милостивого и сострадательного, обращенная к избраннику Его, народу Израиля[10].

  добавить комментарий

<< содержание 

 

ЛЕХАИМ - ежемесячный литературно-публицистический журнал и издательство.

 



[1] Философ, теолог и историк (1785–1840). Активный деятель еврейского Просвещения, подчеркивавший, однако, необходимость связи с еврейской традицией. Написал множество книг, из которых самая известная «Путеводитель для заблудших нашего времени». Жил в Австрии

[2] См. о нем и о его отношении к «Зоару»: Лехаим, 2007, № 12.

[3] Мудрецы Торы в Вавилонии VI–Х веков н. э.

[4] То есть приписывавших свои сочинения мудрецам давних времен.

[5] «Путеводитель для заблудших нашего времени», раздел 15.

[6] Испанский каббалист второй половины XIII века. Основатель собственного направления в каббале с преобладающим значением практической каббалы; мистик, оказавший огромное влияние на своих адептов как обладатель «святого духа», называвший себя Мессией.

[7] Рабби Шломо бен Адрет (1235–1310) – испанский раввин, один из величайших алахических авторитетов, общественный деятель, активный борец против ассимиляции и вольнодумства. Из его ешивы в Барселоне вышли величайшие умы испанского еврейства следующего поколения.

[8] См. «Историю» Г. Греца. Ч. 5.

[9] Миснагед (мн. ч. миснагдим) – противник хасидизма.

[10] См.: В долине плача. Кн. 2. Гл. 8.