[<<Содержание] [Архив] ЛЕХАИМ ДЕКАБРЬ 2004 КИСЛЕВ 5765 – 12 (152)
ЧЕТЫРЕ ЕВРЕЙСКИЕ ЭНЦИКЛОПЕДИИ
Н. Рогинский, М. Лобовская (ред.). Путеводитель по еврейской России.
М. : Фонд реальных дел «Территория будущего», 2004. – 303 с.
А. Меляховецкий. Энциклопедия заблуждений. Евреи.
М. : ЭКСМО; Донецк: Скиф, 2004. – 439 с.
Б. Сандлер, И. Сандлер. Евреи – кто они? Биографический справочник.
М., 2004.
М. Галесник (ред.). Краткая, насколько это возможно в данном случае, еврейская энциклопедия.
Иерусалим : Беседер?, 2004. — 350 с.
Поправьте меня, если я ошибаюсь, но, евреи, похоже, больше всех остальных любят узнавать нечто новое про собственный народ. Помнится, как только в СССР возникли частные издательства (еще при Горбачеве дело было), – на лотках между научной фантастикой и Агатой Кристи появились и «Знаменитые евреи», и «Евреи – нобелевские лауреаты», и «Еврейские спортсмены», и много чего еще в том же роде. Аналогичные справочники про русских, украинцев, татар и людей других национальностей, кажется, не изданы до сих пор, – должно быть, ввиду отсутствия покупательского спроса.
Примитивное объяснение насчет национального чванства – доводилось мне слышать, в том числе и от евреев, что, дескать, евреи считают себя самыми умными, самыми талантливыми и добродетельными на свете – отбрасываю сразу. За более чем десятилетний срок работы корреспондентом ведущей израильской газеты в России я успел привыкнуть к тому, что задания от редакции почти всегда касаются всевозможных безобразий и что проделки Березовского-олигарха интересуют читателей куда больше, чем талант Березовского-пианиста (ныне, как считают профессионалы, одного из самых одаренных исполнителей во всем мире).
Возможно, повышенный интерес евреев к самим себе обусловлен особенностями существования народа в диаспоре, когда родные и знакомые разбросаны по всему миру, новости от них идут долго и потому становятся особенно желанными. ХХ век добавил, к сожалению, еще одну причину – необходимость увековечить память жертв Холокоста, по осколкам собрать и систематизировать знания об уничтоженной культуре евреев Восточной Европы. Что же до России и русскоязычной еврейской среды, то тут, без сомнения, надо иметь в виду еще два фактора. Во-первых, на протяжении трех поколений не только информация о евреях, но и само слово «еврей» в СССР были табуированы. Во-вторых, в последние годы еврейская жизнь на «постсоветском пространстве» развивается так бурно, что вчерашние истины безнадежно устаревают прямо на глазах.
В таком контексте своевременность издания «Путеводителя по еврейской России» не может быть поставлена под сомнение. Что-то в этом справочнике получилось лучше, что-то хуже – но текст интересный и нужный. И отдельное спасибо – за великолепный дизайн. Точнее, за старые фотографии, навевающие сладкую ностальгию.
«Путеводитель по еврейской России» открывается историческим очерком Николая Рогинского о евреях на Руси. Все основательно и в то же время без особых тонкостей – как раз для туриста. Затем следуют разделы «Евреи в Москве», «Евреи в Петербурге»; далее – речь о представителях той же национальности в Туле, Рязани, Брянске, Воронеже, Казани, на Кубани, в Дагестане, на Урале (Екатеринбург, Челябинск), в Перми, в Томске, в Иркутске… И наконец, «Еврейские общины Забайкалья», «Еврейские общины Дальнего Востока», отдельно описанная Еврейская автономная область. В каждом разделе имеется дельно, толково изложенная историческая часть. В нескольких главах есть еще подразделы о памятных местах; это уже собственно «путеводитель» для туриста (Москва, Петербург, Брянск, Иркутск). Две главы повествуют о знаменитых евреях, так или иначе связанных с данным городом (Рязань, Воронеж). В главу о евреях Северного Кавказа включен очерк об особенностях обрядов дагестанской общины. В главе о Петербурге есть даже весьма основательный подраздел о еврейских коллекциях в музеях. Это вообще лучшая глава «Путеводителя»; недаром ее писала Наталья Юхнева, на сегодняшний день ведущий историк российского еврейства.
Словом, если путешественник решит отправиться в ностальгическую поездку по городам и весям блестящего прошлого, книга обеспечит его вполне солидной базой. (Разделы, связанные с Москвой и Петербургом, снабжены картами, где указаны памятные места, синагоги, еврейские школы…) С современностью дело обстоит значительно хуже: предлагаемая информация носит сугубо фрагментарный характер. Ну, правильно: все авторы текстов – ученые-историки и краеведы, то, что происходит сегодня, для их научной деятельности особого значения не имеет, а практической работой в общинах они не занимаются. Все сведения о нынешних общинах авторы получили, видимо, из каких-то достаточно старых отчетов «Джойнта», да тем и ограничились. В результате в путеводителе множество неточностей даже по Москве. Например, из пяти еврейских школ в столице указаны только школа Липмана и уже не существующая «Мигдал Ор», из шести еврейских вузов упомянут один «Туро колледж», из четырех религиозных учебных заведений названо лишь училище на Покровке. И это отнюдь не все.
Тот же самый недостаток присущ «провинциальным» разделам. По большей части, они содержат только информацию о финансируемом «Джойнтом» хеседе, хотя сегодня почти вся еврейская жизнь в крупных городах обеспечивается (в том числе материально) уже не иностранными организациями, а местными общинами, привлекшими в свои ряды десятки бизнесменов. Иногда получается просто неудобно: к примеру, в главе про общину Перми все завершается раввином Розеном, покинувшим город еще 8 лет назад – как будто на этом еврейское бытие и закончилось (на самом деле тогда все только-только разворачивалось…).
В отличие от старинных фотографий, использованных дизайнером путеводителя, крайне неудачны снимки современных объектов. За дело взялся явно не профессиональный фотограф: профессионал, если бы ему поручили, например, снять самый большой еврейский общинный центр России, семиэтажный МЕОЦ в Марьиной Роще, не стал бы фотографировать кусок глухой кирпичной стены с мемориальной доской. Еще более неприятный «ляп» допущен в главе про Еврейскую автономную область: там помещен снимок старой, разваливающейся синагоги, похожей на домик железнодорожного обходчика, хотя в городе к 70-летию ЕАО построили новую синагогу. Вообще – ни одной фотографии чего бы то ни было, построенного за последние пять лет и имеющего прямое касательство к евреям! Для книги, претендующей на статус путеводителя, это, конечно, недопустимо.
Последний бросающийся в глаза недостаток – крайне небрежная редакторская работа. В начале книги приводится длинный список редакторов, и ни один из них явно не потрудился хотя бы вычитать текст московской главы. В результате абсолютно непонятной стала карта еврейских мест столицы, многие номера в объяснениях к карте просто пропущены. Тут же множество орфографических и смысловых ошибок – «Шаранский» вместо «Щаранский», «Симха Тора» вместо «Симхас Тора»; евреи в дни осенних праздников «возводили шатры» (вместо «строили шалаши»), шли в синагогу «от метро “Белорусская” (вот как раз от этой станции не попадешь ни в какую синагогу) и пр. Немало чисто редакторских упущений и в других главах; как, к примеру, следует понимать слова «черносотенцы, организованные в штатское платье полицейскими…» в разделе о еврейской общине Челябинска?
Однако – при всех ошибках и недочетах – я убежден, что достоинства «Путеводителя по еврейской России» перевешивают. Хотя бы потому, что он первый.
Если «Путеводитель по еврейской России» рассчитан на людей, предающихся в дороге печально-сладостным воспоминаниям, то «Энциклопедия заблуждений» А. Меляховецкого предназначена для любителей путешествий интеллектуальных. Вообще идея у издательства «ЭКСМО» была замечательная – собрать и выпустить целую серию книг о немереном количестве глупостей, пошлостей и банальностей, вера в истинность которых нам всем боком еще выйдет. И, разумеется, один из первых выпусков просто должен был быть посвящен евреям, о которых чего только ни придумано (причем, кажется, всеми подряд – антисемитами, филосемитами и, не в последнюю очередь, самими евреями).
Г-на Меляховецкого нужно поблагодарить – он предлагает нам не просто увлекательное, но и достаточно серьезное по замыслу путешествие в мир заблуждений о евреях и о многом другом, что с евреями связано. В большинстве случаев автор не просто доказывает, что некое суждение о евреях ошибочно, но раскрывает историю вопроса – как вообще оно появилось, основано ли на изначальной ошибке или в свое время имело под собой реальную почву ... Работа хорошо фундирована: уверен, что приведенный в конце список литературы (41 название) лишь малая часть тех книг, которые автор так или иначе использовал в работе над статьями.
Статьи в «Энциклопедии заблуждений» могут быть разделены на пять основных групп. Первую, наиболее многочисленную, составляют «бытовые заблуждения», основанные на инстинктивном стремлении неевреев наделить евреев групповыми признаками, позволяющими узнать «чужого». Это широко распространенные в России представления о том, что у еврея должен быть крючковатый нос, что евреи картавят, что евреям свойственно отвечать вопросом на вопрос и т. д. Разумеется, «рациональную основу» подобных нелепостей найти сложно (разве что гортанное «р» как наследие идиша), поэтому такие статьи носят в большинстве своем несколько поверхностный характер.
Вторую группу составляют исторические ошибки: Рембрандт, дескать, перешел в иудаизм, восточноевропейские евреи произошли от хазар, а моген-довид – традиционный еврейский символ. Здесь в каждом случае автор предлагает серьезный очерк, объясняющий, откуда взялось данное заблуждение.
В третью группу входят заблуждения «концептуальные» – неизбежные ошибки при восприятии чужой религии, чужой культуры; они, к сожалению, обретают собственную динамику и способны вызвать взаимное отторжение народов. Что означают слова «избранный народ»? Почему еврей благодарит Б-га за то, что Он не создал его «гоем, рабом, женщиной»? Как в христианском мире распространилось поверье, будто еврейский Мошиах – это Антихрист? Это, пожалуй, самая интересная часть книги – причем не только для читателя, но и для самого автора. Тут он явно пишет с особым удовольствием. Например, в статье о Мошиахе и Антихристе он не довольствуется раскрытием причины заблуждения, но углубляет тему, объясняя заодно, почему евреи не могут признать Христа Мошиахом.
Часть материалов этого раздела посвящена еврейским заблуждениям. Очень серьезная статья исследует причины возникновения христианского сионизма – теории, имеющей десятки миллионов приверженцев на Западе и основанной на том, что Новый завет не отменяет «первого союза», заключенного Б-гом с народом Израиля, и в силу этого страна Израиля должна принадлежать еврейскому народу, а христиане обязаны поддерживать Израиль в его войне с силами зла. Что касается статьи «Правда ли, что евреи выиграли от революции (в России)?», то ее следовало бы просто сделать обязательным чтением для гг. «прогрессистов», которых среди евреев до сих пор более чем достаточно.
К четвертой группе принадлежат тексты, опровергающие распространенные антисемитские мифы – о ритуальных убийствах, о планах евреев завоевать мировое господство, о «тайном кагале», о якобы присущем евреям особом запахе и т. д. Это, пожалуй, наименее интересный раздел энциклопедии – просто потому, что вся эта информация десятки раз публиковалась. Однако, если уж пишешь «Энциклопедию заблуждений», то без антисемитских мифов, без «злостных заблуждений» обойтись никак нельзя.
Пятая, последняя, группа – это, скорее, расшифровка неких текстов, воспринимаемых как «еврейские» и не всегда адекватно понимаемых. По крайней мере, не обязательно понимаемых одинаково евреями и неевреями. Главным образом, автор объясняет здесь смысл еврейских анекдотов, афоризмов и предисловий, проникших в разговорный русский из идиша. Здесь же даны объяснения еврейских этнононимов, обычаев, некоторых религиозных обрядов. Материал, безусловно, полезный – причем даже не только для неевреев, которые хотели бы лучше понять своих еврейских соседей, но и для изрядной доли русских евреев; три поколения их за годы советской власти лишились или не обрели вообще понимания многих своих национальных традиций.
Разумеется, такой серьезный справочник, да еще первый (по крайней мере, на русском языке), не свободен от огрехов разного свойства. Некоторые важные статьи просто неудачны, особенно это касается материала о деициде, где вообще отсутствует «история вопроса». С другой стороны, думается, некоторые статьи «Энциклопедии» явно лишние. Вряд ли стоит всерьез обсуждать, почему лицемерие (или жадность, скупость и прочее в том же роде) «считаются национальными чертами евреев». Кем, собственно, «считаются»? Почему надо принимать в расчет мнение завистника и хама, которого в приличном доме дальше людской не пустят? Так или иначе – речь здесь идет не о «заблуждениях», а просто о национальной ненависти; спорить с ней, как доказывает история, абсолютно бесполезно.
Иные мысли автора «Энциклопедии» трудно принять безоговорочно. Особенно это касается рассуждений о неевреях. Например, мысль, что в христианстве («особенно в католическом») регламентация супружеских отношений была направлена «на то, чтобы свести все к минимуму, сделать интимные отношения как можно более редкими», по-моему, явно заимствована из известного романа «Дневник горничной» Октава Мирбо. Изучать по нему христианство – все равно что изучать Китай по «Саду пыток» того же автора. Совершенно неверно, с христианской точки зрения утверждение, что, спасение души якобы относится только к жизни вечной. Неточно и другое – то, что клиторотомия относится к адату (обычному праву), а не к шариату (мусульманскому праву). Этот вопрос до сих пор дебатируется мусульманскими правоведами, и единое мнение на сей счет отсутствует. Нуждается в проверке утверждение о переходе таборитов в иудаизм. Такого рода обвинения в адрес радикальных последователей Яна Гуса (и представителей других радикальных протестантских сект, заменявших Христа Святым духом, т. е., по сути, еврейской шехиной) действительно выдвигались, но свидетельства реального их перехода в иудаизм автору данной рецензии не известны. Если г-н Меляховецкий такими свидетельствами располагает, их следовало бы включить в текст.
Впрочем, возможно, недостатки издания, по крайней мере какая-то их часть, есть результат непрофессиональной редактуры. Редакторская правка бросается в глаза, кое-где авторский текст режут по-живому, абзацы обрубают на середине мысли, иногда даже на середине фразы. Насколько мне известно, бедный г-н Меляховецкий вынужден сейчас рассылать письма знакомым и в библиотеки, оправдываясь за вопиющие образцы редакторского невежества – вроде введения в текст «романа Пушкина “Петр первый”»! Но даже самое ужасающее редактирование не в состоянии оказалось испортить текст. «Энциклопедия заблуждений» несомненно найдет своего читателя.
Чего не могу сказать об энциклопедическом словаре Б.М. и И.Б. Сандлеров «Евреи – кто они?» Не потому, что на биографические справочники нет спроса, а по той простой причине, что работа над книгой, отправленной авторами в печать, просто не закончена. Пожалуй, она даже ближе к началу, чем к завершению.
В справочнике около 500 фамилий известных евреев (включая полуевреев и выкрестов) со всех стран мира. Для солидного биографического справочника – маловато. Принцип подбора имен непонятен: к примеру, весь Израиль представлен Агноном и поэтом-коммунистом Александром Пэном. Может, вы думаете, что составители намеренно выделяют писателей, вообще творческую интеллигенцию? Ничуть не бывало. Ученых больше, чем писателей, а революционеров и «государственных деятелей» больше, чем ученых. При этом среди революционеров нет деятелей «первого ряда» – Троцкого, Зиновьева, Свердлова. Но и предположение, что авторы решили исключить из числа евреев сугубых упырей, тут же опровергается: вот она, Розалия Землячка, вот он, Емельян Ярославский, вот он, Деборин, и т. д.
Одним персонажам в справочнике посвящено лишь несколько строк, другим – несколько страниц. Видимо, с точки зрения составителей, последнее – наиболее важные евреи. Или это не так? Смотрим: по 3–4 страницы выделено ректору Саратовского сельскохозяйственного университета Б. Дворкину, полковнику ГБ Е. Зарубиной, адмиралу Нахимову, штангисту Г. Новаку, генетику И. Рапопорту и физику Э.Ферми. Кажется, мы вконец запутались…
Попытаемся выяснить, чем так славна именно указанная шестерка, что остальным – по полстолбца, а каждому из них – по три листа. Статья о Б. Дворкине – это два некролога, первый опубликован в саратовском выпуске «Комсомольской правды» и включает, среди прочего, два стихотворения о покойном, приводимых полностью. Второй же, официальный, подписан губернатором Аяцковым и еще десятком областных номенклатурщиков. Статья о гэбэшной мадам Зарубиной включает отрывки из книги «Женщины-чекистки» (в том числе воспоминания падчерицы о том, какая была у нее мачеха хорошая) и несколько абзацев из мемуаров знаменитого чекиста Судоплатова. Статья об адмирале Нахимове состоит из трех частей – официальной биографии, (без указания происхождения) более чем сомнительного материала из петербургской еврейской газеты «Идуд хасидим», где сказано, что у Нахимова оба родителя были евреями, и не менее сомнительного фрагмента книги «Евреи Крыма»; там сообщено, что отец адмирала, украинский помещик, был выкрестом из евреев. Дальше продолжать?..
Все это – не только без какой-либо попытки анализа цитируемых текстов, но даже без элементарного «присмотра» за тем, что в них говорится. В результате иные даты и факты, приведенные в отрывке «А», затем перекочевывают в отрывок «Б» и далее.
Похоже, авторы сдали в печать не тщательно, продуманно составленный биографический справочник, а просто кучу вырезок из книг и газет. Пользоваться таким справочником решительно невозможно. Впрочем, биографических справочников знаменитых евреев за границей полно (понадобится – можно будет перевести). К тому же отечественный читатель имеет возможность открыть вагнеровскую «Российскую еврейскую энциклопедию».
Наконец, последнее из четырех изданий – «Краткая, насколько это возможно в данном случае, еврейская энциклопедия». Ну что сказать об этом «продукте»?.. Когда я был маленьким, существовало два слова, за употребление которых немедленно выгоняли из сообщества приличных детей. Это глагол «духариться» и прилагательное «юморной». Так вот: поскольку в Израиле, видно, можно издать любую чушь, группа граждан, каждый из которых считает себя «юморным», решила «раздухариться». Цитировать – неприлично. Читать – себя не уважать.
Вам нужны доказательства? Очень нужны? Вот прям-таки жить не можете без доказательств? Ладно, вы сами этого хотели. Автор рецензии уже краснеет, сейчас краснеть будут читатели.
«Аарон (1176–1102 до н.э.), брат Моше. Помогал выводить евреев из Египта (см. Выход с противоположной стороны). Согласно Первоисточнику, “Моше влагал ему в уста”, после чего А. шел говорить с народом. Совместно с братом осуществлял егип. чудеса: глушил рыбу, разводил саранчу, вшей и лягушек, заражал язвой крупн. рогат. скот. Впоследствии переквалифиц. в священнослужители. Используется также в значении “шкаф”».
И подобного барахла три с половиной сотни страниц.
Дмитрий Прокофьев
ЛЕХАИМ - ежемесячный литературно-публицистический журнал и издательство.
E-mail: lechaim@lechaim.ru